Inhaltszusammenfassung für Xylem LOWARA GRUPPOSFERA
Seite 1
Applica qui l’adesivo col codice a barre Apply the bar code label here GRUPPOSFERA (GRPSF) BLOCK Instruções de instalação e Istruzioni d’installazione ed uso utilização Installation and operating Aanwijzingen voor de installatie en instructions het gebruik Instructions pour l’installation et Installations- och bruksanvisning l’utilisation Installations- und...
Seite 2
Conservate con cura il manuale per future Conservar cuidadosamente o manual para consultazioni consultas futuras Bewaar de handleiding zorgvuldig voor Keep this manual for future reference latere raadpleging Conservez avec soin le manuel pour toute Spara bruksanvisningen för framtida bruk consultation future Das Handbuch muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt...
« Übersetzung der Originalbetriebsanleitung » SICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHEN Nachstehend sind die im Handbuch verwendeten Symbole erläutert: GEFAHR Bei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Personenschäden. GEFÄHRLICHE SPANNUNG Bei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Stromschlägen. VORSICHT ACHTUNG Bei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Sach- (an der Pumpe, Anlage, Schalttafel, usw.) bzw.
Seite 13
Beim Umgang mit dem Produkt ist Sorgfalt geboten; es sind ferner geeignete Hebevorrichtungen dafür zu verwenden. Etwaige Stürze oder Stöße können zu äußerlich auch nicht sichtbaren Schäden führen. Die Pumpe mit entsprechenden Schrauben an einer soliden Basis festmachen. Hierzu bedient man sich der an den Behälterfüßen vorhandenen Ösen.
Seite 14
Der Druck des Luftkissens ist mindestens einmal im Jahr, bei stillstehender Pumpe und leeren Rohrleitungen, zu kontrollieren 8. Störungssuche Sollte die Störung nicht auf die in nachstehender Tabelle aufgeführten Ursachen zurückzuführen oder mit einem Sternchen gekennzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an die nächste Verkaufsstelle. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ANMERKUNG...
Seite 30
FIG. 1 / ABB.1 Schemi tipici di installazione - Typical installation diagrams - Schémas typiques d’installation - Typisches Einbauschema - Esquemas típicos de instalación - Esquemas típicos de instalação - Typische installatieschema’s - Typiska installationsscheman - Tyypilliset asennuskaaviot. Utenza - User - Utilisation – Verbraucher - Usuario - Ponto de utilização - Verbruiker - Förbrukare - Käyttöyksikkö...
Seite 31
FIG. 2 / ABB.2 Schemi di collegamento - Connection diagrams - Schémas de raccordement - Anschlusspläne - Esquemas de conexión - Esquemas de ligação - Aansluitschema's – Anslutningsscheman – Kytkentäkaaviot (1~) FIG. 2A / ABB.2A FSG - 2, FYG - 22, FSG - 2 NE Linea Pressostato Motore...
Seite 32
FIG. 3 / ABB.3 Schemi di regolazione del pressostato - Pressure switch adjustment diagrams - Schémas de réglage du pressostat - Einstellpläne der Druckwächter - Esquemas de regulación del presóstato - Esquemas de regulação do pressostato - Instelschema’s van de drukverschilschakelaar - Inställningsscheman för tryckvakt - Painekatkaisimen säätökaaviot FIG.
Seite 34
Trifase – Three-phase - Triphasés – Dreiphasen – Trifásicos Trifásicos – Driefase – Trefas - Kolmivaih Verificare che la linea di alimentazione sia dotata di un dispositivo di sezionamento dalla rete, con distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Seite 36
EU WEEE Austria Germany Malta mt en Belgium fr nl de Greece Netherlands Bulgaria Hungary Norway Croatia Iceland Poland Cyprus Ireland ga en Portugal Czech Republic Italy Romania Denmark Latvia Slovakia Estonia Liechtenstein Slovenia Finland Lithuania Spain France Luxembourg fr de Sweden bg - ИНФОРМАЦИЯ...
Seite 37
anschließende Wiederverwertung, Behandlung und umweltfreundliche Entsorgung der stillgelegten Geräte kann negative Auswirkungen auf die Gesundheit und Umwelt vermeiden und fördert die Wiederverwendung sowie das Recycling der Materialien, aus denen die Ausrüstung besteht. Elektro- und Elektronikgeräte aus privaten Haushalten: Bitte wenden Sie sich an Ihr zuständiges Stadtamt oder Ihre Behörde, um alle Informationen zu separaten Abfallsammelsystemen in der Region zu erhalten.
Seite 44
: • Machines 2006/42/CE et ses modifications successives (ANNEXE II - personne physique ou morale autorisée à constituer le dossier technique : Xylem Service Italia S.r.l. - Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie) et conforme aux normes techniques ci-après :...
Seite 45
Directivas europeas: • Maquinaria 2006/42/CE y subsiguientes enmiendas (ANEXO II: persona natural o legal autorizada para compilar el archivo técnico: Xylem Service Italia S.r.l. - Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italia) y las siguientes normas técnicas: •...