Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Horizon Hobby Spektrum AR10360T Bedienungsanleitung
Horizon Hobby Spektrum AR10360T Bedienungsanleitung

Horizon Hobby Spektrum AR10360T Bedienungsanleitung

Telemetrieempfänger mit 10 kanälen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AR10360T 10 Channel Telemetry Receiver User Guide
AR10360T Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen
Bedienungsanleitung
Guide de L'utilisateur - AR10360T Récepteur de
télémétrie 10 Canaux
Guidea Dell'utente - AR10360T Ricevitore di
telemetria 10 CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby Spektrum AR10360T

  • Seite 1 AR10360T 10 Channel Telemetry Receiver User Guide AR10360T Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen Bedienungsanleitung Guide de L’utilisateur - AR10360T Récepteur de télémétrie 10 Canaux Guidea Dell’utente - AR10360T Ricevitore di telemetria 10 CH...
  • Seite 2: Meaning Of Special Language

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AR10360T AS3X and SAFE Telemetry Receiver The Spektrum™ AR10360T Receiver is full range with telemetry, and is compatible with all Spektrum™ DSM2 ® DSMX technology transmitters. ® Perform the setup for the AR10360T receiver through a compatible Spektrum Transmitter with Forward Programming. The Spektrum PC Programmer can be used for firmware updates.
  • Seite 4: Specifications

    SPECIFICATIONS AR10360T Type DSM2/DSMX 10 CH AS3X Telemetry Receiver Application Channels Receivers SRXL2 Remote Receiver Optional Remote Receiver ™ (not included) [SPM9747, SPM4651T] Modulation DSM2/DSMX Telemetry Integrated Bind Method Bind Button, Bind Plug Failsafe Band 2.4GHz Dimensions (LxWxH) 55 x 30 x 15mm Weight Input Voltage 3.5–9V...
  • Seite 5: Telemetry

    Telemetry The AR10360T features full range telemetry and will provide receiver battery voltage, flight log data, and variometer* and altitude* data without any additional sensors. Additional telemetry devices such as voltage sensors can be connected to the volt port, and XBus telemetry sensors can be connected through the XBus connector.
  • Seite 6: Antenna Installation

    ANTENNA INSTALLATION The AR10360T receiver has coaxial style antennas. We recommend installing the antennas oriented 90º Active portion from each other and as far as possible of antenna from metal, batteries, carbon fiber or fuel tanks to maximize signal reception performance. NOTICE: Do not cut, kink, or modify the antennas.
  • Seite 7: Failsafe

    Failsafe In the unlikely event the radio link is lost during use, the receiver will enable the selected failsafe mode. Smart Safe + Hold Last is the default failsafe mode on the AR10360T. Preset Failsafe and SAFE Failsafe modes are only available through Forward Programming.
  • Seite 8: Ar10360T Receiver - Basic As3X Setup

    AR10360T Receiver — Basic AS3X Setup To use AS3X technology with the Spektrum AR10360T Receiver, the receiver needs to be set up with a compatible Spektrum transmitter. Verify the basic setup and trim is accurate before attempting AS3X setup. Forward Programming Setup: The receiver is directly configured through the Forward Programming menu.
  • Seite 9: As3X Reaction Test

    AS3X Reaction Test This test ensures that the AS3X control system is functioning properly. Assemble the aircraft, bind your transmitter to the receiver, and complete the AS3X First Time Setup in the Forward Programming menu before performing this test. Raise the throttle above 25% to activate AS3X, then lower the throttle. Once the AS3X system is active, control surfaces move in respose to aircraft movement.
  • Seite 10: Ar10360T Receiver - Safe Setup

    AR10360T Receiver — SAFE Setup Setting up SAFE Technology on the AR10360T Receiver takes place in Forward Programming. Complete the AS3X setup and verify operation in flight. Forward Programming Setup: To add SAFE flight stabilization the Flight Modes on the receiver need to be configured. 1.
  • Seite 11: Advanced Tuning

    3. If the airplane oscillates, immediately slow it down and reduce gain. Take note of which flight mode you are in and which axis the aircraft oscillates around. You can increase or decrease the base gain values of each axis separately for each flight mode within the Forward Program- ming menu after landing.
  • Seite 12 TIP: If you have not completed the First Time SAFE Setup, you will not see any SAFE related options on the F-Mode Setup Screens. 3. SAFE Flight Modes have an AS3X gain and a SAFE gain for pitch and roll axis. Both of these values are used for SAFE and may be tuned independently.
  • Seite 13 Adding Flight Modes outside of Forward Programming (in the transmitter) Flight Modes outside of forward programming are set up in the main transmitter menu and are separate from Flight Modes set up within forward programming. Flight Modes in the transmitter tie together transmitter-based features like dual rates and expo, selected channels and positions, trim, and voice/sound features.
  • Seite 14 (AS3X) System Setup Select Forward Programming -> Gyro Settings -> System Settings -> • Relearn Servo Settings can be accessed if any changes are made to the model configuration outside of Forward Programming. If any changes are made to servo reversing, travel, sub-trim, wing type or tail type, you can execute this function instead of restoring factory defaults and redoing the entire setup.
  • Seite 15: Other Settings (Forward Programming)

