Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire
Duo
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NDS Radiance Ultra 32 4K ZeroWire Duo

  • Seite 1 Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Gebrauchsanweisung DEUTSCH...
  • Seite 2 Korrektheit des Inhalts wird jedoch nicht garantiert. Dieses Dokument kann jederzeit und ohne Ankündi- gung geändert werden. NDS stellt die hierin enthaltenen Informationen lediglich als Referenz zur Verfü- gung. Verweise auf Produkte anderer Anbieter beinhalten keine implizite Empfehlung oder Befürwortung.
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung Chargencode befolgen Gebrauchsanweisung Luftdruck, Begrenzung befolgen Die Gebrauchsanleitung und die übersetzten Ko- pien werden auf der Luftfeuchte, Begrenzung NDS-Website unter fol- gender Adresse veröf- fentlicht: www.nds- Temperaturbegrenzung si.com/user-manuals/ Allgemeine Warnung Entsorgung Warnung vor elektri- scher Spannung Zerbrechlich Bevollmächtigter in der Europäischen Gemein-...
  • Seite 4 Das EurAsian Conformi- ty (EAC)-Zeichen steht Schutzleiter; Erde für die Sicherheitszulas- sung durch die Länder der Zollunion: Weißruss- Wechselstrom land, Russland, Kasachs- tan, Armenien, Kirgisis- tan. Nicht-ionisierende elek- Das China Compulsory tromagnetische Ab- Certificate (CCC)-Zei- strahlung chen für Information Technology Equipment (ITE) Produkte.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise für Benutzer........................  7 Sicherheitsinformationen..........................  8 Warn- und Vorsichtshinweise........................ 9 Allgemeine Informationen ........................ 12 Anforderungen an das Gerät............................ 12 4.1.1 Anforderungen an die Systemsicherheit .......................  12 4.1.2 Netzgerät...................................  12 4.1.3 Netzkabel...................................  12 4.1.4 Erdung .................................... 12 Verwendungszweck .............................. 13 Display-Benutzerschnittstelle ......................... 14 Display-Tastenfeld................................
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Für Benutzer

    Wichtige Hinweise für Benutzer Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit der Bedienung und Funktion von Gerät und Zubehör vertraut, bevor Sie es bei chirurgischen Eingriffen einsetzen. Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Hinweise kann zu •...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen ACHTUNG! Vorsicht: Gemäß Bundesgesetz darf dieses Produkt nur von Ärzten oder auf deren Anord- nung verkauft werden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte, Neben- und Folgeschäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn. Jegliche Haftung und Gewährleistung erlischt, wenn: •...
  • Seite 9: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Warn- und Vorsichtshinweise Dieses Produkt ist in Bezug auf Stromschlag-, Brand- und mechanische Gefahren lediglich gemäß CAN/CSA C22.2 Nr. 60601-1 und ANSI/AAMI ES60601-1 vom TÜV zugelassen. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen von EN60601-1 und entspricht der Verordnung 2017/745 der Europäischen Union über Medizinprodukte. GEFAHR! Wird ein stehendes (konstantes) Bild über einen längeren Zeitraum auf dem Monitor belas- sen, kann es zu einem Einbrennen des Bilds führen.
  • Seite 10: Funkanlagenzulassung

    Geräte, die in einer Patientenumgebung eingesetzt werden. Nicht in Magnetresonanztomografie-Umgebungen (MRT) verwenden. Hiermit erklärt NDS Surgical Imaging, LLC, dass dieses ZeroWire 4K System den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der Volltext der EU-Konformi- tätserklärung ist auf Anfrage erhältlich.
  • Seite 11 Industrie Kanada: 6705A-SIISK63102, 6705A-SIISK63101 oder 25001-SIISK63102, 25001-SIISK63101 Dieses Produkt entspricht den oben genannten Standards nur, wenn es mit einem von NDS gelieferten, für den medizinischen Einsatz vorgesehenen Netzteil verwendet wird. Warn- und Vorsichtshinweise | 11...
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    Definition ein System gebildet und ist für die Einhaltung der gleichen Sicherheitsnormen ISO und AN- SI/AAMI ES/EN/IEC 60601-1 verantwortlich. NDS empfiehlt, die VIMA-Installation von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen. 4.1.2 Netzgerät Dieses Produkt erfüllt die angegebenen Sicherheitsnormen nur dann, wenn es mit dem im Lieferumfang ent- haltenen, für den medizinischen Einsatz vorgesehenen Netzteil verwendet wird:...
  • Seite 13: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Das <meta-ref type="dynamic" name="custom.WOM.Customer">Medtronic</meta-ref> Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo ist ein gepaarter drahtloser Videokommunikationssender und -empfänger, der für die Liefe- rung von Videosignalen von einer Quelle, z. B. Endoskopiekamera/-prozessor, oder einer anderen Videoquelle über eine Funkfrequenzverbindung zu einem ZeroWire Empfänger zur Darstellung von Bildern während en- doskopischer und allgemeiner chirurgischer Eingriffe vorgesehen ist.
  • Seite 14: Display-Benutzerschnittstelle

