Seite 1
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Instruções Berbequim electrónico de percussão Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Käyttöohje...
Seite 2
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 2 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau und ach- ten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit der Bohrmaschine auf. Please read the operating instructions meticulously and pay particular attention to the safety instructions.
Seite 3
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 3...
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 4 G Die Lärmentwicklung am Lieferumfang Achtung G Die Bohrmaschine ist nicht Arbeitsplatz kann 85 dB(A) BMS 1000 überschreiten. In diesem Fall Schnellspannbohrfutter zum Antrieb von Vorsatzgerä- sind Schallschutzmaßnahmen 1,5 - 13 mm, ten ausgelegt.
Seite 5
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 5 Achtung! Schnellspannbohrfutter immer bis zur Rastung spannen. Schlagbohren Achtung! Nur im Stillstand umschalten. Beim Bohren in Fliesen und Kacheln Stellung Bohren/Schrauben einstellen. Bohren/Schrauben Rechtslauf Linkslauf Ein-/Ausschalter Einschalten: Betriebsschalter A eindrücken Dauerbetrieb: Mit Feststellknopf B...
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 6 G The level of noise at the work- Scope of delivery Caution G The BMS 1000 is not designed place may exceed 85 dB(A). In package this case you will need to intro-...
Seite 7
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 7 Caution: The quick-change chuck is not properly tightened until it lat- ches home. Hammer drill Caution: Only switch at standstill. When drilling in tiles and stove tiles set to position drill/screw.
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 8 G L’émission de bruit peut Composition du colis Attention G La BMS 1000 n’est pas prévue dépasser 85 dB (A) sur le lieu BMS 1000 Quick, de travail. Si tel est le cas, des Mandrin porte-foret à...
Seite 9
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 9 Attention! Toujours serrer le mandrin porte-foret à serrage rapide jusqu’à l’encliquetage. Percussion Attention! Commuter seulement à l’arrêt. Pour le perçage de carreaux de céramique et de faïence, utiliser la position Percer/Visser.
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 10 G De geluidsontwikkeling aan de Omvang van de levering Attentie werkplaats kan 85 dB(A) over- G De BMS 1000 is niet geschikt BMS 1000 Quick, schrijden. In dit geval zijn voor de aandrijving van voor-...
Seite 11
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 11 Attentie! Snelspannboorhouder altijd spannen tot hij vergrendeld is. Klopboor Attentie! Alleen bij stilstand overschake- len. Bij het boren in al dan niet geglazuurde tegels, de positie boren/schroeven instellen. Boren/schroeven Rechtslopend Linkslopend...
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 12 G El nivel sónico en el lugar de Alcance de suministro ¡Precaución! G La BMS 1000 no está dimen- trabajo puede superar los 85 BMS 1000 Quick, dB(A), en este caso se...
Seite 13
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 13 ¡Precaución! Para sujetarlo, apriete siempre el portabrocas hasta que se engatille. Taladrado de percusión ¡Precaución! Conmutar sólo durante la parada de la taladradora. Al taladrar en azulejos y baldo- sas ajustar la posición talad- rar/atornillar.
Anleitung BMS 1000 Quick 07.11.2001 14:23 Uhr Seite 14 Peças fornecidas Atenção G O ruído no posto de trabalho G O BMS 1000 não está desen- BMS 1000 Quick, pode exceder 85 dB (A). Mandril de aperto rápido para hado para a utilização com Nesse caso, o usuário precisa...