    Other Settings (Forward Programming) System Setup Select Forward Programming -> Other Settings -> • Select Failsafe -> Select each channel and assign it to Preset or Hold Last. When you select a different channel for Output, a new group of settings appears.
  • Seite 16: Channel Limitations

    Differences between Self Leveling/Angle Demand and AS3X modes This section is generally accurate but does not take into account flight speed, battery charge status, and other limiting factors. SAFE Beginner SAFE Intermediate Control stick Aircraft will continue to fly at its Aircraft will self level is neutralized present attitude...
  • Seite 17: Flight Log

    Flight Log Flight Log data can help you optimize the control link for your aircraft. Flight Log data is displayed on telemetry capable Spektrum transmitters. Using the Flight Log A - Fades on main receiver B - Fades on remote receiver L - Fades on remote receiver R - Not available on AR10360T F - Frame losses...
  • Seite 18: Receiver Power System Requirements

    materials (e.g. turbine powered jets, scale aircraft with metalized finishes, aircraft with carbon fuselages, etc.), the following advanced range check will confirm that all receivers in the system are operating optimally as installed. This advanced range check allows the RF performance of each receiver to be evaluated independently.
  • Seite 19: Glossary

    How QuickConnect Technology Works ™ • When the receiver voltage drops below 3.5 volts, the system ceases to operate. • When power is restored, the receiver immediately attempts to reconnect. • If the transmitter was left on, the system reconnects typically in about 4/100 of a second.
  • Seite 20: Optional Accessories

    Oscillation- Sometimes called a wag, this is a back and forth movement similar to a vibration that may appear like a wobble. It may occur around any axis, roll, pitch or yaw. It is most likely to occur on one axis, not all three. Overshoot- When the stability system makes corrections it is a balancing act, if the response is too strong the system will go past where it should stop, this is called an overshoot.
  • Seite 21: Troubleshooting Guide As3X

    Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Damaged propeller Replace propellereller or spinner or spinner Imbalanced Balance the propellereller propellereller Replace parts or correctly align Motor vibration propellereller or other parts and tighten fasteners as needed Align and secure receiver in Loose receiver fuselage Tighten or otherwise secure parts...
  • Seite 22: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle Reset controls with throttle and/or throttle trim stick and throttle trim at too high lowest setting Throttle servo travel Make sure throttle servo travel Aircraft will not is lower than 100% is 100% or greater respond to throttle but responds to...
  • Seite 23 Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Move powered transmitter Transmitter too near air- a few feet from aircraft, dis- craft during connecting connect and reconnect flight process battery to aircraft Aircraft or transmitter is Move aircraft and transmit- too close to large metal ter to another location and object, wireless source attempt connecting again...
  • Seite 24: 1-Year Limited Warranty

    (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
  • Seite 25 visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. Inspection or Services—If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
  • Seite 26: Warranty And Service Contact Information

    FCC Information CONTAINS FCC ID: BRWSPMAR10360T Supplier’s Declaration of Conformity Spektrum AR10360T Telemetry Receiver (SPMAR10360T) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 27: Ic Information

    Compliance Information for the European Union EU Compliance Statement: Spektrum AR10360T Telemetry Receiver (SPMAR10360T) Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-...
  • Seite 28: Erklärung Der Begriffe

    Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwa- chung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Kom- ponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedie- nungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung.
  • Seite 29 AR10360T AS3X und SAFE Telemetrie-Empfänger Der Spektrum AR10360T AS3X-Empfänger ist ein komplet- ter Sender mit Telemetrie und ist mit allen Sender mit Spektrum DSM2 und DSMX-Technologie kompatibel. Sie können den AR10360T-Emp- fänger über einen kompatiblen Spektrum-Sender mit Vorwärtsprogrammierung einrichten. Der Spektrum PC Programmer kann für die Firmware-Aktualisierungen verwendet werden.
  • Seite 30: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN AR10360T DSM2/DSMX AS3X Telemetrie-Empfänger mit 10 Kanälen Anwendungsbereich Kanäle Empfänger Funkempfänger SRXL2 Funkempfänger, optional ™ (nicht enthalten) [SPM9747, SPM4651T] Modulation DSM2/DSMX Telemetrie Integriert Bindungsmethode Bindungsschalter Failsafe Band 2,4 GHz Abmessungen 55 x 30 x 15mm (LxBxH) Gewicht Eingangsspannung 3,5 – 9 V Auflösung 2048 Antennenlänge...
  • Seite 31: Telemetrie

    normal (PWM-Signal) wie jedes herkömmliche RC-System. Der AR10360T- Empfänger ist kompatibel mit Spektrum Avian, einer Geschwindigkeitsregler- Serie für SMART Throttle. Damit SMART Throttle funktioniert, muss ein SMART-Throttle- Geschwindigkeitsregler in Verbindung mit einem SMART-Throttle- Telemetrieempfänger und einen Spektrum DSMX-Sender mit Telemetrie verwendet werden.
  • Seite 32: Montage Der Antenne