    Display-Benutzerschnittstelle Display-Tastenfeld Das Display-Tastenfeld befindet sich mittig unten vorn am Display-Gehäuse und dient zur Einstellung von Dis- play-Parametern mithilfe des On-Screen-Display (OSD)-Menüsystems. Übersicht über das OSD-Menü Das OSD-Menü bietet Bedienelemente, die in 4 Kategorien unterteilt sind: Picture (Bild), Color (Farbe), Setup (Einrichtung) und Input (Eingänge).
  • Seite 15: Osd-Menü

    Um das Menü Color (Farbe) direkt zu öffnen, die Taste COLOR (FARBE) antippen. Das Menü Color (Farbe) Taste COLOR (FARBE) enthält Color (Farbe), Brightness (Helligkeit), Contrast (Kontrast) und andere Parameter, die in Menü „Color“ (Farbe) [} 17]beschrieben werden. OSD-Menü Um das OSD-Menü zu öffnen, die Taste MENU (MENÜ) antippen. Im OSD-Menü wird zuerst das Menü Picture (Bild) angezeigt, wobei die Details des aktuellen Eingangs oben im Menü...
  • Seite 16 Vertical Position (Vertikale Position) Um das Bild vertikal zu zentrieren, tippen Sie auf die Taste oder Sharpness (Schärfe) Zur Einstellung der Schärfe (Kantenverdeutlichung) des angezeigten Bilds die Taste oder antippen. = 50: Standardwert, das Bild wird so angezeigt, wie es empfangen wird. >...
  • Seite 17: Menü „Color" (Farbe)

    HINWEIS! Die Bilddrehung wird für interlaced-Signale nicht unterstützt. HINWEIS! Bei Verwendung von von gedrehten Bildern kann möglicherweise nicht auf das Link-Menü zugegriffen werden. Die Displays sollten vor der Anwendung der Funktion verknüpft wer- den. Rotation OSD (Drehungs-OSD) Die Option „Rotation OSD“ (Drehungs-OSD) zeigt die Anzeige der Bildschirmausrichtung im ausgewählten In- tervall auf dem Bildschirm an.
  • Seite 18: Brightness (Helligkeit)

    Bild abgeschnitten und Details in dunklen und hellen Bereichen gehen verloren. Color Correction (Farbkorrektur) Um eine Farbkorrektureinstellung auszuwählen, drücken Sie die Taste oder NDS: Umgeht die Farbkorrekturfunktion. BT.709: Werkskalibriert gemäß Standard BT.709. BT.2020: Werkskalibriert zur Emulierung des Standards BT.2020. Auto Color Correction (Automatische Farbkorrektur)
  • Seite 19: Menü „Setup" (Einstellungen)

    Wenn die automatische Farbkorrektur aktiviert ist, wird die Farbkorrektur basierend auf dem Eingangssignal ausgewählt: Einstellungen für die automatische Farbkorrektur nach Eingabe und Auflösungstyp: HDMI-1 HDMI-2 Display Display 12G-SDI Emp- Port 1 Port 2 fänger Grafik Standard BT.709 BT.709 BT.709 BT.709 BT.709 Definition High Defini-...
  • Seite 20: Backlight (Hintergrundbeleuchtung)

    DPMS Enable (DPMS aktivieren) Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Display Power Management System (DPMS) tippen Sie auf die Taste oder Off (Aus): Standardeinstellung On (Ein): Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird die Meldung „DPMS“ 10 bis 15 Sekunden lang angezeigt. Dann schaltet das Display in den Power Saving-Mo- dus (Stromsparmodus).
  • Seite 21: Menü „Input" (Eingang)

