Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

G
RX-V465
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RX-V465

  • Seite 1 RX-V465 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 3 Yamaha socket outlet. will not be held responsible for any damage resulting from use ■...
  • Seite 4 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Connecting a TV monitor or projector ....14 program..............38 Connecting other components ......... 15 Setting sound field parameters......... 38 Connecting a Yamaha iPod universal dock or Sound field parameters ..........38 Bluetooth™ wireless audio receiver....16 Operating various settings for this unit Using the VIDEO AUX jacks on the front panel ..
  • Seite 6: Introduction

    • Audio/Visual input DOCK terminal [Audio] Digital input (coaxial) x 2, digital input • DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal (optical) x 2, analog input x 2 dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth [Video] Component video x 2, composite video x 4 wireless audio receiver (such as YBA-10, sold •...
  • Seite 7: About This Manual

    DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS- HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. “SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. iPod™ “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Seite 8: Part Names And Functions

    Part names and functions Front panel VOLUME HDMI THROUGH MEMORY TUNING INFO PRESET SCENE BD/DVD RADIO VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON DIRECT Switches this unit between standby and on (see page 17). Changes a sound field program to direct mode (see page 22).
  • Seite 9: Rear Panel

    AV 5 AV 6 AUDIO1 AUDIO2 DOCK terminal For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS- 11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10) (see page 16). HDMI OUT/HDMI 1-4 For connecting an HDMI-compatible video monitor or external components for HDMI inputs 1-4 (see page 15).
  • Seite 10: Front Panel Display

    Part names and functions Front panel display VOL. SLEEP STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI indicator Lights up during normal communication when HDMI is selected as an input source. CINEMA DSP indicator Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP is selected.
  • Seite 11: Remote Control

    VOLUME +/– Adjust the volume of this unit (see page 21). DISPLAY Changes the operation mode of the iPod connected to the Yamaha iPod universal dock (see page 32). Remote control signal transmitter MUTE Transmits infrared signals. Turns the mute function of the sound output on and off (see TRANSMIT page 22).
  • Seite 12: Quick Start Guide

    ☞P. 11 • Connecting speakers Front right speaker Video monitor • This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) that automatically optimizes this unit based on room acoustic Subwoofer characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions, Front left speaker and room acoustics, etc.).
  • Seite 13: Preparation

    PREPARATION Preparing remote control Installing batteries in the remote Using the remote control control The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation. Remote control sensor window within 6 m (20 ft) Take off the battery compartment cover.
  • Seite 14: Connections

    (LFE) sounds included in Dolby Digital 80˚ and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Place it exterior to the front left and right speakers facing slightly inward to reduce reflections...
  • Seite 15: Connecting Speakers

    To obtain the d Surround speaker L SURROUND (L) balanced sound during playback, set the speaker output characteristics in advance using the Yamaha Parametric e Surround speaker R SURROUND (R) Room Acoustic Optimize (YPAO, see page 18) or...
  • Seite 16 Connections Connecting the speaker cable Caution • A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–”...
  • Seite 17: Information On Jacks And Cable Plugs

    Connections Information on jacks and cable plugs This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are connecting. ■ ■ Audio jacks Video/audio jacks Jack and cables Description Jack and cables Description AUDIO jacks To transmit conventional analog...
  • Seite 18: Connecting A Tv Monitor Or Projector

    Connections Connecting a TV monitor or projector Connect a video monitor such as a TV or projector to an output terminal of this unit. You can select one of the following three types according to the input signal format supported by the video monitor. Note •...
  • Seite 19: Connecting Other Components

    VIDEO • Input sources in parentheses are recommended to connect to the respective jacks. If your Yamaha component has the Remote in/out terminal, you can switch the input source to that component with a single key operation using the SCENE function (see page 21).
  • Seite 20: Connecting A Yamaha Ipod Universal Dock Or Bluetooth™ Wireless Audio Receiver

    Be sure to This unit has the DOCK terminal, to which you can turn down the volume of this unit and other components connect a Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold before making connections. separately) or a Bluetooth wireless audio receiver (YBA- 10, sold separately).
  • Seite 21: Connecting The Fm And Am Antennas

    • If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor to turn off this unit (standby mode). antenna. For more details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. • Always use the AM loop antenna even when the outdoor antenna is •...
  • Seite 22: Optimizing The Speaker Setting For Your Listening Room (Ypao)

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics of the room.
  • Seite 23 Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) To select a sound character for adjustment, Notes press nCursor k to select “EQ” and then • When “E-xx” (xx indicates the number) appears during Auto Setup, it means that measurement is canceled due to an error. For press nCursor l / h.
  • Seite 24: When An Error Message Is Displayed During Measurement

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When an error message is displayed When a warning message is displayed during measurement after measurement If a problem occurs during measurement, “W-xx” (xx Press nCursor n once, and select “Retry” or indicates the number) is displayed on the front panel “Exit”...
  • Seite 25: Basic Operation

    BASIC OPERATION Playback Basic procedure Using the SCENE function This unit has a SCENE function that allows you to change Turn on external components (TV, DVD input sources and sound field programs with one key. Four player, etc.) connected to this unit. scenes are available for different usages, such as playing movies or music.
  • Seite 26: Muting Audio Output Temporarily (Mute)

    Playback Press gInput selection keys on the Enjoying pure hi-fi sound remote control for the input source whose Use Direct mode to enjoy the pure high fidelity sound of remote control code was registered in step 1 the selected source. When Direct mode is activated, this for about 3 seconds while pressing down unit plays back the selected source with the least circuitry.
  • Seite 27: Displaying Input Signal Information

    Playback Displaying input signal information Changing information on the front panel display You can display information on audio/video signals input to this unit for each input source. Information displayed on the front panel display can be changed by pressing CINFO (or iINFO). Select the desired input source, and press The following information can be displayed according to mOPTION.
  • Seite 28: Selecting Sound Field Programs

    Enjoy the sound field programs This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.
  • Seite 29 Enjoy the sound field programs Program Descriptions Drama This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue the listener even after long hours of viewing.
  • Seite 30 Enjoy the sound field programs For Multi-channel stereo reproduction Program Descriptions 7ch Stereo Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit downmixes the source to 2 channels, and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger sound field and is ideal for background music at parties, etc.
  • Seite 31: Enjoying Unprocessed Input Sources (Straight Decoding Mode)

    Enjoy the sound field programs Enjoying unprocessed input sources Enjoy sound field programs with (Straight decoding mode) headphones (SILENT CINEMA™) In straight decoding mode, sounds are reproduced without SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel sound field effect. 2-channel stereo sources are output sources with your headphones.
  • Seite 32: Tuning In To The Desired Fm/Am Station (Frequency Tuning)

    FM/AM tuning The FM/AM tuner of this unit provides the following two • You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the modes for tuning. option menu (see page 36). ■ Frequency tuning mode (Auto tuning / To tune in by direct frequency tuning, enter Manual tuning) the frequency of the desired station using...
  • Seite 33 FM/AM tuning Press DMEMORY (or hMEMORY) again to Status register. When registration is complete, the screen returns to 01:FM 87.50MHz the original state. To end the operation, press mOPTION. Preset number Frequency • To cancel registration, press nRETURN on the remote control During the automatic station preset, the upper area of or leave the tuner without any operations for about 30 seconds.
  • Seite 34: Radio Data System Tuning (Europe And Russia Models Only)

    Radio Data System tuning (Europe and Russia models only) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio Data System data such as “Program Service,” “Program Type,” “Radio Text,” “Clock Time,” and “EON” (enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Seite 35: Using The Enhanced Other Networks (Eon) Data Service

    Radio Data System tuning (Europe and Russia models only) To search a station, press nCursor k / n on After selecting a program type, press mOPTION to end the option menu. the remote control. If you press nCursor n, this unit searches When an affiliate station starts broadcasting the downward from the current frequency.
  • Seite 36: Using Ipod

    • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using the YDS-11.
  • Seite 37: Shuffle/Repeat Playback

    Using iPod™ Shuffle/repeat playback You can use a special playback function such as shuffle playback and repeat playback by setting the option menu. Press pDISPLAY to switch to menu browse mode while “DOCK” is selected as the input source. The option menu can be displayed only in menu browse mode.
  • Seite 38: Using Bluetooth™ Components

    Using Bluetooth™ components You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without wiring between this unit and the Bluetooth component.
  • Seite 39: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION Setting the option menu for each input source (OPTION menu) This unit has an OPTION menu of frequently used menu items for input sources compatible with this unit. The procedure for setting the OPTION menu items is described below. Select an input source using NINPUT l / h OPTION menu items (or gInput selection keys).
  • Seite 40 Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Decoder Mode Signal Info Input source: HDMI1-4, AV1-4 Input source: HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Choices: Displays information on audio and video signals on the Selects DTS digital audio signals for reproduction. front panel display.
  • Seite 41 Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Auto Preset Input source: TUNER Automatically detects radio stations in the FM frequency band and registers them as preset stations (see page 28). ■ Clear Preset Input source: TUNER Clears the preset stations (see page 29).
  • Seite 42: Editing Surround Decoders/Sound Field Programs

    Editing surround decoders/sound field programs Selecting a decoder used with a sound • Repeat steps 4 and 5 to change other sound field program parameters. field program To end the edit, press lSETUP. When using sound field programs for movies or TV To initialize the parameters of the selected sound field programs, you can select a surround decoder to be used program, nCursor n repeatedly to select “Initialize”...
  • Seite 43 Editing surround decoders/sound field programs ■ Straight Enhancer/7ch Enhancer only EFCT LVL Choices: High*/Low Adjusts the Compressed Music Enhancer effect level. When the high-frequency signals of the source is emphasized too much, set the effect level to “Low.” To reduce the effect, set this parameter to “Low.” To increase the effect, set it to “High.”...
  • Seite 44: Operating Various Settings For This Unit (Setup Menu)