    STANDARDMÄSSIGE KANALBELEGUNGEN AR10360T Anschlusszuweisungen Binden/Prog/SRXL2 = Binden, Hilfsgeräteunterstützung, Programm 1 Gas (SMART Throttle)) 6 Aux 1 2 Querruder 7 Aux 2 3 Höhenruder 8 Aux 3 4 Seitenruder 9 Aux 4 5 Fahrwerk 10 Aux 5 WICHTIG: Bei Verwendung eines Y-Kabelbaums oder von Servoverlängerun- gen mit Spektrum-Ausrüstung keine umkehrenden Kabelbäume verwenden.
  • Seite 33: Failsafe

    sobald die orangefarbene LED kontinuierlich blinkt und anzeigt, dass sich der Empfänger im Bin- dungsmodus befindet. TIPP: Es ist immer noch möglich, einen Bindungs- stecker in den BIND-Anschluss bei Bedarf einzustecken. Dies kann von Vorteil sein, wenn der Empfänger in einer schwer zugänglichen Position montiert werden muss, wobei in diesem Fall eine Servoverlängerung zum Binden verwendet werden kann.
  • Seite 34: Erstkonfiguration

    Siehe hierzu das Sender-Handbuch zu weiteren Informationen zu den Funktionen von Tragflächen- und Hecktyp. AR10360T-Empfänge – Basic AS3X-Konfiguration Damit die AS3X-Technologie mit dem Spektrum AR10360T-Empfänger ver- wendet werden kann, muss der Empfänger mit einem kompatiblen Spektrum- Sender eingerichtet werden.
  • Seite 35 2. Im Sender-Menü Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> First Time Setup [Erst- malige Konfiguration] wählen Der Sender wird auf dem Bildschirm alle Konfigurationsschritte an- fordern. WICHTIG: Vor dem Fortfahren mit der Konfiguration zuerst jeden der Infor- mationsbildschirme lesen, die auf dem Sender-Bildschirm erscheinen. NEXT [Weiter] unten auf jeder Seite wählen, um fortzufahren.
  • Seite 36: As3X-Reaktionstest

    AS3X-Reaktionstest Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. Das Fluggerät zusammenbauen, den Sender an den Empfänger binden und die Erstkonfiguration von AS3X in der Vorwärtsprogrammierung ab- schließen, ehe dieser Test durchgeführt wird. Die Gaszufuhr auf eine beliebige Einstellung über 25 % erhöhen, dann die Gaszufuhr senken, um die AS3X-Technologie zu aktivieren.
  • Seite 37: Ar10360T-Empfänger - Safe-Konfiguration

    Falls die Steueroberflächen nicht entsprechend den Abbildungen reagieren, die Ausrichtung des Empfängers überprüfen. 1. Im Sender-Menü Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> System Setup [System- konfiguration] -> Orientation [Ausrichtung] wählen 2. Bestätigen, dass die Empfängerausrichtung der ausgewählten Abbil- dung entspricht.
  • Seite 38: Erweiterte Feineinstellung

    6. Den Flugmodus-Schalter in die anderen Positionen bewegen. Ein Konfigurations-Bildschirm für SAFE-Modus und Winkelbegrenzungen wird für jeden Modus erscheinen. Für jeden Modus wie gewünscht den SAFE-Modus und die Winkelbegrenzungen konfigurieren. 7. Nach dem gewünschten Konfigurieren aller Flugmodi für SAFE-Modus und Winkelbegrenzungen Apply [Anwenden] drücken. 8.
  • Seite 39 • Falls das Fluggerät über- oder unterempfindlich auf den verfügbaren Verstärkungsbereich reagiert, dann die Gain Sensitivity [Verstär- kungsempfindlichkeit] anpassen. Wendige Fluggeräte mit extremen Ausschlägen der Steueroberflächen oder Hochgeschwindigkeits-Flug- geräte sollten 1X verwenden. Moderate Sportflugzeuge sollten 2X ver- wenden. Langsame und formstabile Fluggeräte mit mittlerer Leistung sollten 4X verwenden.
  • Seite 40 Beim Hinzufügen von Flugmodi innerhalb der Vorwärtsprogrammierung werden zusätzliche Einstellungsoptionen im AS3X-Konfigurationsmenü hinzugefügt. Sicherstellen, durch alle Flugmodi mit dem zugewiesenen Schalter zu ändern und die Werte für jede Funktion für jeden Flugmodus zu bestätigen. Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] ->...
  • Seite 41 wird. Denselben Flugmodus-Kanal wählen, der innerhalb der Vorwärts- programmierung ausgewählt wurde, den Schalter auf Flight Mode [Flugmodus] setzen. Model Setup [Modellkonfiguration] -> Digital Switch Setup [[Digital- schalter-Konfiguration] wählen Die Flugmodus-Funktionen zuordnen. Flight Mode [Flugmodus] in der Schalterauswahl wählen, ein Wertesatz wird für jeden Flugmodus an- gezeigt.
  • Seite 42: Andere Einstellungen (Vorwärtsprogrammierung)

