Sicherheit Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Seite 6
Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Wichtig: Jeder Hinweis vom Typ "Vorsicht" und "Gefahr" in diesem Dokument ist mit einer Nummer gekennzeichnet. Diese Nummer dient als Querverweis zwischen Hinwei- sen vom Typ "Vorsicht"...
Seite 7
Gefahr Beim Arbeiten am System oder um das System herum müssen die folgen- den Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Elektrische Spannung und elektrischer Strom an Netz-, Telefon- oder Da- tenleitungen sind lebensgefährlich. Um einen Stromschlag zu vermeiden v Die Stromversorgung zu dieser Einheit nur mit dem bereitgestellten Netz- kabel vornehmen.
Seite 8
Uhren, Ringe und andere Objekte aus Metall ablegen. Werkzeuge mit isolierten Griffen verwenden. Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, die Batterie nicht verbrennen. Nur gegen das von IBM zugelassene Teil austauschen. Batterie nach Ge- brauch der Wiederverwertung zuführen oder als Sondermüll entsorgen. (C004) Vorsicht: >32 kg (70.5 lb)
Seite 9
Bei allen in einem Gehäuserahmen eingebauten Einheiten müssen die folgenden allgemeinen Sicherheitsinformationen beachtet werden: Gefahr Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten, wenn an einem IT-Gehäuse- rahmensystem oder um ein IT-Gehäuserahmensystem herum gearbeitet wird: v Schwere Einheit - Bei unsachgemäßer Behandlung besteht Verletzungs- gefahr oder Gefahr der Beschädigung der Einheit.
Seite 10
3. Sie können nur ein einziges Akkuerweiterungsmodul an die USV anschließen. 4. Bei einer Eingangsnennspannung von 115/200 – 127/220 V Wechselspannung muss die USV "IBM 6000 VA LCD 4U Rack UPS" (200 V/208 V) mit einer Pha- se-Phase-Spannung (und nicht mit einer Phase-Neutralleiter-Spannung) ver- sorgt werden, sodass die Eingangsspannung der USV bei 200 V oder 220 V liegt.
4U-USV mit 6000 VA und Anzeige für Gehäuserahmen (200 V/208 V) ..9 USV "6000 VA LCD 4U Rack UPS" (230 V) ....9 Vorderansicht des Akkuerweiterungsmoduls .
Seite 12
....67 IBM Produktservice in Taiwan ....67 Anhang B.
Seite 13
VCCI Class A statement ....74 Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) statement ......75 Korea Communications Commission (KCC) statement .
Seite 14
6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Die Informationen in diesem Dokument beziehen sich auf USVs und Akkuerweite- rungsmodule der folgenden Modelle: v UVS "IBM 6000 VA LCD 4U Rack UPS" (200 V/208 V) v UVS "IBM 6000 VA LCD 4U Rack UPS" (230 V) v UVS "IBM 6000 UPS 3U Extended Battery Module" (3U-Akkuerweiterungsmodul) Dieses Dokument enthält die folgenden Informationen:...
Informationen zum IBM Redbooks-Produkthandbuch für die USV "IBM 6000 VA LCD 4U Rack UPS" finden Sie unter http://www.redbooks.ibm.com/abstracts/ tips0793.html?Open. Wichtig: Versorgen Sie die USV "6000 VA UPS" nicht über eine andere USV mit Strom. Die IBM Dokumentations-CD Die IBM Dokumentations-CD enthält Dokumentation zu Ihrer USV im PDF-Format (Portable Document Format) und den IBM Dokumentationsbrowser zum schnellen Auffinden von Informationen.
Seite 17
Wählen Sie Ihre USV im Menü Product aus. In der Liste Available Topics werden alle Dokumente für Ihre USV angezeigt. Einige Dokumente befinden sich möglicher- weise in Ordnern. Ein Pluszeichen (+) weist darauf hin, dass sich in einem Ordner oder Dokument weitere Dokumente befinden. Klicken Sie auf das Pluszeichen, um die zusätzlichen Dokumente anzuzeigen.