    Menü „Input“ (Eingang) Das Menü Input (Eingänge) durch Antippen der Taste INPUT (EINGÄNGE) direkt öffnen. Übersicht über das Menü Input (Eingänge) Das Hauptbild wird durch die Auswahl eines Eingangs festgelegt. Nur ZeroWire-fähige Eingänge können an ein sekundäres Display übertragen werden, wenn eine drahtlose Verbindung hergestellt wird. Um das vom Primär-Display übertragene Video anzuzeigen, wählen Sie den Eingang „ZeroWire Receiver“...
  • Seite 22: Anschlussfeld

    Anschlussfeld Anschlussfeld (2) (3) (4) (5) (6) (7)(8) (9) (10) (11) (12) Anschlussfeld Eingang/Ausgang Der Eingang kann ein HDMI 2.0-Signal für die Anzeige empfangen und Vi- Tx HDMI ZW deo über ZeroWire übertragen Der Eingang kann ein 12G-SDI-Signal für die Anzeige empfangen und Video Tx 12G-SDI-IN ZW über ZeroWire übertragen Der Ausgang ist nur aktiv, wenn der Monitor eingeschaltet ist und ein Signal...
  • Seite 23: Datenanschlüsse Und Pinbelegung

    Ausgänge Anschlusstypen 12G-SDI DVI-OUT (DVI-AUS) DVI-D Datenanschlüsse und Pinbelegung Name Beschreibung Übertragen Erde DisplayPort Name Beschreibung Name Beschreibung ML_Lane 0 (p) Lane 0 (positiv) Erde Erde ML_Lane 3 (n) Lane 3 (negativ) ML_Lane 0 (n) Lane 0 (negativ) CONFIG1 Erde ML_Lane 1 (p) Lane 1 (positiv) CONFIG2...
  • Seite 24 HDMI Signal Signal TMDS-Daten2+ TMDS-Takt Abschirmung TMDS-Daten2 Abschirmung TMDS-Takt− TMDS-Daten2− TMDS-Daten2+ Reserviert (HDMI 1.0–1.3c) TMDS-Daten1 Abschirmung SCL (I²C serielle Taktung für DDC) TMDS Daten0- SDA (I²C serielle Datenleitung für DDC) TMDS-Daten0+ DDC/CEC/ARC/HEC-Erde TMDS-Daten0 Abschirmung +5 V (min. 0,055 A)[3] TMDS-Daten0− Hot-Plug-Erkennung (alle Versionen) TMDS-Takt+ DVI-D digital...
  • Seite 25: Steueranschlüsse Und Pinbelegung

    Steueranschlüsse und Pinbelegung USB Mini B Name Beschreibung +5 VDC Rückführung Datenübertragung Datenübertragung Nicht verwendet Keine Verbindung Signalerde USB Micro AB Name Beschreibung +5 VDC Rückführung Datenübertragung Datenübertragung Nicht verwendet Keine Verbindung Signalerde Modulare serielle 6-Pin-RS-232-Steuerschnittstelle 6-poliges modulares Serial Command-Adapterkabel Name Beschreibung Keine Verbindung...
  • Seite 26: Elektrische Symbole

    24-VDC-Anschluss Name Beschreibung Erde Erde +24 VDC Spannungseingang Elektrische Symbole Elektrische Symbole Potenzialausgleich Dieses Symbol erscheint neben dem Potenzialausgleichsleiter (Erdungsbolzen) des Dis- plays. Schalter geschlossen (Ein) Dieses Symbol erscheint auf der geschlossenen (Ein-) Seite des Display-Netzschalters. Schalter offen (Aus) Dieses Symbol erscheint auf der offenen (Aus-) Seite des Display-Netzschalters. ACHTUNG! Verschlechterung des Videosignals Wir empfehlen für Metallkabel einen Biegeradius von mindestens 63 mm (2,5 Zoll) bzw.
  • Seite 27: Positionierung Und Ausrichtung

    Einrichtung und Installation Positionierung und Ausrichtung Aufgrund der Form des Antennensignalfelds sollten das Primär- und Sekundär-Display so installiert werden, dass sie vertikal und horizontal innerhalb von 10° ausgerichtet sind. ±  Vertikale Ausrichtung Die vertikale Ausrichtung sollte in einem Winkel von 10°...
  • Seite 28: Horizontaler Abstand Zwischen Den Displays

    Betrachtungskegel (1) Primär-Display (2) Feldform Höhe Das Primär- und Sekundär-Display sollten in einer Höhe von mindestens 1,5 m (5 ft) vom Boden, auf gleicher Höhe und vorzugsweise mit den Vorderkanten des Primär- und Sekundär-Displays parallel und einander zuge- wandt positioniert werden. Horizontaler Abstand zwischen den Displays Radiance®...
  • Seite 29: Betrieb Ohne Sichtverbindung