    flächentyp oder Hecktyp vorgenommen, so kann diese Funktion anstelle der Wiederherstellung der Werkseinstellung und der erneuten Durchfüh- rung der gesamten Konfiguration ausgeführt werden. • Orientation [Orientierung] kann von diesem Menü geändert werden, wenn die Position des Empfängers geändert wurde. • Mit Gain Channel [Verstärkungskanal] kann der Kanal zur Handhabung der Verstärkung geändert werden.
  • Seite 43: Flugtipps Mit Safe (Selbstausrichtung)

    Ausgabe ein anderer Kanal gewählt, so erscheint eine neue Gruppe von Einstellungen. Capture Failsafe Positions [Erfassen der Failsafe-Positionen] -> Den Steuerhebel in den gewünschten Failsafe-Positionen halten und Apply [Anwenden] wählen. Die Kanalauswahl muss einzeln in der Vorwärts- programmierung eingerichtet werden, um die voreingestellten Position anzuwenden, oder jeder Kanal wird auf die letzte Position zurückkehren.
  • Seite 44: Kanalbeschränkungen

    Unterschiede zwischen Selbstausrichtung/Winkelabfrage und AS3X-Modi Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende Faktoren. SAFE AS3X Steuerhebel wird Flugzeug richtet sich Flugzeug behält in Neutralposition selbst aus aktuelle Position bei gebracht Flugzeug wird in eine Weiterhin lang- Geringfügige...
  • Seite 45: Flight Log (Flugprotokoll)

    zugeordneten Kanal betrieben werden, jedoch sind nur die AS3X-Optionen und nicht SAFE verfügbar. • Es kann ein Modus zur Selbstausrichtung eingerichtet werden, der als Ret- tungsmodus fungiert, sodass ein separater Kanal nicht für den Panikmodus eingerichtet werden muss. • AR10360T kann ohne zugeordneten Verstärkungskanal betrieben werden. Es können einfach nur feste Verstärkungswerte während der Konfiguration verwendet werden.
  • Seite 46: Testen Der Reichweiten

    Testen der Reichweiten Vor jedem Flug ist es wichtig, insbesondere bei einem neuen Modell, einen Reichweitentest durchzuführen. Alle Spektrum-Flugzeug-Empfänger enthalten ein System zum Testen der Reichweiten, das die Ausgangsleistung verringert und einen Reichweitentest ermöglicht. 1. Bleibt das Modell am Boden, 100 Fuß (ca. 30 Meter) entfernt davon aufstellen. 2.
  • Seite 47: Anforderungen An Das Power System (Stromversorgungssystem) Des Empfängers

    Anforderungen an das Power System (Stromversorgungssystem) des Empfängers Zu den Stromversorgungskomponenten, die die ordnungsgemäße Stromver- sorgung beeinträchtigen, zählen: • Empfänger-Akku-Pack (Anzahl der Zellen, Kapazität, Zelltyp, Ladezustand) • Fähigkeit des Geschwindigkeitsreglers, dem Empfänger im elektrischen Luftfahrzeug Strom zu liefern • Schalterkabel, Batteriekabel, Servoleitungen, Regler usw. Die Mindestbetriebsspannung des AR6610T beträgt 3,5 Volt;...
  • Seite 48: Glossar

    Glossar AS3X – Stabilisierungstechnologie, die Wind und Turbulenzen dämpft, damit das Fluggerät die Befehle des Piloten befolgt. SAFE-Flugbereich – (Fortgeschrittenenmodus) Stabilisierungstechnologie, die AS3X nutzt, um eine normale Flugleistung bereitzustellen, aber mit Schräglage und Steigungswinkeln, um das Flugzeug daran zu hindern, in extreme Fluglagen zu gelangen.
  • Seite 49: Optionales Zubehör

    Winkelbegrenzungen – SAFE-Modi umfassen Winkelbegrenzungen, die das Fluggerät daran hindern, über die in der Vorwärtsprogrammierung eingerichteten Werte zu drehen Hohes Gas zu Neigung – Diese Einstellung definiert den Winkel, mit dem das Flugzeug steigen wird, wenn die Gaszufuhr über die Hälfte der Gaszufuhr steigt. Dies ist nur in den Selbstausrichtungsmodi verfügbar.
  • Seite 50: As3X Fehlerbehebung

    AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Beschädigter Propeller oder beschädigte Propeller oder Bugspitze ersetzen Bugspitze Nicht ausbalancierter Propeller ausbalancieren Propeller Bauteil ersetzen oder Propeller oder Motorvibrationen andere Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger nach Bedarf festziehen Empfänger im Rumpf ausrichten Lockerer Empfänger und sichern Bauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn Lockere Fluggeräte-...
  • Seite 51: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Gas nicht im Leerlauf Die Steuerungen mit Gashebel und/oder Gastrimmung und Gastrimmung auf niedrigste zu hoch Einstellung zurücksetzen Sicherstellen, dass Verfahrweg Verfahrweg des Gasservo Das Flugzeug des Gasservos 100 % oder liegt unter 100 % reagiert nicht höher ist auf Gas, aber...
  • Seite 52 Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Eingeschalteten Sender etwas Sender während des Ver- vom Flugzeug wegbewegen, bindungsvorgangs zu nah Flug-Akku vom Flugzeug tren- am Flugzeug nen und wieder anschließen Flugzeug oder Sender zu nah Flugzeug und Sender an eine an einem großen Metallob- andere Stelle bringen und das jekt, einer drahtlosen Quelle...
  • Seite 53: Garantie Und Service Informationen

    Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plät- zen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde.
  • Seite 54 oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle auf- geführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
  • Seite 55: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    GmbH Rechtliche Informationen für die Europäische Union EU Konformitätserklärung: Spektrum AR10360T AS3X (AR10360T) Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support- render-compliance.
  • Seite 56 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Seite 57 Récepteur de télémétrie SAFE et AR10360T AS3X Le récepteur Spektrum AR10360T AS3X est un récepteur de télémétrie pleine portée, compatible avec tous les émetteurs de technologie Spektrum DSM2 et DSMX. Configurez le récepteur AR10360T par le biais d’un émetteur Spektrum compatible doté...
  • Seite 58: Accélération Smart

    SPECIFICATIONS AR10360T Type Récepteur de télémétrie AS3X 10 canaux DSM2/DSMX Application Canaux Récepteurs Récepteur à distance Récepteur à distance facultatif SRXL2 ™ (non inclus) [SPM9747] Modulation DSM2/DSMX Télémétrie intégrée Méthode Bouton d’affectation d’affectation Sécurité intégrée Bande 2,4 GHz Dimensions 55 x 30 x 15mm (L × l × H) Poids Tension d’entrée...
  • Seite 59: Télémétrie

    PWM) comme n’importe quel système RC traditionnel. Le récepteur AR10360T est compatible avec la gamme Avian Spektrum de variateurs ESC pour l’accé- lération SMART. Pour que l’accélération SMART fonctionne, vous devez avoir un variateur ESC avec accélérateur SMART couplé à un récepteur de télémétrie d’accélérateur SMART et à...
  • Seite 60: Installation Des Antennes

    INSTALLATION DES ANTENNES Le récepteur AR10360T est doté d’antennes de type coaxial. Pour optimiser la réception du signal, nous Partie active recommandons d’installer les antennes de l’antenne à un angle de 90º l’une de l’autre et aussi loin que possible d’objets méta- lliques, de batteries, de fibre de carbone ou de réservoirs de carburant.
  • Seite 61: Sécurité Intégrée

    Sécurité intégrée Dans le cas peu probable de perte de liaison radio en cours d’utilisation, le ré- cepteur active le mode de sécurité intégrée sélectionné. Le mode SmartSafe + Hold Last (maintien de dernière position de sécurité intégrée) est le paramètre par défaut sur le AR10360T.
  • Seite 62: Configuration Initiale

    Uniquement le récepteur allumé • Si le récepteur est allumé en l’absence de signal de l’émetteur, le canal des gaz n’aura pas de signal de commande empêchant le fonctionnement ou l’armement du variateur de vitesse électronique. • Tous les autres canaux n’ont pas de sortie tant que le récepteur n’a pas établi de liaison avec l’émetteur.
  • Seite 63: Test De Réaction As3X

    3. Suivez les instructions affichées à l’écran pour régler l’orientation. Sélectionnez Continue (Continuer) pour effectuer le processus d’auto- détection en deux étapes ou sélectionnez Set Orientation Manually (Régler l’orientation manuellement). Vérifiez que l’orientation est correcte. 4. Attribuez n’importe quel canal ouvert à un commutateur (commande de trim, bouton, etc) pour le gain et attribuez ce canal au gain.
  • Seite 64 ATTENTION : Activez la coupure des gaz pour empêcher le fonctionnement du moteur pendant le test. Déplacez l’appareil entier comme illustré et vérifiez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur le graphique. Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, ne faites pas voler l’appareil. Mouvement de Réaction des gouvernes l’appareil...
  • Seite 65: Récepteur Ar10360T - Configuration Du Système Safe