Technische Daten Die technischen Daten für die einzelnen Modelle der USVs und Akkuerweiterungs- module sind in den folgenden Tabellen aufgeführt. Anmerkung: Bei allen Abmessungen ist die Frontblende einbezogen. Tabelle 1. Technische Daten der 4U-USV mit 6000 VA und Anzeige für Gehäuserahmen 4U-USV mit 6000 VA und Anzeige 4U-USV mit 6000 VA und Anzeige für für Gehäuserahmen...
Tabelle 1. Technische Daten der 4U-USV mit 6000 VA und Anzeige für Gehäuserahmen (Forts.) 4U-USV mit 6000 VA und Anzeige 4U-USV mit 6000 VA und Anzeige für für Gehäuserahmen Gehäuserahmen Technische Daten (200 V/208 V) (230 V) Akustische Störung in 1 Meter <55 dBA Normalmodus/Bypassmodus <55 dBA Normalmodus/Bypassmodus bei >...
Bemerkungen und Hinweise in diesem Dokument Die Hinweise vom Typ "Vorsicht" und "Gefahr" in diesem Dokument finden Sie auch in der mehrsprachigen Broschüre mit Sicherheitshinweisen auf der IBM Doku- mentations-CD. Diese Hinweise sind nummeriert, um ein rasches Auffinden der ent- sprechenden Hinweise in der Broschüre mit Sicherheitshinweisen zu ermöglichen.
Anmerkung: Möglicherweise sind nicht alle Artikel der folgenden Liste im Lieferum- fang Ihrer USV enthalten. v UVS v Zwei Frontblenden (obere und untere) v Gehäuserahmen-Einbausatz, einschließlich Schienen und Montagehardware v Dokumentationspaket v CD "IBM UPS Manager" (Software für Stromversorgungsmanagement) v Serielle Übertragungskabel und USB-Übertragungskabel v Stecker für fernen Notschalter...
Vorderansicht der USV In der folgenden Abbildung ist die Vorderansicht der USV dargestellt. Anmerkung: Die Abbildungen in diesem Dokument weichen möglicherweise ge- ringfügig von Ihrer Hardware ab. Weitere Informationen zum Bedienfeld an der Vorderseite der USV finden Sie im Abschnitt „Bedienfeld” auf Seite 21. 6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Vorderansicht des Akkuerweiterungsmoduls In der folgenden Abbildung ist die Vorderansicht des Akkuerweiterungsmoduls dar- gestellt. Rückansicht des Akkuerweiterungsmoduls In der folgenden Abbildung ist die Rückansicht des 3U-Akkuerweiterungsmoduls dargestellt. 6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Installation im Gehäuserahmen Lesen Sie das IBM Dokument mit den Anweisungen zur Installation im Gehäuserah- men, das mit dem Gehäuserahmen-Einbausatz geliefert wird, wenn Sie die USV oder das Akkuerweiterungsmodul in einem Gehäuserahmenschrank installieren möchten. Akkuerweiterungsmodul an die USV anschließen Wichtig: Während Sie das Akkuerweiterungsmodul an die USV anschließen, kann eine geringfügige Lichtbogenbildung auftreten.
Seite 26
2. Richten Sie das Netzkabel des Akkuerweiterungsmoduls am Anschluss des Ak- kuerweiterungsmoduls an der USV aus. Drücken Sie den Stecker des Netzka- bels fest in die USV. 6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Installation abschließen Gehen Sie wie folgt vor, um die Installation der USV abzuschließen: 1. Informationen zum Installieren der Software für den IBM UPS Manager finden Sie unter „Software "UPS Manager" installieren” auf Seite 37. 2. Falls noch nicht geschehen, schließen Sie einen Computer über eines der im Lieferumfang der USV enthaltenen Übertragungskabel an die USV an.
Seite 28
2. Die Notschalteranforderungen für Europa sind im Harmonisierten Dokument HD- 384-48 S1 “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching” (Elektrische Installation der Gebäude, Teil 4: Schutz zur Sicherheit, Kapitel 46: Isolierung und Schaltung) ausführlich be- schrieben.
Seite 29
3. Installieren Sie den Stecker für den fernen Notschalter im Anschluss für den fer- nen Notschalter an der Rückseite der USV. Anmerkung: Die Ausrichtung des Anschlusses für den fernen Notschalter an Ihrem USV-Modell kann von der folgenden Abbildung abweichen. Möglicherwei- se müssen Sie den Stecker für den fernen Notschalter drehen, um ihn einset- zen zu können.
