Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Western Zefiro Serie Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Direzionare opportunamente il flusso d'aria
L'eccessiva esposizione potrebbe essere dannosa per la salute.
Direct opportunely the air flow especially when the unit is working on cooling.
An air overflow may be unhealthy.
Den Luftstrom entsprechend ausrichten, vor allem wenn das Gerät in Klimatisierung läuft. Eine zu starke
Aussetzung könnte gesundheitsschädlich sein.
Orienter correctement le flux d'air, notamment quand l'appareil fonctionne en mode climatisation.Une
expositionexcessive pourrait être nocive pour la santé.
Enderezar el flujo de aire de manera apropiada, especialmente cuando la unidad marcha en fase de
condicionamiento. La excesiva exposición podría causar daños a la salud.
Fare funzionare l'unità con il filtro dell'aria installato in modo da evitare un eccessivo accumulo di sporcizia e
conseguenti malfunzionamenti e insalubrità dell'aria trattata.
Use the unit only with the filter installed, to avoid an exagerating built-up of filthiness and consequent unit
fault with unwholesome air in the room.
Das Gerät immer mit eingebautem Luftfilter benutzen, um Schmutzansammlungen und folgende Störungen
und eventuelle Gesundheitsschäden zu vermeiden.
Pendant le fonctionnement, le filtre doit être toujours installé pour éviter une trop grande accumulation de
saleté pouvant provoquer des problèmes de fonctionnement et rendre l'air traité insalubre.
El equipo tiene que marchar con el filtro del aire instalado para evitar una excesiva acumulación de suciedades
y consiguientes anomalías e insalubridades del aire tratado.
In caso di malfunzionamento (odore di bruciato, ecc.) fermare il funzionamento immediatamente, e consultare
il personale di servizio autorizzato.
In case any faults arise (smell of burning, etc.) stop the unit immediately and call authorised technicians.
Im Falle von Betriebsstörungen (Brandgeruch, usw.) den Betrieb sofort stoppen und das Personal der
autorisierten Kundendienststelle zu Rate ziehen..
En cas de fonctionnement défectueux (odeur de brûlé, etc.) arrêter immédiatement l'appareil et consulter le
service après-vente autorisé.
En caso de anomalías (olor a quemado, etc.) parar el equipo en seguida, y consultarse con el personal de
sevizio autorizado.
Non inserire oggetti di nessun genere e tantomeno le dita attraverso le griglie di uscita dell'unità.
Do not put fingers or any other object into the unit outlet grilles.
Finger und Gegenstände nicht in die Ausgangsgitter des Gerätes stecken.
N'introduire ni objets divers ni les doigts dans les grilles de sortie de l'air de l'unité.
No introducir ningun objeto, ni tampoco los dedos por las rejillas de salida de la unidad.
Non coprire la mandata con oggetti che ostruiscano il flusso d'aria.
Do not obstruct the air flow with any objects.
Den Luftstrom nicht durch Gegenstände behindern.
Ne pas poser d'objects sur la sortie de l'air.
No tapar la parte de la salida del aire con objetos que obstruyan el flujo del
aire.
Non sedersi sopra.
Do not sit on the fancoil.
Sich nicht auf das Gerät setzen.
Ne pas s'asseoir dessus.
No sentarse arriba
Non dirigere il flusso d'aria su un focolare. Tale evento potrebbe essere causa di combustione impropria con pericolo di
incendio.
Do not direct the air flow towards the fire. This can be cause of improper combustion and fire.
Den Luftstrom nicht auf eine Feuerstelle richten. Das könnte unrichtige Verbrennung oder Brand verursachen.
Ne pas orienter le flux d'air vers un foyer. Cela pourrait provoquer une combustion dangereuse, voire un incendie.
No dirigir el flujo del aire hacia el fuego. Eso causaría combustiones impropias con peligros de incendio.
specialmente quando l'unità funziona in condizionamento.
MIU.Z.018.07.18
pag. 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis