Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ZeroWire Mobile®
GEBRAUCHSANLEITUNG
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NDS ZeroWire Mobile

  • Seite 1 ZeroWire Mobile® GEBRAUCHSANLEITUNG DEUTSCH...
  • Seite 3 Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfältig auf ihre Richtigkeit überprüft. Die Korrektheit des Inhalts wird jedoch nicht garantiert. Dieses Dokument kann jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden. NDS stellt die hierin enthaltenen Informationen lediglich als Referenz zur Verfügung. Verweise auf Produkte anderer Anbieter beinhalten keine implizite Empfehlung oder Befürwortung.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anschließen eines Monitors an das ZeroWire Mobile ........
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Warn- und Vorsichtshinweise Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Informationen zur Installation und/oder Bedienung dieses Geräts im zugehörigen Text aufmerksam. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Informationen sind aufmerksam zu lesen. Dieses Symbol weist den Benutzer auf freiliegende spannungsführende Teile im Gerät hin, die Stromschläge verursachen können.
  • Seite 8: Sicherheitssymbole Des Strommoduls

    Sicherheitssymbole des Strommoduls Lesen Sie die CE-Kennzeichnung Gehen Sie bei der Richtlinie über Gebrauchsanweisung, Verwendung des Elektro- und bevor Sie das Produkt Produkts vorsichtig Elektronik-Altgeräte verwenden oder vor. (EU) installieren. Wiederverwertbar Entspricht den Konformität mit der Gemäß (Taiwan) Transportnormen Federal Underwriters für Gefahrgut der Communications...
  • Seite 9: Warnhinweise

    Benachrichtigung nicht erkannt wird. Kippgefahr Warnung: Das ZeroWire Mobile ist für den Einsatz auf horizontalen Flächen konzipiert. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt auf geneigten oder unebenen Oberflächen stehen gelassen werden. Hinweise zum sicheren Transport des ZeroWire Mobile finden Sie unter „Bewegen des ZeroWire Mobile“ auf Seite 16.
  • Seite 10: Strommodul-Benachrichtigung

    Umgebungen zu verwenden. Kontraindikationen Das ZeroWire Mobile ist nicht für die Verwendung mit lebenserhaltenden Geräten vorgesehen und darf unter keinen Umständen auf diese Weise eingesetzt werden. Jegliche Verwendung oder Integration mit einem Medizingerät liegt ausschließlich in der Verantwortung des Herstellers, Vertreters, Wiederverkäufers oder Integrators des Medizingeräts, der dieses Produkt verkauft.
  • Seite 11: Allgemeine Spezifikationen

    Alle ZeroWire Mobile-Strommodule sind werkseitig mit einem Passwortcode programmiert, mit dem bei jedem Andocken des Geräts überprüft wird, ob es sich um ein echtes NDS-Produkt handelt, um die Verwendung von gefälschten Geräten zu verhindern. Da es sich bei ZeroWire Mobile um ein Medizingerät handelt, ist die Authentifizierung des Strommoduls eine wichtige Sicherheitstechnologie, um sowohl den Benutzer als auch den Patienten zu schützen.
  • Seite 12: Leistungsaufnahme

    Strommodule für den ZeroWire Mobile-Ständer Verwenden Sie nur NDS-Strommodule. • Zum Abschalten des ZeroWire Mobile-Ständers beide Strommodule von den Ständer-Docks entfernen. • Der ZeroWire Mobile-Ständer muss an einem Ort mit einfachem Zugang zu den Ständer-Docks positioniert werden. Anforderungen an das Strommodul Die Kapazität eines vollständig geladenen Strommoduls beträgt 10 Ah.
  • Seite 13: Umgebungsbedingungen

    • Der relative Luftfeuchtigkeitsbereich für den Betrieb des ZeroWire Mobile sollte 20–75 % (nicht kondensierend) nicht überschreiten. • Der Betriebshöhenbereich für das ZeroWire Mobile sollte 0–2000 m (0–6562 ft) nicht überschreiten und der Druckbereich sollte 101–81 kPa (14,65–11,75 PSI) nicht überschreiten. Die Nichtbeachtung dieser Bedingungen führt zum Erlöschen der Garantie und zur Verringerung der Lebenserwartung der Strommodule.
  • Seite 14 8 | Allgemeine Spezifikationen...
  • Seite 15: Zerowire Mobile-Baugruppe

    (6) an der oberen Platte (2) der inneren Extrusions-Unterbaugruppe (3). Verwenden Sie dabei einen 4-mm- Inbusschlüssel und ein Anzugsmoment von 3,2 Nm (28,4 lb-in). 6. Befestigen Sie den Entriegelungshebel (7) an der inneren Extrusions-Unterbaugruppe, indem Sie das Gewindeende des Entriegelungshebels in die Entriegelungshebel-Unterbaugruppe (8) schrauben und handfest anziehen. ZeroWire Mobile-Baugruppe | 9...
  • Seite 16: Vor Ort Austauschbare Teile