USV-Eingang fest verdrahten (nur für zugelassene Elektroinstallateure) Vorsicht: Dieses Produkt kann mit einem fest angeschlossenen Netzkabel ausgestattet sein. Die Installation darf nur von qualifiziertem Personal gemäß den gelten- den Vorschriften ausgeführt werden. (C022) Die USV-Modelle mit 6000 VA erfordern einen dedizierten Netzstromkreis, der die folgenden Anforderungen erfüllt: v Ein an der Wand montierter Trennschalter, der für den Bediener des Geräts leicht zugänglich ist:...
Seite 31
2. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Anschlussblockabdeckung an der USV befestigt ist. Bewahren Sie die Schrauben auf. Abdeckung für Eingangsanschlussblock 3. Stanzen Sie mithilfe eines runden Aussparungsstanzers oder eines ähnlichen Geräts eine Bohrung für den Eingangskabelkanal in die Anschlussblockabde- ckung.
Seite 32
6. Schließen Sie die Eingangs- und Massekabel an den Anschlussblock an, wie in der folgenden Abbildung gezeigt und wie in Tabelle 4 beschrieben. Anschlussposition 1 2 3 Tabelle 4. Technische Daten zur USV-Verdrahtung Drahtquer- Anschluss- USV- schnitt am Kabelfunktionen position Kabelfunktion Anschluss Anziehmoment...
Gehen Sie wie folgt vor, um die USV zum ersten Mal zu starten: 1. Stellen Sie sicher, dass die internen Akkus angeschlossen sind. Weitere Infor- mationen dazu finden Sie im IBM Dokument mit den Anweisungen zur Installa- tion im Gehäuserahmen.
Seite 34
Anmerkungen: 1. Beim erstmaligen Starten der USV wird die Systemfrequenz gemäß der Ein- gangsleitungsfrequenz eingestellt (die automatische Prüfung der Eingangsfre- quenz ist standardmäßig aktiviert). Nach dem erstmaligen Starten wird die auto- matische Prüfung solange inaktiviert, bis Sie sie manuell mithilfe der Ausgangsfrequenzeinstellung aktivieren.Informationen zum Einstellen der Aus- gangsfrequenz finden Sie im Abschnitt „Configuration (Konfiguration)”...
Kapitel 3. USV bedienen In diesem Kapitel wird die Verwendung der USV beschrieben und es enthält Infor- mationen zu den folgenden Themen: v Bedienfeld v Betriebsmodi v USV einschalten und ausschalten v Anzeigefunktionen v Alarmprotokoll abrufen v Verhalten bei Überlastung v Lastsegmente, Akkueinstellungen und automatischen Neustart konfigurieren v Modi der USV wechseln Bedienfeld...
v Auf den Anzeigen mit Benutzereinstellungen: Die angezeigte Einstellung wird ge- speichert. v Auf den Anzeigen mit Messungen und Hinweisen/Alarmen: Die Anzeige wird ge- sperrt und kehrt nach der Zeitüberschreitung nicht zur Standardanzeige zurück. Ist eine Anzeige gesperrt, wird ein kleines Schlüsselsymbol in der Nähe des Sta- tussymbols angezeigt.
Bypassmodus Die USV stellt die Laststromversorgung über einen automatischen internen Bypass bereit. Der Akkumodus ist nicht verfügbar. Die USV wechselt in den Bypassmodus, wenn Sie den Bypassmodus über das Bedienfeld aktivieren (manueller Bypass) oder wenn die USV eine Bedingung feststellt, die den Bypassmodus erfordert (auto- matischer Bypass).
Anzeigefunktionen Die USV liefert in der Anzeige im Bedienfeld diverse Informationen zu Laststatus, Ereignissen, Messungen, Identifikation und Einstellungen. Drücken Sie von einer beliebigen Anzeige aus die Esc-Taste (X), bis das Hauptme- nü angezeigt wird. Drücken Sie dann die Nach-unten-Taste ( ), um durch die fol- genden Auswahlmöglichkeiten im Hauptmenü...