    Operating various settings for this unit (Setup menu) You can call the setup menu using the remote control and change the settings of various menus. You can change the following settings in the setup menu. For details, read “Basic operation of the setup menu” first, and see the respective pages.
  • Seite 45: Basic Operation Of The Setup Menu

    Operating various settings for this unit (Setup menu) Basic operation of the setup menu Speaker Setup You can set various items for speakers. Two kinds of Press lSETUP on the remote control. adjustments are available. One is “Auto Setup (YPAO)” The setup menu screen appears.
  • Seite 46: Swfr Phase

    Operating various settings for this unit (Setup menu) Low-frequency components of other channel signals Small Select this when small surround speakers are connected. Low-frequency components of Front Other Parameter Subwoofer surround channels are output from a speakers speakers subwoofer. If a subwoofer is not connected Both they are output from front speakers.
  • Seite 47: Sound Setup

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ B)Level Adjustable range: -10.0dB to +10.0dB (0.5 dB step) 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ Choices: Defaults: “FL/FR/SWFR” 0dB 6.3kHz/16kHz “C/SL/SR/SBL/SBR” -1.0dB Adjustable range: -6.0dB to 0dB* to +6.0dB (0.5 dB step) Separately adjusts volume of each speaker so that the Adjusts sound quality of each speaker using a graphic sounds form speakers are at the same volume at the equalizer.
  • Seite 48: Function Setup

    Operating various settings for this unit (Setup menu) Auto 2 Display Adjustable range: 0 to 240ms (1 ms step) Enables manual fine adjustment of the correction time You can set items for the front panel display. when “HDMI Auto” is set to “On.” ■...
  • Seite 49: Dsp Parameter

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ MaxVol DSP Parameter Adjustable range: -30.0dB to +15.0dB/+16.5dB* (5.0 dB step) You can set parameters for the sound field programs. For Sets the maximum volume level so that the volume will details, see page 38.
  • Seite 50: Controlling Other Components With The Remote Control

    Default Input source Category Manufacturer Turns on and off an external component. code nCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Operates the menus of external components. [A]/[B] — — — pDISPLAY “—” indicates no assignment Switches between the screens of external components.
  • Seite 51: Advanced Setup

    Two IDs are provided for the remote control of this unit. If change settings. another Yamaha amplifier is in the same room, setting a different remote control ID to this unit prevents unwanted Set this unit to the standby mode.
  • Seite 52: Appendix

    Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Seite 53 Troubleshooting Problem Cause Remedy page The sound suddenly The protection circuitry has been activated Check that the speaker wires are not touching each — goes off. because of a short circuit, etc. other and then turn this unit back on. The sleep timer has turned off this unit.
  • Seite 54: Hdmi

    Troubleshooting Problem Cause Remedy page The audio input The connected component is not set to Set the playback component properly referring to its — sources cannot be output the desired digital audio signals. operating instructions. played in the desired digital audio signal format.
  • Seite 55: Tuner (Fm/Am)

    Troubleshooting Tuner (FM/AM) Problem Cause Remedy page FM stereo reception is You are too far from the station Check the antenna connections. noisy. transmitter or the input from the Replace the outdoor antenna with a more — antenna is weak. sensitive multi-element antenna.
  • Seite 56: Remote Control

    Connect error There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod from your iPod to this unit. universal dock to the DOCK terminal of this unit. Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock and then place it back in the dock.
  • Seite 57: Bluetooth

    • Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal. • Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct. • If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center. Before Auto Setup...
  • Seite 58 Check whether the speakers are properly placed and connected. The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC jack may be defective. Contact the nearest Yamaha dealer or service center. If a monitor such as a TV is connected to this unit —...
  • Seite 59: Glossary

    Glossary ■ ■ Audio and video synchronization (lip sync) Dolby Digital Surround EX Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1- that involves both a problem and a capability of maintaining audio and channel sources.
  • Seite 60 Glossary ■ ■ HDMI Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry- digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver) 2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI...
  • Seite 61: Sound Field Program Information

    Yamaha original sound field compression artifact. As a result, flattened complexity due to the loss technology combined with various digital audio systems.
  • Seite 62: Additional Information

    Additional information About the HDMI™ control function Connect a TV that supports the HDMI control function to this unit via the HDMI connection. This unit supports the HDMI control function. When a TV that supports the HDMI control function is Turn on all components connected to this connected with this unit via the HDMI connection, the unit via the HDMI connection.
  • Seite 63: Specifications

    Specifications AUDIO SECTION VIDEO SECTION • Video Signal Type (Gray Back) • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround [U.S.A., Canada, Korea and General models] ...... NTSC [U.S.A. and Canada models] [Other models] ................. PAL 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω ............105 W [Other models] •...
  • Seite 64: Index