    Vor Ort austauschbare Teile Verwenden Sie nur von NDS zugelassene Strommodule und Ersatzteile, die für die Verwendung mit dem ZeroWire Mobile-System zertifiziert sind.  Die Nichtbeachtung führt zum Erlöschen der Garantie und kann ernsthafte Gefahren mit sich bringen. Für Service, Austausch im Rahmen der Garantie oder den Kauf von Artikeln aus der folgenden Liste wenden Sie sich bitte an NDS: Nord-, Mittel- und Südamerika:...
  • Seite 17: Installation Der Ladestation

    Sie darauf, dass der Weg, der erforderlich ist, um die Strommodule zur und von der Ladestation und dem/den ZeroWire Mobile-Ständer(n) zu bewegen, frei von Hindernissen ist. 2. Bestimmen Sie die Position der Wandstützen, an denen die Wandhalterung befestigt werden soll, und legen Sie eine ergonomische Höhe für die Installation der Ladestation fest.
  • Seite 18: Instandhaltung

    • Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass beide Strommodule vollständig geladen und korrekt angedockt sind. • Verwenden oder lagern Sie kein Teil des ZeroWire Mobile-Systems, einschließlich der Strommodule und des Ladegeräts, an einem Ort, der direktem Sonnenlicht oder direkten Wärmequellen wie Feuer oder einer Heizung ausgesetzt ist.
  • Seite 19: Zerowire Mobile-Komponenten

    • Netzkabel (Teilenr. 90Z0168) zur Verwendung mit NDS- Monitoren mit 66cm (26") HB bis 81cm (32") (Neutrik-Stecker) • ZeroWire Mobile-Wandladegerät für Strommodul, 4 Ladebuchten • ZeroWire Mobile-Strommodul (Teilenr. 30H0001) mit je einem Netzkabel für die USA und Europa (Teilenr. 30H0006)
  • Seite 20: Installation Des Zerowire Mobile-Monitors

    Anschließen eines Monitors an das ZeroWire Mobile 1. Entfernen Sie die Monitorkabelabdeckung. 2. Schließen Sie das DC-Netzkabel des Monitors zuerst an den DC-Ausgangsanschluss des ZeroWire Mobile und dann an den DC-Eingangsanschluss des Monitors an, wobei das Stromkabel zwischen dem Entriegelungshebel und dem Monitor verlaufen muss.
  • Seite 21: Einrichtung Des Zerowire Mobile-Monitors

    Einrichtung des ZeroWire Mobile-Monitors Höheneinstellung des Monitors Das ZeroWire Mobile unterstützt ungefähre Monitorhöhen von 137 bis 173 cm (53,94–68,2"), gemessen von der Achse des Scharniers der Montageplatte bis zur Bodenoberfläche. Vergewissern Sie sich zum Anheben und Absenken der Monitorbaugruppe, dass die...
  • Seite 22: Transport Des Zerowire Mobile

    Sie das ZeroWire Mobile in die gewünschte Richtung. Verriegelt Entriegelt Feststellbremsen der Rollen betätigen 6. Wenn das ZeroWire Mobile an einem anderen Ort aufgestellt wurde, verhindern Sie eine unbeabsichtigte Bewegung des Geräts, indem Sie die Feststellbremsen der Rollen betätigen. 16 | Transport des ZeroWire Mobile...
  • Seite 23: Ladestation

    Modul ca. 2,5 Stunden zum vollständigen Aufladen benötigt. Nach dem ersten Laden werden die Ladestände jedes Strommoduls überwacht und der Ladevorgang wird fortgesetzt, wenn der Ladestand durch Selbstentladung unter 95 % fällt. Es wird empfohlen, nur vollständig geladene Strommodule für die Verwendung am ZeroWire Mobile zu installieren. Spezifikationen der Ladestation...
  • Seite 24: Strommodule

    Vorbereitung eines Strommoduls zur ersten Verwendung Das Strommodul muss vorbereitet werden, bevor es auf einen ZeroWire-Ständer gesetzt wird. 1. Setzen Sie das Strommodul auf eine ZeroWire Mobile 4-Dock-Ladestation, bis die blaue LED-Leuchte aufleuchtet und alle LED-Balken eine vollständige Ladung anzeigen.
  • Seite 25: Aufladen Des Strommoduls