    Max. 8 ft (2.4 m) Min. 5 ft (1.5 m) Min. 5 ft (1.5 m) Positionierung der Displays (1) Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo, Pri- (4) OP-Tisch mär-Display (2) Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo, Se- (5) Rollenständer kundär-Display (3) Endoskopiewagen Betrieb ohne Sichtverbindung Das Radiance®...
  • Seite 30: Einrichten Und Verknüpfen Der Displays

    Kein Sichtverbindungsbetrieb Einrichten und Verknüpfen der Displays Einrichten des sendenden (primären) Displays Das primäre Display zeigt das Video an und überträgt es von einer Videoquelle auf ein verknüpftes sekundäres Display. 1. Schließen Sie eine Videoquelle an einen der drei ZeroWire Kabel-Eingängen an: Tx 12G-SDI-IN ZW, Tx DIS- PLAYPORT ZW or Tx HDMI ZW (seiehe Anschlussfeld [} 22]).
  • Seite 31: Einrichten Des Sekundär-Displays (Empfangenden Displays)

    2. Öffnen Sie die Registerkarte „INPUT“ (Eingang) (siehe Menü „Input“ (Eingang) [} 21]) auf dem Primär-Dis- play. 3. Wählen Sie entweder Tx 12G-SDI ZW, Tx DisplayPort ZW oder Tx HDMI ZW aus, indem Sie eine der drei Tx ZW-Optionen auswählen. 4. Öffnen Sie die Registerkarte SETUP (siehe Menü „Setup“ (Einstellungen) [} 19]). 5.
  • Seite 32 Stufe 1: Wenn eine Verbindung hergestellt wird, beginnt die typische Sequenz von Statusmeldungen, die auf dem- Display angezeigt werden, mit Searching for Transmitter (Suche nach Transmitter) (Sekundär-Display) oder Searching for Receiver (Suche nach Empfänger) (Primär-Display). Die entsprechenden Tx- und Rx-Anzeigen blinken langsam, um anzuzeigen, dass jedes Display auf einen ZW-Eingang eingestellt ist und nach einem Paar sucht.
  • Seite 33 Wenn eine Verbindung nicht innerhalb von 60 Sekunden hergestellt oder verifiziert werden kann, wird jeweils die Statusmeldung No Receiver Found (Kein Empfänger gefunden) oder No Transmitter Found (Kein Transmitter gefunden) auf dem Primär- oder Sekundär-Display angezeigt. Wenn die verknüpften Displays die Verbindung verlieren, wird auf beiden Bildschirmen Signal Lost (Signal verloren) angezeigt.
  • Seite 34: Display-Spezifikationen

    Display-Spezifikationen HINWEIS! Die technischen Daten können geändert werden Die technischen Daten können jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden. Die ak- tuellsten technischen Daten erhalten Sie bei Ihrer regionalen NDS-Zentrale unter den auf der hinteren Umschlagseite angegebenen Kontaktinformationen. Bildschirmdiagonale 812,8 mm (32,00") Blickwinkel (horizontal und vertikal) 178°...
  • Seite 35: Zerowire-Spezifikationen

    ZeroWire-Spezifikationen Das Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo Display ermöglicht die drahtlose Übertragung von Videosignalen vom HDMI, DP and 12G-SDI-Ausgang von OP-Videoquellen an den DVI-Eingang eines Videodisplays. Es arbei- tet als ein 60-Ghz-basiertes drahtloses HD-System in Übereinstimmung mit FCC (Teil 15)-Regeln, die das nicht lizenzierte 57–64 GHz-Band regeln, das sich in dem Millimeterwellen- (mmW-) Teil des elektromagnetischen Spektrums befindet.
  • Seite 36: Kanalverwendung

    1. Die Dicke und das Material der Raumwände 2. Das Öffnen und Schließen von Raumtüren 3. Die Zimmerdeckenstruktur und die Materialien, die bei der Konstruktion verwendet wurden Die Primäre- und Sekundär-Displays desRadiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo Systems müssen in demsel- ben Raum installiert werden.
  • Seite 37: Unterstützte Auflösungen

