Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-CD 14,4/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-CD 14,4/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-fúrócsavarozó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska bušilica-izvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica-izvijač
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
MK
Оригинално упатство за
употреба
Дупчалка на батерии
4
Art.-Nr.: 45.135.31
Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 1
Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 1
BT-CD 14,4/1
I.-Nr.: 11011
06.07.12 14:38
06.07.12 14:38

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-CD 14,4/1

  • Seite 1 BT-CD 14,4/1 Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Originalna navodila za uporabo Akumulatorski vrtalni izvijač Eredeti használati utasítás Akkus-fúrócsavarozó Originalne upute za uporabu Akumulatorska bušilica-izvijač Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska bušilica-izvijač Originální návod k obsluze Akumulátorový vrtací šroubovák Originálny návod na obsluhu Akumulátorový vŕtací skrutkovač...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 2 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 2 06.07.12 14:38 06.07.12 14:38...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 3 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 3 06.07.12 14:38 06.07.12 14:38...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der 4.
  • Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme Leistung des Akku-Schraubers nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- kuschraubers unbedingt diese Hinweise: 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) 1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge- Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen lieferten Ladegerät.
  • Seite 8 • 7. Reinigung, Wartung und Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf. • Die Bohrfutteröffnung (a) muss groß genug Ersatzteilbestellung sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrau- berbit) aufzunehmen. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus. Netzstecker.
  • Seite 9 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön- nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio- nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.
  • Seite 11 - 11 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 11 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 11 06.07.12 14:38 06.07.12 14:38...
  • Seite 12 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Bohrfutter...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 - 14 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 14 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 14 06.07.12 14:38 06.07.12 14:38...
  • Seite 15 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 16 2.2 Obseg dobave Pozor! S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 17 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki Baterijski vrtalni izvijač je primeren za uvijanje in Napetostno napajanje motorja: ... 14,4 V d. c. odpuščanje vijakov ter za vrtanje v les, kovino in Število obratov v prostem teku: 0-350/0-1100 min plastiko. Stopnje navora: ...........
  • Seite 18 Omejite hrupnost in vibracije na minimum! mulator odstranite iz polnilnega adapterja in • Uporabljajte samo brezhibne naprave. izvlecite polnilnik iz vtičnice. • Redno vzdržujte in čistite napravo. • Vaš način dela prilagodite napravi. Pozor! Zaradi povsem napolnjenega akumu- • Ne preobremenjujte naprave. latorja se naprava ne izklopi samodejno.
  • Seite 19 vklopom. Lahko izbirate med smerjo vretnja v 6.9 Preklop hitrost 1 - hitrost 2 (sl. 4/poz. 10) desno ali levo. Da bi preprečili poškodovanje Glede na položaj preklopnega stikala lahko menjalniškega dela, smete preklapljati smer delate z višjo ali nižjo hitrost. Da preprečite vrtenja samo v stanju mirovanja naprave.
  • Seite 20 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 21 Samo za dežele EU Električnega orodja in akumulatorje ne mečite med gospodinjske odpadke! Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo in akumulatorje se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstran- jevanju takšnih odpadkov.
  • Seite 22 Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Seite 23 Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
  • Seite 24 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 25 teljesítmény táblázatát. Figyelem! • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. károk megakadályozásának az érdekébe be kell • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 26 4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültségellátás motor .......14,4 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Üresjárati-fordulatszám: ..0-350/0-1100 perc megtisztítani. Forgató nyomatékfokok: ......19+1 • Illessze a munkamódját a készülékhez. Jobbra - balra - menet ........igen •...
  • Seite 27 6. Kezelés Egy bizonyos csavarnagysághoz tartozó for- gatónyomaték az állítógyűrűn (1) lesz beállítva. A forgatónyomaték több tényezőtöl függ: 6.1 Az akku feltöltése (ábrák 2-től – 3-ig) • a megmunkálandó anyag fajtájától és 1. Kihúzni az akkut (5) a kézi markolatból (2-es keménységétől.
  • Seite 28 6.7 Csavarok 7.2 Karbantartás Legjobb ha öncentrírozó csavarokat használ A készülék belsejében nem található további (mint például Torx; csillagcsavar), amely egy karbantartandó rész. biztos dolgozást garantál. Ügyeljen arra, hogy a használt bit és a csavar formában és nagyságban 7.3 A pótalkatrész megrendelése: megegyezzen.