    Récepteur AR10360T - Configuration du système SAFE La configuration de la technologie SAFE sur le récepteur AR10360T s’effectue entièrement dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). Procédez à la configuration du système AS3X et vérifiez son fonctionne- ment en vol. Mode programmation en aval : Pour ajouter la fonction de stabilisation de vol SAFE, les modes de vol du récepteur doivent être configurés.
  • Seite 66: Réglage Avancé

    Réglage de base du système SAFE : 1. Effectuez un test de direction des gouvernes, puis un test de réaction AS3X. Vous pouvez vérifier pour quels modes la technologie SAFE est activée en effectuant le test AS3X, en commençant à l’assiette horizontale.
  • Seite 67 Testez l’avion en vol pour vérifier la configuration, faites-le atterrir et procédez aux ajustements nécessaires. Options de réglage en mode vol dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) (dans le récepteur) Les modes de vol proposés dans le menu Forward Programming (Pro- grammation en aval) sont configurés dans le récepteur et sont séparés des modes de vol configurés en dehors de ce menu.
  • Seite 68 menu AS3X Settings (Paramètres AS3X). Veillez à effectuer les modifications dans tous les modes de vol avec votre commutateur attribué et à vérifier les valeurs de chaque fonction pour chaque mode de vol. Sélectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Réglages des gyroscopes) ->...
  • Seite 69 vous avez choisi dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) et réglez le commutateur sur Flight Mode (Mode de vol). Sélectionnez Model Setup (Configuration du modèle) -> Digital Switch Setup (Configuration des commutateurs numériques) Faites correspondre les fonctions du mode de vol. Sélectionnez Flight Mode (Mode de vol) dans la sélection des commutateurs ;...
  • Seite 70 Si des modifications sont apportées à l’inversion du servo, à la course, au subtrim, au type d’aile ou au type de queue, vous pouvez exécuter cette fonction au lieu de restaurer les réglages d’usine par défaut et de reconfi- gurer entièrement le système. •...
  • Seite 71: Autres Paramètres Du Menu Forward Programming

    Autres paramètres du menu Forward Programming (Programmation en aval) Configuration du système Sélectionnez Forward Programming (Pro- grammation en aval) -> Other Settings (Autres paramètres)-> • Sélectionnez Failsafe (Sécurité intégrée) -> Sélectionnez chaque canal et attribuez-le au paramètre Preset (Prédéfini) ou Hold Last (Maintien de dernière position).
  • Seite 72 des changements de commande fréquents et n’essayez pas de corriger les écarts mineurs. Le maintien de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de voler à un angle spécifique et le modèle effectuera toutes les corrections nécessaires pour maintenir cette attitude de vol. Lors d’un vol en mode nivellement automatique/demande d’angle, vous avez la possibilité...
  • Seite 73: Limitations Relatives Aux Canaux

    Limitations relatives aux canaux Le récepteur AR10360T peut utiliser jusqu’à sept canaux supplémentaires pour les fonctions AS3X et SAFE : un pour la sélection du mode de vol, un pour le mode Panique et jusqu’à cinq pour le gain. Vous pouvez utiliser n’importe quel canal jusqu’à...
  • Seite 74: Test De Portée

    Latence Une latence se produit lorsque 45 pertes de trames consécutives se produisent. Cela prend environ une seconde, auquel cas, le récepteur déplace les sorties de canaux vers les réglages de sécurité intégrée. Si jamais une latence se produit, il est important de réévaluer le système et de vérifier chaque composant.
  • Seite 75: Exigences Relatives Au Système Électrique Du Récepteur

    particulier présente une valeur de perte de trames nettement supérieure (2 à 3 fois plus), refaites le test. Si le même résultat est constaté, déplacez le récepteur concerné à un autre endroit. CONSEIL : Utilisez les valeurs d’affaiblissement de A pour évaluer les performances de la liaison télémétrique.
  • Seite 76: Glossaire

    Glossaire AS3X - Technologie de stabilisation qui atténue les effets du vent et des turbulences afin que l’aéronef suive les commandes du pilote. SAFE Envelope (Intermediate) - (Enveloppe [Intermédiaire]) - Technologie de stabilisation qui utilise le système AS3X pour assurer des performances de vol normales, mais avec des angles de tangage et d’inclinaison limités pour empêcher les attitudes de vol extrêmes.
  • Seite 77: Accessoires En Option