    Index ■ Numerics Connecting Bluetooth wireless audio HDMI information ......... 57 receiver ............16 HDMI jack ............. 13 1 Dynamic Range, sound setup ..... 43 Connecting FM antenna .........17 HDMI OUT/HDMI 1-4, rear panel ....5 1 HDMI, function setup ......... 44 Connecting iPod universal dock ....16 HDMI THROUGH, front panel .......
  • Seite 65 Index Projector connection ........14 Subwoofer Phase, A)Config, PTY Seek mode, Radio Data System speaker setup ..........42 tuning ............30 Sur. B, A)Config, speaker setup ....42 PTY Seek, OPTION menu ......37 Sur. L, C)Distance, speaker setup ....43 Sur. LR, A)Config, speaker setup ....42 ■...
  • Seite 67 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Seite 68 Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Seite 69 Les éléments de menu OPTION ......35 Raccordement d’autres appareils ......15 Édition de décodeurs d’ambiance/ Raccordement d’une station universelle Yamaha corrections de champ sonore ......38 iPod ou un Récepteur Audio Sans Fil Sélection d’un décodeur utilisé avec une Bluetooth™...
  • Seite 70: Introduction

    • Entrée Dock x 1 • Borne DOCK pour la connexion d’une station • Entrée V-AUX universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue [Audio] Analogique x 1, mini-prise stéréo x 1 séparément) ou d’un Récepteur Audio Sans Fil [Vidéo] Vidéo composite x 1 Bluetooth (tel que le YBA-10 vendu séparément)
  • Seite 71: À Propos De Ce Manuel

    DTS est une marque déposée et les logos DTS, symboles et marques DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. “SILENT CINEMA” est une marque de commerce de Yamaha © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Corporation.
  • Seite 72: Noms De Pièces Et Fonctions

    Noms de pièces et fonctions Face avant VOLUME HDMI THROUGH MEMORY TUNING INFO PRESET SCENE BD/DVD RADIO VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON DIRECT Fait permuter cet appareil de mise en veille à en service (voir Change une correction de champ sonore sur le mode direct (voir page 17).
  • Seite 73: Panneau Arrière

    AV 6 AUDIO1 AUDIO2 Borne DOCK Pour le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod en option (YDS-11) ou un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (YBA-10) (voir page 16). HDMI OUT/HDMI 1-4 Pour le raccordement d’un moniteur vidéo compatible HDMI ou des appareils externes pour les entrées HDMI 1-4 (voir page 15).
  • Seite 74: Afficheur De La Face Avant

    Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant VOL. SLEEP STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR Témoin HDMI S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI est sélectionné en tant que source d’entrée. Témoin CINEMA DSP S’allume lorsqu’une correction de champ sonore qui utilise CINEMA DSP est sélectionnée.
  • Seite 75: Boîtier De Télécommande

    DISPLAY Émet des signaux infrarouges. Change le mode de fonctionnement de l’iPod raccordé à la TRANSMIT station universelle Yamaha iPod (voir page 32). S’allume lorsqu’un signal est émet depuis le boîtier de MUTE télécommande. Active et désactive la fonction de mise en sourdine de la CODE SET restitution du son (voir page 22).
  • Seite 76: Guide De Démarrage Rapide

    • Raccordements des enceintes configurer un système sonore à voie 5.1. Enceinte avant droite • Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui optimise automatiquement cet appareil sur base des Moniteur vidéo caractéristiques acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des Caisson de graves enceintes, positions des enceintes et acoustique de la pièce, etc.).
  • Seite 77: Préparations

    PRÉPARATIONS Préparation de la télécommande Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de de télécommande télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
  • Seite 78: Raccordements

    à effets basses fréquences (LFE) compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Placez-le à l’extérieur vers les enceintes avant gauche et droite faisant...
  • Seite 79: Raccordements Des Enceintes

    Enceinte d’ambiance D SURROUND (R) réglez les caractéristiques de sortie d’enceinte au préalable f Caisson de graves SUBWOOFER à l’aide du Yamaha Parametric Room Acoustic Optimize (YPAO, voir page 18) ou du “Speaker Setup” du setup menu (voir page 41).
  • Seite 80: Raccordement Du Câble D'enceinte

    Raccordements Raccordement du câble d’enceinte Attention • Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la borne “+”...
  • Seite 81: Informations Sur Les Prises Et Les Fiches Des Câbles

    Raccordements Informations sur les prises et les fiches des câbles Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils raccordés. ■ ■ Prises audio Prises vidéo/audio Prise et câbles Description Prise et câbles Description...
  • Seite 82: Raccordement D'un Moniteur Tv Ou D'un Projecteur

    Raccordements Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur Raccordez un moniteur vidéo, tel qu’un téléviseur ou un projecteur à une borne de sortie de cet appareil. Vous pouvez sélectionner un des trois types suivants selon le format de signal d’entrée pris en charge par le moniteur vidéo. Remarque •...
  • Seite 83: Raccordement D'autres Appareils

    VIDEO • Les sources d’entrée entre parenthèses sont recommandées pour le raccordement aux prises respectives. Si votre appareil Yamaha est équipé de la borne d’entrée/sortie distante, vous pouvez permuter la source d’entrée sur cette composante avec une simple touche à l’aide de la fonction SCENE (voir page 21).
  • Seite 84: Raccordement D'une Station Universelle Yamaha Ipod Ou Un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth

    VIDEO AUX sur la face avant de l’appareil. Veillez à Cet appareil est muni d’un borne DOCK, à laquelle vous réduire complètement le volume de cet appareil et des pouvez raccorder une station universelle Yamaha iPod autres appareils avant de les relier. (YDS-11 vendue séparément) ou un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (YBA-10 vendu séparément).
  • Seite 85: Raccordement Des Antennes Fm Et Am

    Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou service. service après-vente agréé Yamaha le plus proche. • Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure est raccordée. Appuyez à nouveau sur ASTANDBY/ON (ou fPOWER) pour mettre cet appareil hors Assemblage de l’antenne cadre AM...
  • Seite 86: Optimisation Du Réglage Des Enceintes Pour Votre Salle D'écoute (Ypao)

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Cet appareil possède un Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Avec le YPAO, cet appareil règle automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de l’enceinte et les caractéristiques acoustiques de la pièce.
  • Seite 87 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Pour sélectionner un son pour ajustement, Remarques appuyez sur nCurseur k pour sélectionner • Lorsque “E-xx” (xx indique le nombre) apparaît pendant la Auto Setup, cela signifie que la mesure est annulée en raison d’une “EQ”, ensuite, appuyez sur nCurseur l / h.
  • Seite 88: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche Pendant La Mesure

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsqu’un message d’erreur s’affiche Lorsqu’un message d’avertissement pendant la mesure s’affiche après la mesure Si un problème survient pendant la mesure, “W-xx” (xx Appuyez une fois sur nCurseur n, ensuite, indique le numéro) apparaît sur l’afficheur de la face sélectionnez “Retry”...
  • Seite 89: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE Lecture Opérations de base Utilisation de la fonction SCENE Cet appareil dispose d’une fonction SCENE qui vous Mettez sous tension les appareils externes (TV, permet de modifier les sources d’entrée et les corrections lecteur de DVD, etc.) raccordés à cet appareil. de champ sonore à...
  • Seite 90: Mise En Sourdine Temporaire Du Son (Mute)

    Lecture Appuyez sur gTouches de sélection Écoute du son pur en hi-fi d’entrée sur le boîtier de télécommande Le mode Direct permet d’écouter le son de la source pour la source d’entrée dont le code de sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité. commande à...
  • Seite 91: Affichage Des Informations Concernant Le Signal D'entrée

    Lecture Affichage des informations concernant Modification des informations sur le signal d’entrée l’afficheur de la face avant Vous pouvez afficher des informations relatives à l’entrée Les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant peuvent être modifiés en appuyant sur CINFO (ou de signaux audio/vidéo sur cet appareil pour chaque iINFO).
  • Seite 92: Sélection D'une Correction De Champ Sonore

    Appréciez les corrections de champ sonore Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore enregistrées sur la puce et d’une variété de décodeurs d’ambiance.
  • Seite 93 Appréciez les corrections de champ sonore Correction Descriptions Drama Ce champ sonore se caractérisent par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont modestes mais offrent une sensation 3D optimale avec des effets sonores et de la musique de fond léger mais restituant bien le volume autour de dialogues clairs et de la position centrale de manière à...
  • Seite 94 Appréciez les corrections de champ sonore Pour une restitution stéréo multivoies Correction Descriptions 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture, le son des gravures multivoies est redistribué sur 2 voies mais restitué par toutes les enceintes. Cette correction crée un champ sonore très large qui convient bien à...
  • Seite 95: Écoute De Sources D'entrée Non Traitées (Mode De Décodage Direct)

    Appréciez les corrections de champ sonore Écoute de sources d’entrée non Écoutez des corrections de champ traitées (Mode de décodage direct) sonore avec un casque (SILENT CINEMA™) Dans le mode de décodage direct, les sons sont reproduits sans effet de champ sonore. Les sources stéréo à 2 voies SILENT CINEMA vous permet de profiter de sources sont restituées par les enceintes avant gauche et droite multivoies avec votre casque.
  • Seite 96: Syntonisation Fm/Am

    Syntonisation FM/AM Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux Pour accorder au moyen de la syntonisation directe de modes suivants pour la syntonisation. fréquences, saisissez la fréquence de la station souhaitée à ■ Mode de syntonisation de fréquences l’aide des touches numériques de la télécommande.
  • Seite 97 Syntonisation FM/AM Pendant la mise en mémoire automatique de stations, Appel d’une station présélectionnée la zone supérieure de l’écran se modifie comme suit : (Mise en mémoire des fréquences) READY → SEARCH → MEMORY chaque fois qu’une station est enregistrée. Vous pouvez appeler des stations présélectionnées Lorsque l’enregistrement est terminé, “FINISH”...
  • Seite 98: Syntonisation Du Système De Données Radio (Modèle Pour L'europe Et La Russie Seulement)

    Syntonisation du Système de données radio (modèle pour l’Europe et la Russie seulement) Le Système de données radio est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut revevoir diverses données de Système de données radio telles que “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”...
  • Seite 99: Utilisation Du Service D'annonces Des Autres Stations Associées (Eon)

