Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Instructions manual
EN
Compressors
Type AC40 to AC100
62 305 013 01 ed00
GUARANTEE
The AC 40 to 100 is guaranteed for 12 months as of the date of commissioning
the maximum duration of the guarantee is 18 months as of the date of manufacturing.
Particular conditions :
For the compressors from 4 to 5,5 ch included: the guarantee excludes travel expenses
The guarantee will only be applicable subject to strict observation of the installation conditions
and the maintenance operations in these instructions.
NOTE
These operating instructions comply with the stipulation of European directive 98/37/EC
concerning machine safety and are valid for machines carrying the CE label.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco AUTOMAN AC40

  • Seite 3 Gebrauchsanweisung GARANTIE Für die Modelle AC 40 -100 wird eine Garantie von 12 Monaten nach der Inbetriebnahme, jedoch max. 18 Monaten nach dem Fertigungsdatum gewährt Besondere Bedingungen : Bei den Kompressoren mit 4 - 5,5 PS (einschl.) sind die Garantie Transportkosten nicht in der Garantie enthalten.
  • Seite 16: Installationsbedingungen

    Der AC 40 à 75 darf nie über seine Kapazitäten hinaus gefahren oder in einer Art und Weise betrieben werden, die mit dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung unvereinbar ist. Der hersteller ist berechtigt bei Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung jede Haftung während der Garantiezeit abzulehnen. Diese Anlage ist im Werk getestet worden und erfüllt die vorgeschriebenen Betriebsbedingungen, die nicht überschritten werden dürfen, um ungewöhnliche Belastungen zu vermeiden.
  • Seite 17 A - Aufstellung und Installation ACHTUNG Der Kompressor ist mit einem Sicherheitsventl (6) Abb. 1-8 Der Kompressor muß immer mit Sorgfalt behandelt werden. 1Œ12 aus-gestattet Das Sicherheitsventl spricht bei Er kann entweder mit einem Gabelstapler oder durch einen Uberschreitung des max. zulassigen BetriebsOberdnuckes an. Laufkran transportiert werden.
  • Seite 18 G - Stôrungsursachen und deren Behe-bung H - Definition der Piktogrammen 1 - Luftaustritt am Entlastungsventil (15) am Druckschalter - Kompressor vor Wartungs arbeiten drucklos schalten (7) Abb. 4. EIN: Dies ist auf eine Störung am Rückhalteventil (15) Abb. 4 zurückzuführen.
  • Seite 26 09/04 Page 26 62 305 013 01...
  • Seite 28 09/04 Page 28 62 305 013 01...
  • Seite 30 09/04 Page 30 62 305 013 01...
  • Seite 31 09/04 62 305 013 01 Page 31...
  • Seite 32 09/04 Page 32 62 305 013 01...
  • Seite 34 09/04 Page 34 62 305 013 01...
  • Seite 35 09/04 62 305 013 01 Page 35...
  • Seite 36 09/04 Page 36 62 305 013 01...
  • Seite 38 09/04 Page 38 62 305 013 01...
  • Seite 39 09/04 62 305 013 01 Page 39...
  • Seite 40 CAUTION When the compressed air cools, part of the moisture sucked in by the compressor condenses. In order to protect the dryer against the risk of an ice plug forming, it is essential to check regularly that the condensate drains are operating properly : On the compressed air storage reservoir and on the filters : •...

Inhaltsverzeichnis