  • Seite 29 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat és az akkukat a háztartási hulladék közé! Recycling-alternatívák a visszaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű hasznosítással kapcsolatban összedolgozni. Ehhez az öreg készüléket úgymint az akukat, egy visszavevő...
  • Seite 30 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Fúrótokmány 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek*...
  • Seite 31 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 32 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 33 HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 34 HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Naponsko napajanje motora: ....14,4 V d. c. • Redovito čistite i održavajte uređaj. Broj okretaja u praznom hodu: 0-350/0-1100 min • Svoj način rada prilagodite uređaju. Stupnjevi okretnog momenta: ......
  • Seite 35 HR/BIH 6. Rukovanje Pozor! Prsten za podešavanje okretnog mo- menta podešavajte samo dok uređaj ne radi. 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) 6.3 Bušenje (sl. 4/poz. 1) 1. Bateriju (5) izvadite iz ručke (sl. 2), pritom Za bušenje okrenite prsten za podešavanje okret- pritisnite razdjelnu tipku (8) na desnoj ili lijevoj nog momenta na posljednji stupanj „Svrdlo“.
  • Seite 36 HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 6.9 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 10) Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s većim ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba spriječila oštećenja.
  • Seite 37 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u kućno smeće! Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja. Stari uređaj kao i baterije mogu se u tu svrhu pre- dati mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
  • Seite 38 HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 39 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 40 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 41 2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 42 4. Tehnički podaci Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja. Naponsko napajanje motora: ....14,4 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1100 min Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- Stepeni obrtnog momenta: ......19+1 mum! Desni-levi smer obrtanja: .........
  • Seite 43 6. Rukovanje Postizanje obrtnog momenta signalizira se brzim izbacivanjem spojke. Pažnja! Prsten za podešavanje obrtnog mo- 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) menta podešavajte samo dok uređaj ne radi. 1. Izvadite akumulator (5) iz ručke (slika 2), pri tom pritisnite taster za fi ksiranje (8) na desnoj 6.3 Bušenje (sl.
  • Seite 44 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 6.8 Magnetski držač zavrtanja (slika 4/poz. 9) Na magnetskom držaču zavrtanja možete da držite zavrtnje koji su vam tokom rada na taj način Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta uvek pri ruci. sprečila oštećenja.
  • Seite 45 Samo za zemlje EU Ne bacajte električne alate i akumulatore u kućno smeće! Alternativa recikliranja nasuprot zahtevu za povraćaj: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obavezan da umesto povraćaja uređaja, u slučaju odricanja vlasništva, učestvuje u stručnom odlaganju uređaja u otpad. Stari uređaj kao i akumulatori mogu da se u tu svrhu predaju na mestu za preuzimanje takvih uređaja, koje sprovodi uklanjanje u smislu državnih za- kona o otpadu i recikliranju.
  • Seite 46 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 47 Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 48 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 49 2.2 Rozsah dodávky Pozor! Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě Při používání přístrojů musí být dodržována určitá popsaného rozsahu dodávky. V případě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod během 5 pracovních dnů...
  • Seite 50 4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: ......14,4 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Otáčky naprázdno: ....0-350/0-1100 min-1 přístroje. Stupně točivého momentu: ......19+1 •...
  • Seite 51 6. Obsluha 6.2 Nastavení točivého momentu (obr. 4/pol. 1) Akumulátorový šroubovák je vybaven mecha- 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 2-3) nickým nastavováním točivého momentu. 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr. 2), přitom stlačit západková tlačítka (8) na pravé Točivý moment pro určitou velikost šroubu se nas- a levé...
  • Seite 52 6.7 Šrouby 7.3 Objednání náhradních dílů: Použijte nejlépe šrouby se samočinným centro- Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést váním (např. šrouby Torx, s křížovou drážkou), následující údaje: • které zaručují bezpečnou práci. Dbejte na to, aby Typ přístroje • tvar a velikost použitého bitu a šroubu souhlasily.
  • Seite 53 Jen pro země EU Elektrické přístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj, rovněž akumulátory, lze v takovém případě...