    Ce phénomène est le plus susceptible de se produire sur un seul axe, non pas sur les trois. Overshoot (Débordement) - Lorsque le système de stabilité effectue des corrections, il s’agit d’une action d’équilibrage ; si la réponse est trop forte, le système dépasse le point où...
  • Seite 78: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Hélice ou cône de Remplacer l’hélice ou le cône nez endommagé de nez Hélice déséquilibrée Équilibrer l’hélice Remplacer les pièces ou aligner correctement l’hélice ou d’autres Vibration du moteur pièces et serrer les fixations selon le besoin Récepteur desserré...
  • Seite 79: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz Réinitialiser les commandes à n’est pas au ralenti et/ l’aide de la manette des gaz ou le réglage du trim et le trim de gaz au niveau le de gaz est trop élevé plus bas L’appareil ne ré- La course du servo...
  • Seite 80 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’émetteur est trop Éloigner l’émetteur sous tension proche de l’appareil de quelques mètres de l’appa- pendant le processus de reil, débrancher et rebrancher la connexion batterie de vol à l’appareil L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un Déplacer l’appareil et l’émetteur grand objet métallique,...
  • Seite 81: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) ga- rantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Seite 82 Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à...
  • Seite 83: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne: Spektrum AR10360T AS3X Telemetry Receiver (AR10360T) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE.
  • Seite 84 AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una do- cumentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Seite 85 Ricevitore telemetrico AR10360T AS3X e SAFE Lo Spektrum AR10360T AS3X è un ricevitore a piena portata con funzioni telemetriche compatibile con le trasmittenti Spektrum con tecnologia DSM2 e DSMX. Per configurare il ricevitore AR10360T è necessaria una trasmittente Spektrum compatibile dotata di funzione di programmazione avanzata Forward Programming.
  • Seite 86 SPECIFICHE AR10360T DSM2/DSMX AS3X Telemetrie-Empfänger Tipo mit 10 Kanälen Applicazione Canali Ricevitori Ricevitore remoto SRXL2 Funkempfänger, optional ™ (non incluso) [SPM9747, SPM4651T] Modulazione DSM2/DSMX Telemetria Integriert Metodo di binding Bindungsschalter Failsafe Banda 2,4 GHz Dimensioni (LxPxH) 55 x 30 x 15mm Peso Tensione d’ingresso 3,5 –...
  • Seite 87: Telemetria

    Per far funzionare lo SMART Throttle è necessario avere un ESC SMART Throttle abbinato a un ricevitore con telemetria SMART Throttle e una trasmittente Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente può essere richiesto per funzioni SMART. Consultare www. spektrumrc.com per registrare e aggiornare la trasmittente.
  • Seite 88: Installazione Dell'antenna

    INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA Il ricevitore AR10360T monta antenne coassiali. Si consiglia di installare le antenne orientate a 90º tra loro e quanto più lontano possibile da metallo, Parte attiva batterie, fibra di carbonio e serbatoi dell’antenna di carburante così da massimizzare la ricezione del segnale.
  • Seite 89: Failsafe

    Failsafe Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il rice- vitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è l’im- postazione predefinita sul ricevitore AR10360T. I failsafe Preset e SAFE sono disponibili solo attraverso il menu Forward Programming. SmartSafe + Hold Last Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™...
  • Seite 90: Configurazione Iniziale

    Ricevitore AR10360T - Configurazione AS3X base Per utilizzare la tecnologia AS3X con il ricevitore Spektrum AR10360T, il ricevi- tore deve essere configurato tramite una trasmittente Spektrum compatibile. Verificare che le impostazioni di base e il trimmaggio siano accurati prima di procedere con la configurazione di AS3X.
  • Seite 91: Test Di Reazione As3X

    4. Assegnare un qualsiasi canale aperto a un interruttore (trimmer, ma- nopola, ecc.) per il guadagno e assegnare quel canale per il guadagno. È possibile assegnare un interruttore a un canale dal menu Forward Programming in modo da non dover uscire dal menu. Si consiglia di assegnare al guadagno un trimmer, una manopola o un cursore in modo da poterne cambiare in volo il valore.
  • Seite 92: Ricevitore Ar10360T - Configurazione Safe

    Muovere il modello come illustrato e accertarsi che le superfici di controllo agiscano nella direzione indicata nel grafico. Se le superfici di controllo rispondono in maniera non corretta, non portare in volo il modello. Movimento Reazione delle superfici di controllo aeromodello Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, rivedere l’orientamento di montaggio del ricevitore.
  • Seite 93 1. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) -> First Time SAFE Setup (Configurazione SAFE iniziale) IMPORTANTE: prima di procedere con la configurazione, leggere tutte le schermate informative che appaiono sul display della trasmittente. Selezionare NEXT (Avanti) nella parte in basso di ciascuna pagina per continuare.
  • Seite 94: Regolazione Avanzata