Alarm History (Alarmprotokoll) Das Alarmprotokoll enthält bis zu 50 Ereignisse. Sie können, beginnend mit dem aktuellsten Ereignis, durch die Ereignisanzeigen blättern. Anmerkung: Das Datumsformat hängt von der Sprachauswahl ab. Die erste Zeile jeder Alarmprotokollanzeige enthält das Datum (MM/TT/JJJJ) und die Uhrzeit (hh:mm:ss) für das Auftreten des Ereignisses. Die zweite Zeile enthält den Ereignistyp und den Code.
Control Screens (Steueranzeigen) In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Steueranzeigen erläutert. Tabelle 7. Steueranzeigen Steueranzeige Beschreibung Go to Bypass (In Bypassmodus Versetzt das USV-System in den internen Bypassmodus. wechseln) Wenn der Befehl "Go to Bypass" ausgegeben wird, wird die Nachricht Manual Bypass Comment Sent (Kommentar zu manuellem Bypass gesendet) fünf Sekun- den lang angezeigt.
Comm firmware: Firmwareversion für den zweiten Prozessor der USV. v UPS firmware: Firmwareversion für den primären Prozessor der USV. Anmerkung: Die Anzeigen zur Firmware für die Netzmanagementkarte werden nur angezeigt, wenn eine IBM Netzmanagementkarte installiert ist. Siehe „IBM Netzmanagementkarte” auf Seite 40. Kapitel 3. USV bedienen...
Configuration (Konfiguration) Nur die verfügbaren Optionen werden angezeigt. Die Benutzereinstellungen sind standardmäßig nicht geschützt. Sie können das Kennwort über die Einstellung für das Benutzerkennwort aktivieren. In der folgenden Tabelle werden die Optionen beschrieben, die Sie ändern können. Tabelle 8. Konfigurationseinstellungen Beschreibung Verfügbare Einstellungen Standardeinstellung...
Seite 43
Tabelle 8. Konfigurationseinstellungen (Forts.) Beschreibung Verfügbare Einstellungen Standardeinstellung Output frequency [50Hz] [60Hz] [Auto sensing] ([Automatische Prüfung]) Auto sensing (Automati- (Ausgangsfrequenz) Anmerkung: Die im Bereitschaftsmodus konfigurierten numeri- sche Prüfung) schen Einstellungen für die Frequenz werden sofort wirksam. Anmerkung: Die Einstellungen zur automatischen Prüfung sowie alle Einstellun- standardmäßige automa- gen, die nicht im Bereitschaftsmodus konfiguriert wurden, werden tische Prüfung wird ein...
Seite 44
Tabelle 8. Konfigurationseinstellungen (Forts.) Beschreibung Verfügbare Einstellungen Standardeinstellung Qualify bypass (By- [Always] [Never] [Bypass Disabled] ([Immer] [Nie] [Bypass inakti- Always (Immer) pass zulassen) viert]) Wenn die Einstellung "Always" (Immer) lautet, wird die Bypass- Operation zugelassen, wenn folgende Situationen eintreten: v Bypass-Spannungen > der Wert, der für "Bypass Voltage Low Limit"...
Modi der USV wechseln Sie können zwischen folgenden USV-Modi wechseln: v Vom Normalmodus in den Bypassmodus wechseln v Vom Bypassmodus in den Normalmodus wechseln Vom Normalmodus in den Bypassmodus wechseln Gehen Sie wie folgt vor, um vom Normal- in den Bypassmodus zu wechseln: 1.
Tabelle 9. Verhalten bei Überlastung (Forts.) Schweregrad der Überlas- Belastungs- tung stufe Netzstromversorgung Im Bypassmodus Im Akkumodus Stufe 2 102 % bis Wechsel zum Nur Überlastungsalarm Wechsel zum 110 % Bypassmodus nach 12 Se- plus Alarm "Level 2 Fehlermodus nach 12 Se- kunden (±1 Sek.) Overload"...
Automatische Startverzögerung konfigurieren Die Lastsegmente werden bei erneuter Netzstromversorgung automatisch einge- schaltet, wenn sie durch einen der folgenden Vorgänge ausgeschaltet wurden: v Ein/Aus-Taste v Externer Befehl mit der Option für automatischen Neustart v Unterspannungszustand des Akkus v Befehl zum automatischen Abschalten bei Akkubetrieb Sie können die Verzögerungszeit für den Neustart ändern oder den automatischen Neustart inaktivieren.