    Unterstützte Auflösungen Auflösungen Bildwiederholrate Auflösungskate- Pixel-Takt 3G SDI DP HDMI gorie (MHz) H (kHz) V (Hz) Haktiv x Vaktiv High Definition 1280 x 720 25,000 74,250 ✓ ✓ ✓ High Definition 1280 x 720 29,970 74,250 ✓ ✓ ✓ High Definition 1280 x 720 22,500 30,000...
  • Seite 38 4K und UHD Auflösungen Sub-Samp- Auflösungs- Auflösung HAktiv x Bildrate Farbraum Farbtiefe ling (Unter- deoschnitt- kategorie Name VAktiv (Hz) auswahl) stelle Ultra - High 4K DCI 4096x2160 59.94fps 8bit 4:4:4 HDMI Definition Ultra - High 4K DCI 4096x2160 50fps 8bit 4:4:4 HDMI / DP Definition...
  • Seite 39: Installation Und Wartung

    Installation und Wartung 11.1 VESA-konforme Montage Dieser Monitor entspricht der VESA-Montageschnittstellennorm 100 x 100 mm und dem Montagebohrungs- muster 200 x 100 mm MIS, geeignet für Ständer oder Galgenmontage. GEFAHR! Die Schrauben an der Montagehalterung müssen fest angezogen werden. Eine unzurei- chende Befestigung des Displays an der Halterung stellt eine Gefahr dar.
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme Geisterbilder von Zeichen Falsche Schärfeneinstel- Überprüfen Sie die Schärfeeinstellung im Bildmenü. oder unscharfes Bild lung Stellen Sie die Schärfe auf den Standardwert 50 ein. Anzeige des verlorenen Wenn das Display den Eingang des Videosignals verlo- ren hat, aktiviert das Display den Ruhemodus, wenn Videosignals und DPMS das DPMS aktiviert ist.
  • Seite 41: Tabellen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Tabellen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Alle elektronischen Medizinprodukte müssen den Anforderungen der IEC 60601-1-2 entsprechen. Um die elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) und Koexistenz aller anderen Medizinprodukte vor einem chirurgi- schen Eingriff zu gewährleisten, sind Vorsichtsmaßnahmen, die Einhaltung der EMC-Richtlinien in diesem Handbuch und die Überprüfung aller gleichzeitig betriebenen Medizinprodukte erforderlich. Die Emissionseigenschaften dieser Geräte machen sie für den Einsatz in Industriebereichen und Krankenhäu- sern geeignet (CISPR 11 Klasse A).
  • Seite 42: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    13.2 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorge- sehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung ver- wendet wird. Störfestigkeitsmessung Störfestigkeitsmessung ± 2, ± 4, ± 6, ± 8 kV Kontaktentladung Elektrostatische Entladung (ESD) IEC 61000-4-2 ± 2, ± 4, ± 6, ± 8, ± 15 kV Luftentladung 3 V/m...
  • Seite 43: Anleitung Und Herstellererklärung - Empfohlene Abstände

    HINWEIS! Im Frequenzbereich zwischen 150 kHz und 80 MHz müssen die Feldstärken unter 3 V/m liegen. 13.3 Anleitung und Herstellererklärung – Empfohlene Abstände Empfohlene einzuhaltende Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt Das Produkt ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden.
  • Seite 44: Lieferbedingungen

    Lieferbedingungen 14.1 Konformitätserklärungen FCC- und EU-Richtlinien Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und der Verordnung 2017/745 der Europäischen Union über Medizinprodukte. Folgende Bedingungen müssen für den Betrieb des Produkts erfüllt sein: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss empfangene Störungen, einschließlich solcher, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können, vertragen.
  • Seite 45: Gesetzliche Hinweise

    Daher sollte sich der Käufer dieses NDS-Produkts in Bezug auf eventuell geltende Produktgewährleistun- gen an den Erstverkäufer wenden. NDS übernimmt keinerlei zusätzliche Haftung in Zusammenhang mit dem bzw. in Bezug auf den Verkauf und/ oder Gebrauch dieses Produkts und ermächtigt auch keine andere Person dazu. Zur korrekten Verwendung, Handhabung und Pflege der NDS-Produkte sollte der Kunde die dem Produkt beiliegende oder anderweitig verfügbare produktspezifische Literatur, die Gebrauchsanleitung und/oder die Beschriftung konsultieren.
  • Seite 47 Global Headquarters www.ndssi.com NDS Surgical Imaging, LLC 100 Paramount Drive, Suite 101 Sarasota, FL 34232 +1 (888) 982-4469 info@ndssi.com Europe Novanta Europe GmbH Werk 4 92442 Wackersdorf Germany Tel: +49 9431 7984-0 info.novanta-europe@novanta.com Asia Pacific Novanta Japan East Square Omori...

Inhaltsverzeichnis