    Syntonisation du Système de données radio (modèle pour l’Europe et la Russie seulement) Pour rechercher une station, appuyez sur Après avoir sélectionné un type d’émission, nCurseur k / n sur le boîtier de la télécommande. appuyez sur mOPTION pour quitter le menu Si vous appuyez sur nCurseur n, cet appareil fait une d’option.
  • Seite 100: Utilisation De Ipod

    • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la procédure en cas d’utilisation du modèle YDS-11.
  • Seite 101: Lecture Aléatoire/Répétée

    Utilisation de iPod™ Lecture aléatoire/répétée Vous pouvez utiliser une fonction de lecture spéciale comme la lecture aléatoire et la lecture répétée en réglant le menu Option. Appuyez sur pDISPLAY pour basculer sur le mode de navigation alors que “DOCK” est sélectionné...
  • Seite 102: Utilisation D'appareils Bluetooth

    DMEMORY de la face avant et en la maintenant enfoncée. Veillez à ce que l’appareil Bluetooth reconnaisse le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth. Si le Bluetooth a reconnu le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth, “YBA-10 YAMAHA”, par exemple, s’affiche dans la liste des appareils Bluetooth.
  • Seite 103: Opérations Détaillées

    OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) Cet appareil a un menu OPTION des éléments de menu fréquemment utilisés pour des sources d’entrée compatibles avec cet appareil. La procédure pour le réglage des éléments de menu OPTION est décrite ci-dessous. Les éléments de menu OPTION Sélectionnez une source d’entrée à...
  • Seite 104 Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) ■ Decoder Mode Signal Info Source d’entrée: HDMI1-4, AV1-4 Source d’entrée: HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Choix: Affiche les informations relatives aux signaux vidéo et audio sur Sélectionne les signaux audio numériques DTS pour la l’afficheur de la face avant.
  • Seite 105 Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) ■ Auto Preset Source d’entrée: TUNER Détecte automatiquement des stations radio dans la bande de fréquence FM et les enregistre en tant que stations préréglées (voir page 28). ■ Clear Preset Source d’entrée: TUNER Efface les stations présélectionnées (voir page 29).
  • Seite 106: Édition De Décodeurs D'ambiance/Corrections De Champ Sonore

    Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Pour terminer l’édition, appuyez sur lSETUP. Sélection d’un décodeur utilisé avec une correction de champ sonore Pour initialiser les paramètres de la correction de champ sonore sélectionnée, appuyez à plusieurs Lors de l’utilisation de corrections de champ sonore pour films ou reprises sur nCurseur n pour sélectionner programmes TV, vous pouvez sélectionner un décodeur d’ambiance à...
  • Seite 107 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore ■ Straight Enhancer/7ch Enhancer uniquement EFCT LVL Choix: High*/Low Règle le niveau d’effet Compressed Music Enhancer. Lorsque les signaux haute fréquence sont trop accentués, réglez le niveau d’effet sur “Low”. Pour réduire l’effet, réglez ce paramètre sur “Low”.
  • Seite 108: Utilisation De Divers Réglages Pour Cet Appareil (Setup Menu)

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (Setup menu) Vous pouvez appeler le setup menu à l’aide du boîtier de télécommande et modifier les réglages de divers menus. Vous pouvez changer les réglages suivants dans le setup menu. Pour plus de détails, lisez d’abord “Fonctionnement de base du setup menu”, ensuite, consultez les pages respectives.
  • Seite 109: Fonctionnement De Base Du Setup Menu

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (Setup menu) Fonctionnement de base du setup Speaker Setup menu Vous pouvez régler plusieurs éléments pour les enceintes. Deux types de réglages sont disponibles. L’un est le “Auto Appuyez sur lSETUP du boîtier de Setup (YPAO)”...
  • Seite 110: Swfr Phase

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (Setup menu) Appareils de basses fréquences des signaux d’une autre Small Sélectionnez cette option lorsque de petites enceintes voie d’ambiance sont raccordées. Les composants basses fréquences des voies d’ambiance sont émis depuis un Caisson de Enceintes Autres...
  • Seite 111: Sound Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (Setup menu) ■ B)Level -10.0dB à +10.0dB (intervalle de 0,5 dB) 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ Plage réglable: Choix: Par défaut: “FL/FR/SWFR” 0dB 6.3kHz/16kHz “C/SL/SR/SBL/SBR” -1.0dB -6.0dB à 0dB* à +6.0dB (intervalle de 0,5 dB) Plage réglable: Ajuste séparément le volume de chaque enceinte de sorte Ajuste la qualité...
  • Seite 112: Function Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (Setup menu) Auto 2 Display 0 à 240ms (intervalle de 1 ms) Plage réglable: Permet un réglage manuel précis du temps de correction Vous pouvez régler les éléments pour l’afficheur de la face lorsque “HDMI Auto”...
  • Seite 113: Dsp Parameter

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (Setup menu) ■ MaxVol DSP Parameter -30.0dB à +15.0dB/+16.5dB* Plage réglable: (intervalle de 5,0 dB) Vous pouvez régler les paramètres pour les corrections de Règle le niveau du volume maximum de sorte que le champ sonore.
  • Seite 114: Commande D'autres Périphériques Avec La Télécommande