Seite 48
v Wenn Sie einen Wert auswählen, wird das Lastsegment automatisch nach der ausgewählten Verzögerung ausgeschaltet, wenn sich die USV im Akkubetrieb be- findet, doch das Herunterfahren wird abgebrochen, wenn die Netzstromversor- gung wiederhergestellt wurde, bevor die Verzögerung abläuft. Gehen Sie wie folgt vor, um die Zeitspanne für das Abschalten der einzelnen Last- segmente einzustellen: 1.
Akkueinstellungen konfigurieren Konfigurieren Sie die USV-Einstellungen für ein installiertes Akkuerweiterungsmodul, einschließlich der Ausführung automatischer Akkutests. USV für ein Akkuerweiterungsmodul konfigurieren Wenn die USV nicht für das Akkuerweiterungsmodul konfiguriert wurde, meldet die USV im Bedienfeld der USV und an ferne Software weniger verbleibende Akkuzeit. Möglicherweise wird die Warnung vor dem Herunterfahren verfrüht ausgegeben.
Automatische Akkutests ausführen Der automatische Entladungstest ist standardmäßig aktiviert und wird während des Übergangs vom Schwebeladungsmodus in den Ruhemodus ausgeführt. Nachdem der Test abgeschlossen ist, wird der Ladezyklus erneut gestartet, um die Akkus voll- ständig aufzuladen. Dann erfolgt der Übergang in den Ruhemodus. Der automati- sche Test wird ungefähr alle drei Monate ausgeführt und wird erst wieder ausge- führt, nachdem drei weitere Übergänge vom Schwebeladungsmodus in den Ruhemodus erfolgt sind.
1. Schließen Sie einen Computer an den RS-232-Anschluss oder den USB-An- schluss an der USV an. Siehe „RS-232- und USB-Übertragungsanschlüsse”. 2. Legen Sie die CD "IBM UPS Manager", die im Lieferumfang der USV enthalten ist, in das CD- oder DVD-Laufwerk ein. Wenn das Installationsmenü des Soft- wareassistenten nicht automatisch geöffnet wird, folgen Sie den Schritten zum...
Seite 52
Informationen zu den Positionen der Übertragungsanschlüsse finden Sie im Ab- schnitt „Rückansicht der USV” auf Seite 9. Anmerkung: Es kann immer nur ein einziger Übertragungsanschluss aktiv sein. Der USB-Anschluss hat Priorität vor dem RS-232-Anschluss. 6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
RS-232-Anschluss Um eine Datenübertragung zwischen der USV und einem Computer einzurichten, schließen Sie ein Ende des seriellen Übertragungskabels, das mit der USV geliefert wird, an den RS-232-Anschluss an der USV an. Schließen Sie das andere Ende des seriellen Kabels an den RS-232-Anschluss an einem Computer an. Wichtig: Verwenden Sie keinen Adapter von USB auf seriell mit dem RS-232-Ka- bel im Lieferumfang der USV.
USB-Anschluss Die USV kann mit einem USB-kompatiblen Computer mithilfe der Software "IBM UPS Manager", die mit HID-Einheiten (HID - Human Interface Device) kompatibel ist, kommunizieren. Um eine Datenübertragung zwischen der USV und einem Com- puter einzurichten, schließen Sie das USB-Kabel, das mit der USV geliefert wird, an den USB-Anschluss an der USV an.
Akkus wieder für 2 Tage geladen. In diesem Fall kann der Ru- hezyklus mit zunehmendem Alter der Akkus kürzer als 28 Tage ausfallen. Die ABM-Funktion hat keinen Einfluss auf den täglichen Betrieb der USV. Weitere Informationen zur ABM-Funktion finden Sie im Retain-Tipp H205146 unter http://www.ibm.com/support/entry/portal/docdisplay?lndocid=migr-5089474. Kapitel 4. Zusätzliche USV-Produktmerkmale...
Seite 56
6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Bei den austauschbaren Komponenten der USV handelt es sich um CRUs der Stu- fe 1. Es unterliegt Ihrer Verantwortung, diese Funktionseinheiten der Stufe 1 selbst zu ersetzen. Wird von IBM auf Ihre Anfrage eine CRU der Stufe 1 installiert, wird Ih- nen für die Installation eine Gebühr berechnet.