    3. Se il modello oscilla, decelerare immediatamente e ridurre il guadagno. Prendere nota della modalità di volo in cui ci si trova e dell’asse attorno al quale l’aeromodello oscilla. È possibile aumentare o ridurre separata- mente i valori di base del guadagno di ogni asse per ciascuna modalità di volo con il menu Forward Programming dopo l’atterraggio.
  • Seite 95 CONSIGLIO: se la configurazione SAFE iniziale è stata già completata, le modalità di volo sono già assegnate agli interruttori. 3. Tutte le modalità di volo possono avere le funzioni AS3X e SAFE abilitate o disabilitate in Forward Programming. Le modalità di volo che hanno SAFE abilitato devono avere anche AS3X abilitato.
  • Seite 96 • Fixed/Adjustable Gain: (Guadagno fisso/regolabile) permette l’uso di valori fissi o di regolare il guadagno dal canale di guadagno assegnato. Ogni modalità di volo ha una schermata separata con una serie di valori separati, in modo che ogni asse possa essere impostato su Fisso o Regolabile, per ciascuna modalità...
  • Seite 97 Menu impostazioni SAFE. La configurazione SAFE iniziale dovrebbe essere sufficiente per portare in volo il modello, ma per una regolazione più precisa il sistema SAFE offre numerose opzioni di configurazione e regolazione. Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni girosco- pi) ->...
  • Seite 98: Altre Impostazioni (Forward Programming)

    High Thr to Pitch Threshold (Soglia gas alto a beccheggio): determi- nala la soglia di attivazione che porta l’aeromodello a iniziare la cabrata all’angolo scelto. 3. Attitude Trim (Trim assetto): permette di ripetere la cattura dell’assetto per volo livellato e/o di eseguire la regolazione fine manuale dei valori in base alle prove in volo.
  • Seite 99: Suggerimenti Per Il Volo Con Safe (Autolivellamento)

    Suggerimenti per il volo con SAFE (autolivellamento) Quando si vola in modalità SAFE Autolivellamento/Limiti di angolo, l’aereo ripren- de a volare in volo livellato ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni tornano in posizione neutra. L’azionamento di alettoni o equilibratore porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare.
  • Seite 100: Limitazioni Dei Canali

    AS3X Stick di comando a punto neutro Il velivolo mantiene l’assetto corrente Il velivolo continua nel suo movimento di Minima applicazione dei comandi rollio o beccheggio lento Il velivolo continua nel suo movimento di Piena applicazione dei comandi rollio o beccheggio rapido La manetta non influisce sulla risposta Manetta (Opzionale: TH a Passo) in volo...
  • Seite 101: Prova Della Portata

    3. La portata di pieno controllo del modello in modalità test deve essere di 30 m. 4. Se si manifestano problemi di controllo, contattare il servizio assistenza di Horizon Hobby per ricevere supporto. Prova portata avanzata La procedura di prova standard della portata è quella consigliata per la maggior parte degli aeromodelli sportivi.
  • Seite 102: Requisiti Del Sistema Di Alimentazione Del Ricevitore

    4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare eventuali assetti che provochino valori elevati di fading, perdita di frame o blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto. 5. Cambiare posizione ai ricevitori remoti che sono più soggetti a fading, se necessario.
  • Seite 103: Glossario

    QuickConnect è concepita per consentire un volo sicuro anche in presenza di interruzioni dell’alimentazione di breve durata, ma la causa di tali interruzioni deve essere corretta prima del volo successivo per evitare incidenti. AVVISO: Se si verifica uno sbalzo di tensione in volo è fondamentale deter- minarne la causa e correggerla.
  • Seite 104: Accessori Opzionali

    Sovracorrezione: correzione apportate dal sistema di stabilità nel tentativo di ristabilire un equilibrio; se la risposta è eccessiva, il sistema supera il punto in cui dovrebbe arrestarsi, producendo quella che è appunto detta sovracorrezione. Limiti di angolo: le modalità SAFE includono limiti di angolo che impediscono all’aeromodello di ruotare oltre i valori impostati in Forward Programming High Thr to Pitch: impostazione che definisce l’angolo di cabrata quando la manetta supera la metà.
  • Seite 105: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi As3X

    Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica Sostituire l’ogiva o l’elica danneggiate Elica non bilanciata Bilanciare l’elica Sostituire le parti o allineare cor- Vibrazioni del rettamente l’elica o le altre parti motore e serrare gli elementi di fissaggio secondo necessità...
  • Seite 106: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il gas non è al Resettare i comandi con stick minimo e/o il trim del e trim del gas completamente gas è troppo alto in basso L’aeromodello La corsa del servo Accertarsi che la corsa del non risponde al del gas è...
  • Seite 107 Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Tenere la trasmittente accesa, La trasmittente è troppo allontanarla di circa un metro vicina all’aeromodello dall’aeromodello, scollegare durante la procedura di e poi ricollegare la batteria binding di bordo Aeromodello o tra- smittente sono troppo Spostare aeromodello e vicini a grossi oggetti...
  • Seite 108: Garanzia

    Garanzia Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammon- ta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
  • Seite 109 è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà...
  • Seite 110: Garanzia E Assistenza - Informazioni Per I Contatti

    Dichiarazione di Conformità EU Dichiarazione di conformità UE: Spektrum AR10360T AS3X Telemetry Receiver (AR10360T) Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-...
  • Seite 112 © 2020 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, SAFE, AS3X, Spektrum Airware, SRXL2, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Inhaltsverzeichnis