  • Seite 54 Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Sklíčidlo 6 měsíců...
  • Seite 55 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 56 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 57 • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pozor! z balenia. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným •...
  • Seite 58 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora ....14,4 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: .... 0-350/0-1100 min prístroja. Stupne točivého momentu: ......19+1 •...
  • Seite 59 • 6. Obsluha od požiadaviek, ktoré sú dané pre pevnosť skrutkového spojenia. 6.1 Nabitie akumulátora (obr. 2-3) Dosiahnutie nastaveného točivého momentu je 1. Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr. 2), signalizované rapkajúcim vypínaním spojky. pritom stlačte aretačné tlačidlá (8) na pravej a Pozor! Nastavovací...
  • Seite 60 6.7 Skrutky 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Používajte pokiaľ možno skrutky so samočinným Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné centrovaním (napr. Torx, krížová skrutka), ktoré uviesť nasledovné údaje: • zaručujú bezpečnú prácu. Dbajte na to, aby sa Typ prístroja • zhodovali veľkosti a tvary použitého skrutkovacie- Výrobné...
  • Seite 61 Len pre krajiny EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj, ako aj akumulátory, môžu byť za týmto účelom taktiež...
  • Seite 62 Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Skľučovadlo 6 mesiacov Spotrebný...
  • Seite 63 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 64 „Предупредување – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба“ Носете заштита за уши. Влијанието на бучавата може да предизвика губење на слухот. Носете маска за заштита од прашина. При обработка на дрво и други материјали може да се создаде...
  • Seite 65 по купувањето на артиклот, приложувајќи Внимание! притоа важечка сметка за купување. Обрнете При употребата на апарати мора да се внимание на табелата за гаранции од почитуваат неколку безбедносни мерки одредбите за гаранцијата што се наоѓа на заради спречување на повреди и штети. крајот...
  • Seite 66 4. Технички карактеристики споредба на еден електро-алат со некој друг електро-алат. Напојување со напон на мотор: ..14,4 V d.c. Наведената вредност на емисии при Вртежен момент при празен од: ....... осцилации може да биде употребена и за ..........0-350/0-1100 min воведна...
  • Seite 67 6. Употреба Вртежниот момент за определена големина на шраф се нагодува на прстенот за нагодување (1). Вртежниот момент зависи од 6.1 Полнење на батеријата (сл. 2-3) повеќе фактори: 1. Извадете ја батеријата (5) од рачката • од видот и тврдоста на материјалот што се (слика...
  • Seite 68 поставувајте го во средна позиција. или растворање, тие би можеле да • Одвртете ја навлаката за бургии (2). ги нагризаат деловите на апаратот • Отворот на навлаката за бургии (a) мора од пластика. Внимавајте на тоа, да да е доволно голема за да може да го не...
  • Seite 69 Само за земји од ЕУ Не фрлајте електрични алати и батерии во отпад за домаќинства! Алтернатива за рециклирање кон барањето за испраќање назад: Сопственикот на електричниот апарат наместо испраќање назад е обврзан кон соодветно рециклирање во случај на откажување од сопственоста. Стариот апарат, исто како и батеријата, може...
  • Seite 70 Одредби за гаранцијата Фирмата иСЦ ДОО (iSC GmbH) односно надлежниот баумаркет го гарантира отстранувањето недостатоци односно замена на апаратот согласно долунаведениот преглед, при што и понатаму важат законските права за гаранција. Категорија Пример Гаранција Недостатоци на материјал 24 месеци или конструкција Делови...
  • Seite 71 Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање...
  • Seite 72 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber BT-CD 14,4/1 / Ladegerät LG BT-CD 14,4/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 73 - 73 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 73 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 73 06.07.12 14:39 06.07.12 14:39...
  • Seite 74 - 74 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 74 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 74 06.07.12 14:39 06.07.12 14:39...
  • Seite 75 - 75 - Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 75 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 75 06.07.12 14:39 06.07.12 14:39...
  • Seite 76 EH 07/2012 (01) Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 76 Anl_BT_CD_14_4_1_SPK4.indb 76 06.07.12 14:39 06.07.12 14:39...

Diese Anleitung auch für:

45.135.31