Griffen verwenden. Um eine Explosionsgefahr zu vermei- den, die Batterie nicht verbrennen. Nur gegen das von IBM zugelassene Teil austauschen. Batterie nach Ge- brauch der Wiederverwertung zuführen oder als Sondermüll entsorgen. Alter- nativ können sie auch an das Rücknahmezentrum Mainz geschickt werden (www.ibm.com/de/umwelt/ruecknahme).
Seite 59
chen Vorsichtsmaßnahmen treffen. Nicht autorisiertes Personal darf diese Aufgaben nicht übernehmen. Bei Batterien und Akkus besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Verbrennungen durch hohen Kurzschlussstrom. Finden Sie heraus, ob die Batterie oder der Akku versehentlich geerdet ist. Ist dies der Fall, entfernen Sie die Netzstromquelle von der Erdung.
Seite 60
Gehen Sie wie folgt vor, um die Akkumodule zu ersetzen: 1. Entfernen Sie die obere und die untere USV-Frontblende. Drücken Sie die bei- den Seitenverriegelungen aufeinander zu, um die Frontblende zu entriegeln, und ziehen Sie die Frontblende von der USV ab. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Frontblende.
Seite 61
3. Entfernen Sie die Akkuhalterung wie folgt: a. Lösen Sie die Rändelschraube an der Akkuhalterung 1 . b. Schieben Sie die Akkuhalterung nach links 2 . c. Drehen Sie die Akkuhalterung nach außen 3 . d. Schieben Sie die Akkuhalterung nach rechts und entfernen Sie sie 4 . Kapitel 5.
Seite 62
4. Ziehen Sie beide Akkumodule mithilfe der Plastikzungen teilweise aus der Posi- tion. Wichtig: Jedes Akkumodul wiegt 24 kg. Es sind zwei Personen erforderlich, um ein Modul anzuheben. 5. Zwei Personen ziehen nun die einzelnen Akkumodule jeweils vollständig aus der Position heraus und führen sie der Wiederverwertung zu bzw. entsorgen sie entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Seite 63
7. Bringen Sie die Akkuhalterung wie folgt wieder an: a. Schieben Sie die Akkuhalterung nach links in die Öffnung 1 . b. Drehen Sie die Akkuhalterung zur USV hin 2 . Stellen Sie sicher, dass sich die Anschlüsse des internen Akkus nicht im Weg befinden. c.
Seite 64
9. Um die Frontblende der USV wieder anzubringen, drücken Sie die Verriegelun- gen an beiden Seiten aufeinander zu, richten Sie die Frontblende an der USV aus und rasten Sie sie ein. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Front- blende. 6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Akku testen Stellen Sie sicher, dass vor der Ausführung eines Akkutests die folgenden Bedin- gungen erfüllt sind: v Die Akkus sind vollständig geladen (die LCD-Anzeige zeigt die Akkuladezu- standsnachricht Battery resting (Akku im Ruhemodus) an). v Die USV befindet sich im Normalmodus und es sind keine Alarme aktiv. v Die Last liegt über 10 %.
Mindestens IBM 6000 VA-USV 5395-6AX 108 113.4 (200 V/208 V) IBM 6000 VA-USV (230 V) 5395-6KX 108 113.4 Die angegebenen Spannungswerte gelten nur für einen Akku. Zum Messen des Spannungswerts müssen Sie alle Akkus entfernen, die miteinander verbunden sind. Die Akkuspannung muss wie in der folgenden Abbildung dargestellt an den Akkuan- schlüssen gemessen werden.
Die Akkuladung bleibt auch nach einem Austauschen der Akkus bei 99 %. Der Ladungswert wird auf der LCD-Anzeige der USV und in der Software von IBM UPS Manager mit 99 % angezeigt. Dies ist kein Hinweis auf einen Hard- warefehler. Die USV funktioniert ordnungsgemäß.