    Warnung: Wenn die Anzeige „Overload“ blinkt oder leuchtet, entfernen Sie die Strommodule vom ZeroWire Mobile und wenden Sie sich an den NDS-Kundendienst. Anzeige „Service“ Wenn die Anzeige „Service“ leuchtet, führen Sie einen Reset durch, indem Sie den Netzschalter 20 Sekunden lang gedrückt halten, bis die blaue LED unter den Ladestand-LEDs aufleuchtet.
  • Seite 26: Entladeabschaltung

    Ein Strommodul befindet sich im Zustand der Entladeabschaltung, wenn sich das Display des Strommoduls beim Drücken der Netztaste nicht einschaltet. Wenn ein Strommodul in den Zustand der Entladeabschaltung wechselt, muss es sofort für mindestens drei Tage auf eine ZeroWire Mobile 4-Dock-Ladestation gesetzt werden, um wieder vollständig aufgeladen zu werden.
  • Seite 27: Docking Des Strommoduls

    Basis- lasche Der ZeroWire Mobile-Ständer wählt automatisch das aktive Strommodul aus, um den Ausgang mit Strom zu versorgen. Wenn ein entleertes Strommodul zum Laden entnommen wird und noch ein Strommodul mit verfügbarer Kapazität vorhanden ist, schaltet das System ohne Entladungsunterbrechung auf das verbleibende Strommodul um.
  • Seite 28: Externes Ladegerät

    Zugang zum Anschluss zu erhalten und die Kunststoffoberfläche nicht zu zerkratzen. Mit dem Kleber auf der Rückseite des Etiketts kann das NDS-Etikett vorübergehend an der Basis des Ständers angebracht werden. Üben Sie nicht zu viel Druck aus, damit Sie das Etikett später wieder leicht entfernen können.
  • Seite 29 Der Anschluss für das externe Ladegerät mit angeschlossenem externen Ladegerät. Das externe Ladegerät. Netzkabel für externes Ladegerät. (Hinweis: Der Stecker kann je nach Region variieren.) Externes Ladegerät | 23...
  • Seite 30 24 | Externes Ladegerät...
  • Seite 31: Tabellen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Tabellen zur elektromagnetischen Verträglichkeit WARNUNG: Alle elektronischen Medizinprodukte müssen den Anforderungen der IEC 60601-1-2 entsprechen. Um die elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) und Koexistenz aller anderen Medizinprodukte vor einem chirurgischen Eingriff zu gewährleisten, sind Vorsichtsmaßnahmen, die Einhaltung der EMC-Richtlinien in diesem Handbuch und die Überprüfung aller gleichzeitig betriebenen Medizinprodukte erforderlich. Die folgenden EMC-Tabellen dienen zur Bezugnahme: Elektromagnetische Störaussendungen, Elektromagnetische Störfestigkeit und Empfohlene Schutzabstände.
  • Seite 32: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsmessung Teststufe: Professionelles Gesundheitswesen Elektrostatische Entladung (ESD) IEC 61000-4-2 ±2, ±4, ±6, ±8 kV Kontaktentladung ±2, ±4, ±6, ±8, ±15 kV Luftentladung Abgestrahltes HF-Feld IEC 61000-4-3 3 V/m...
  • Seite 33: Empfohlene Schutzabstände

    Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt Dieses Produkt ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. Anwender dieses Produkts kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand basierend auf der Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt einhält (siehe Empfehlungen unten).
  • Seite 34 28 | Tabellen zur elektromagnetischen Verträglichkeit...
  • Seite 35: Lieferbedingungen

    Lieferbedingungen Konformitätserklärungen FCC- und EU-Richtlinien Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und der Verordnung 2017/745 der Europäischen Union über Medizinprodukte. Folgende Bedingungen müssen für den Betrieb des Produkts erfüllt sein: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss empfangene Störungen, einschließlich solcher, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können, vertragen.
  • Seite 36: Gesetzliche Hinweise

    Daher sollte sich der Käufer dieses NDS-Produkts in Bezug auf eventuell geltende Produktgewährleistungen an den Erstverkäufer wenden. NDS übernimmt keinerlei zusätzliche Haftung in Zusammenhang mit dem bzw. in Bezug auf den Verkauf und/ oder Gebrauch dieses Produkts und ermächtigt auch keine andere Person dazu. Zur korrekten Verwendung, Handhabung und Pflege der NDS-Produkte sollte der Kunde die dem Produkt beiliegende oder anderweitig verfügbare produktspezifische Literatur, die Gebrauchsanleitung und/oder die Beschriftung konsultieren.
  • Seite 38 +81 3 5753 2466 info@ndssi.com Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 info@ndssi.com NDS Quality System ISO 13485 FDA Registration #2954921 March 2021 60A0639 Rev. D...

Inhaltsverzeichnis