Seite 68
6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Kapitel 6. Fehlerbehebung Die USV wurde für einen permanenten, automatischen Betrieb entwickelt. Wenn Anzeichen für ein Betriebsproblem auftreten, gibt die USV einen Alarm aus. In der Regel weist ein im Bedienfeld angezeigter Alarm nicht darauf hin, dass die Aus- gangsleistung beeinträchtigt ist. Ein aktiver Alarm oder eine aktive Benachrichtigung werden von einem akustischen Signal begleitet.
Gehen Sie wie folgt vor, um über das Menü Status auf Fehlerbehebungsinformatio- nen zuzugreifen: 1. Drücken Sie im Hauptmenü die Nach-unten-Taste ( ), um zum Menü System Status (Systemstatus) zu gelangen. Drücken Sie dann die OK-Taste. 2. Drücken Sie die Nach-unten-Taste ( ), um durch die aktiven Hinweise und Alar- me und den Akkustatus zu blättern.
Seite 71
3. Klicken Sie auf OK. Der Computer stellt eine Übertragungsverbindung her. 4. Klicken Sie auf Call (Verbindung) und anschließend auf Disconnect (Verbin- dung trennen). 5. Klicken Sie auf File -> Properties (Datei -> Eigenschaften). Legen Sie die ASCII-Einstellungen des Computers wie in der folgenden Abbildung dargestellt fest.
Seite 72
6. Geben Sie GH ein und drücken Sie die Eingabetaste. Die USV gibt eine Liste der Ereignisse samt Ereignistyp, ID, Datum, Uhrzeit und Name aus. Beispiel: Alarm #199 03/10/2010 10:55:38 Battery Disconnected Notice #025 03/09/2010 08:30:40 Output Overload Event #181 03/09/2010 07:29:39 UPS Control Power ON 7.
Netzstrom an, um die Akkus aufzuladen. Wenn das Prob- lem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren IBM Ansprechpartner. Anmerkung: Die USV kann mit oder ohne Last geladen werden. Die USV kann geladen werden, während sie...
Seite 74
(Alarm 199) Wenn das Problem weiterhin besteht, Die Akkuspannung liegt unter dem für Schneller Signalton wenden Sie sich an Ihren IBM An- die USV definierten Wert für die sprechpartner. Verbindungstrennung der Akkus. Dies kann an einer durchgebrannten Si-...
Seite 75
Akkusegment festgestellt. die Akkus bald ersetzen. (Hinweis 191) Langsamer, unterbrochener Alarm Service Battery (Akku warten) Ein fehlerhaftes Akkusegment wurde Wenden Sie sich an Ihren IBM An- (Alarm 149) entdeckt. Das Ladegerät wurde des- sprechpartner. Schneller Signalton halb inaktiviert. Utility Not Present (Keine...
Seite 76
Grenzwerte über- zum nächsten Stoppen und erneuten (Alarm 68) schritten. Einschalten der Stromversorgung. Schneller Signalton Wenden Sie sich an Ihren IBM An- sprechpartner. Charger Failure (Ladegerätfehler) Am Akkuladegerät wurde ein Fehler Die USV inaktiviert das Ladegerät bis (Alarm 34) festgestellt.
Seite 77
Der Alarm wird ge- löscht, wenn die Kühlkörpertemperatur 5 °C unter die Warnstufe fällt. Fatal EEPROM Fault (Schwerwiegen- Aufgrund einer fehlerhaften Einheit Wenden Sie sich an Ihren IBM An- der EEPROM-Fehler) oder eines falschen Flash-Upgrades sprechpartner. (Alarm 53) liegen fehlerhafte EEPROM-Daten Kontinuierlicher Alarm vor.
Installation, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: v Wenn die USV direkt von IBM stammt, tauschen Sie die Akkus aus. v Wenn die USV von einem IBM Business Partner stammt, wenden Sie sich für ei- nen Ersatzakku an den IBM Business Partner.
Problemlösung helfen. v Stellen Sie für den IBM Support folgende Informationen zusammen. Mithilfe die- ser Daten findet der IBM Support schnell eine Lösung für Ihr Problem und stellt den Service-Level bereit, der Ihnen möglicherweise vertraglich zusteht. – Vertragsnummern von Hardware- und Softwarewartungsverträgen, falls vor- handen –...
Viele Probleme lassen sich ohne fremde Unterstützung beheben, wenn Sie die Feh- lerbehebungsprozeduren befolgen, die IBM in der Onlinehilfe oder in der Dokumen- tation zu Ihrem IBM Produkt zur Verfügung stellt. In der mit dem IBM System gelie- ferten Dokumentation werden auch die Diagnosetests beschrieben, die Sie ausführen können.
Hardware-Service und -unterstützung Hardware-Service erhalten Sie von Ihrem IBM Reseller oder vom IBM Kunden- dienst. Um nach einem Reseller zu suchen, der zur Erbringung von IBM Hersteller- service berechtigt ist, rufen Sie die Adresse http://www.ibm.com/partnerworld/ auf und klicken Sie rechts auf der Seite auf Find Business Partners. Die Telefonnum- mern der IBM Unterstützungsfunktion finden Sie unter der Adresse http://...
Seite 82
6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
IBM, das IBM Logo und ibm.com sind eingetragene Marken der International Busi- ness Machines Corporation. Weitere Produkt- und Servicenamen können Marken von IBM oder anderen Unternehmen sein. Eine aktuelle Liste der IBM Marken fin- den Sie auf der Webseite „Copyright and trademark information” unter http:// www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Die maximale Kapazität von internen Festplattenlaufwerken geht vom Austausch al- ler Standardfestplattenlaufwerke und der Belegung aller Festplattenlaufwerkpositio- nen mit den größten derzeit unterstützten Laufwerken aus, die IBM zur Verfügung stellt. Zum Erreichen der maximalen Speicherkapazität muss der Standardspeicher mögli- cherweise durch ein optionales Speichermodul ersetzt werden.
Wenn IBM feststellt, dass die Einheit aufgrund einer erhöhten Konzentration von Staubpartikeln oder Gasen in Ihrer Umgebung beschä- digt wurde, kann IBM die Reparatur oder den Austausch von Einheiten oder Teilen unter der Bedingung durchführen, dass geeignete Maßnahmen zur Minimierung sol- cher Verunreinigungen in der Umgebung der Einheit ergriffen werden.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. IBM is not responsible for any radio or television interfe- rence caused by using other than recommended cables and connectors or by unau- thorized changes or modifications to this equipment.
EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhal- tung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM ver- ändert bzw.
914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Regulations, Abteilung M372 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Deutschland Telefon: +49 7032 15 2941 E-Mail: lugi@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klas- se A.
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) statement Japanese Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Confirmed Harmonics Guideline with Modifications (products greater than 20 A per phase) Korea Communications Commission (KCC) statement This is electromagnetic wave compatibility equipment for business (Type A). Sellers and users need to pay attention to it.
Seite 90
6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Index Automatischer Neustart konfigurieren 36 Abrufen des Alarmprotokolls 31 Automatisches Abschalten bei Akkubetrieb Abschließen der Installation 13 über die Anzeige konfigurieren 33 Akkuerweiterungsmodul 5 an USV anschließen 11 mit USV konfigurieren 35 Rückansicht 10 Bedienelemente an der Vorderseite 8 Vorderansicht 10 Bedienelemente und Stromversorgung an der Rücksei- Akkumodul te 9...
Seite 92
Schaltkreiskonfiguration, intern 5 Serielle Verbindung zu einem Computer 56 Software "UPS Manager", Installation 37 Software für Stromversorgungsmanagement installie- ren 37 IBM Support Line 67 Software-Service und -unterstützung 67 Im Akkumodus starten 23 Staubpartikel, Verunreinigung 71 Installation im Gehäuserahmen 11 Technische Daten 4, 5...
Seite 93
USV (Forts.) erstmalig starten 19 fest verdrahten 16 für ein Akkuerweiterungsmodul konfigurieren 35 Im Akkumodus starten 23 Installation abschließen 13 Lastsegmente 32 Menü "Alarm history" (Alarmprotokoll) 56 Menü "Status" 55 Modelle 1 Modi wechseln 31 Netzmanagementkarte 40 Prüfliste zum Lieferumfang 7 RS-232-Anschluss 39 serielle Verbindung zu einem Computer 56 Software "UPS Manager"...
Seite 94
6000 VA UPS und 6000 VA EBM: Installations- und Wartungshandbuch...
Seite 96
Teilenummer: 00D2457 (1P) P/N: 00D2457...