    Code par Source d’entrée Catégorie Fabricant Met sous et hors tension un périphérique externe. défaut nCurseur, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Utilise les menus des appareils externes. [A]/[B] — — — pDISPLAY “—” indique qu’il n’y a pas d’attribution Bascule entre les écrans des appareils externes.
  • Seite 115: Advanced Setup

    Deux ID sont fournis pour la télécommande de cet Réalisez les étapes suivantes pour changer les réglages. appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans la même pièce, régler un code de commande sur cet Réglez cet appareil en mode de veille.
  • Seite 116: Appendice

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités...
  • Seite 117 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le son se coupe Le circuit de protection a été activé du fait Assurez-vous que les câbles d’enceintes ne sont pas en contact — brusquement. d’un court-circuit, etc. entre eux, puis mettez à nouveau cet appareil en service. La minuterie a mis l’appareil hors service.
  • Seite 118: Hdmi

    Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les sources d’entrée L’appareil raccordé n’est pas réglé de Réglez l’appareil de lecture correctement en vous — audio ne peuvent pas être sorte à produire les signaux audio référant au mode d’emploi. lues dans le format audio numériques souhaités.
  • Seite 119: Syntoniseur (Fm/Am)

    Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Vous êtes trop éloigné de la station de Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est transmission ou l’entrée de l’antenne Remplacez l’antenne extérieure par une —...
  • Seite 120: Boîtier De Télécommande

    Il y a un obstacle entre votre iPod et cet Mettez cet appareil hors service et rebranchez la station appareil. universelle Yamaha iPod sur la borne DOCK de cet appareil. Déposez votre iPod dans la station universelle Yamaha iPod, ensuite, replacez-la dans la station.
  • Seite 121: Bluetooth

    • Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages ajustés risquent de ne pas être optimaux. • Selon les enceintes, le message d’avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct. • Si le message d’erreur “E-10” survient de manière répétée, contactez un centre d’entretien Yamaha. Avant Auto Setup Voir Message d’erreur...
  • Seite 122 Le microphone d’optimisation ou la prise OPTIMIZER MIC sont peut-être défaillants. Contactez le revendeur ou le service après-vente de Yamaha le plus proche. Si un moniteur tel qu’un téléviseur est raccordé à cet — appareil via une connexion HDMI, le son risque de ne pas être restitué...
  • Seite 123: Glossaire

    Glossaire ■ ■ Synchronisation audio et vidéo Dolby Digital Surround EX (synchro lèvres) Dolby Digital EX crée 6 voies indépendantes et couvrant tout le spectre à partir de sources à 5.1 voies. La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque Dolby Digital EX est de maintenir le son synchronisé...
  • Seite 124 Glossaire ■ ■ HDMI La technologie DSD (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des signaux HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première audio sur des supports de stockage numériques, comme les CD Super Audio. interface entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non Lorsque cette technologie est utilisée, les signaux sont gravés sous forme des compressés, prise en charge par l’industrie électronique.
  • Seite 125: Informations Sur Les Corrections De Champ Sonore

    SILENT CINEMA d’ensemble de la chaîne sont améliorées, car cette fonction compense Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel le manque de relief du son dû à la perte de hautes fréquences et de et réaliste.
  • Seite 126: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires À propos de la fonction de commande HDMI™ Connectez un téléviseur qui prend en charge la fonction de commande HDMI à cet appareil Cet appareil prend en charge la fonction de commande HDMI. via la connexion HDMI. Lorsqu’un téléviseur qui prend en charge la fonction de commande HDMI est connecté...
  • Seite 127: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Type de signal vidéo (Gris Arrière) • Puissance minimum RMS de sortie pour les voies avant, centrale, [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèle ambiance Standard] ................NTSC [Modèles pour les États-Unis et le Canada] [Autres modèles] ..............
  • Seite 128: Index

    Index ■ Numerics Commande de VOLUME, face avant ....4 Hall in Vienna, correction de champ Connect, menu OPTION ........37 sonore ............25 1 Dynamic Range, sound setup ..... 43 Crossover, A)Config, speaker setup ....42 HDMI - informations ........57 1 HDMI, function setup ......... 44 CT Level, paramètre de champ sonore ..38 HDMI Auto, 2 Lipsync, sound setup .....
  • Seite 129 Index ■ Prise ANTENNA, panneau arrière ....5 SOURCE POWER, boîtier de Prise AUDIO ..........13 télécommande ..........7 YPAO ............18 Prise audio ............13 Speaker setup ..........41 YPAO, guide de dépannage ......53 Prise AUDIO L/R, face avant ......4 Spectacle, correction de champ sonore ..24 Prise COAXIAL ..........13 SPORT, Type de programme du Système de Prise COMPONENT VIDEO ......13...
  • Seite 131 Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Seite 132: Begrenzte Garantie Für Den Europäischen Wirtschaftsraum (Ewr) Und Die Schweiz

    Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Seite 133 Eingangsquelle (OPTION-Menü) ....35 Anschließen eines TV-Monitors oder Projektors ..14 OPTION-Menüeinträge ........... 35 Anschließen von weiteren Komponenten ....15 Bearbeitung von Surround-Decodern/ Anschließen eines Yamaha iPod-Universaldocks Soundfeldprogrammen ........38 oder drahtlosen Bluetooth™- Auswahl eines Decoder zur Verwendung mit Audioempfängers..........16 einem Soundfeldprogramm .........
  • Seite 134: Einleitung

    • Dock-Eingang x 1 Audiosignalen • V-AUX-Eingang ■ DOCK-Anschluss [Audio] Analog x 1, Stereo-Minibuchse x 1 • DOCK-Buchse zum Anschließen eines Yamaha iPod- [Video] Composite Video x 1 Universaldocks (wie dem getrennt erhältlichen YDS- Ausgänge 11) oder drahtlosen Bluetooth-Audioempfängers (wie • Monitorausgang dem getrennt erhältlichen YBA-10)
  • Seite 135: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Patente in den USA und weltweit, eingetragen oder angemeldet. DTS ist eine eingetragene Marke, und die DTS-Logos und das Symbol, DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind Marken „SILENT CINEMA“ ist eine Marke der Yamaha Corporation. von DTS, Inc. © 1996–2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. iPod™...
  • Seite 136: Teilebezeichnungen Und -Funktionen

    Teilebezeichnungen und -funktionen Frontblende VOLUME HDMI THROUGH INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON DIRECT Schaltet das Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus (siehe Schaltet von einem Soundfeldprogramm in den Direktmodus um Seite 17).
  • Seite 137: Rückseite

    AV 5 AV 6 AUDIO1 AUDIO2 DOCK-Anschluss Zum Anschließen eines optionalen Yamaha iPod- Universaldocks (YDS-11) oder eines drahtlosen Bluetooth- Audioempfängers (YBA-10) (siehe Seite 16). HDMI OUT/HDMI 1-4 Zum Anschließen eines HDMI-kompatiblen Videomonitors oder von bis zu 4 externen Komponenten für die Einspeisung von HDMI-Signalen 1-4 (siehe Seite 15).
  • Seite 138: Frontblende-Display

    Teilebezeichnungen und -funktionen Frontblende-Display VOL. SLEEP STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI-Anzeige Leuchtet während einer normalen Verbindung, wenn HDMI als Eingangsquelle ausgewählt ist. CINEMA DSP-Anzeige Leuchtet, wenn ein Soundfeldprogramm gewählt ist, das CINEMA DSP verwendet. Tuneranzeige Leuchtet, wenn Radiosignale von einem UKW/MW-Sender empfangen werden (siehe Seite 28).
  • Seite 139: Fernbedienung

    Menüanzeige. VOLUME +/– Zur Lautstärkeregelung für dieses Gerät (siehe Seite 21). Fernbedienungssignal-Sender DISPLAY Sendet Infrarotsignale. Ändert den Betriebsmodus des an das Yamaha iPod- TRANSMIT Universaldock angeschlossenen iPod (siehe Seite 32). Leuchtet, wenn die Fernbedienung ein Signal sendet. MUTE CODE SET Zum Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltung (siehe Stellt die Fernbedienungscodes für die Bedienung externer...
  • Seite 140: Schnellstartanleitung

    • Anschließen der Lautsprecher Bereiten Sie beispielsweise für das Setup eines 5.1-Kanal- Soundsystems die folgenden Komponenten vor. • Das Gerät ist mit einem YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Vorderer Lautsprecher rechts Optimizer) ausgestattet, der das Gerät automatisch für die akustischen...
  • Seite 141: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Vorbereitung der Fernbedienung Einsetzen der Batterien in die Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets direkt auf den Fernbedienungssensor des Gerätes. Fernbedienungssensor-Fenster max. 6 m Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (Mikro, AAA, R03, UM-4) mit der im Hinweise...
  • Seite 142: Anschlüsse

    Dolby Digital- und DTS-Signale sind. Verwenden Sie einen Subwoofer mit einem integrierten Verstärker, wie z. B. das Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Positionieren Sie ihn außerhalb der linken und rechten vorderen Lautsprecher so, dass er leicht nach innen gewandt ist, um...
  • Seite 143: Anschließen Der Lautsprecher

    Surround-Lautsprecher R Wiedergabeklang zu erreichen, stellen Sie die SURROUND (R) Ausgabecharakteristik der Lautsprecher mit Hilfe des f Subwoofer SUBWOOFER Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO, siehe Seite 18) oder der Funktion „Speaker Setup“ im Setup Menu (siehe Seite 41) ein.
  • Seite 144: Anschließen Der Lautsprecherkabel

    Anschlüsse Anschließen der Lautsprecherkabel Vorsicht • Ein Lautsprecherkabel besteht üblicherweise aus einem Paar isolierter Adern, die nebeneinander verlaufen. Eine der Adern hat eine unterschiedliche Farbe oder ist gestreift, um eine Polarität zu kennzeichnen. Schließen Sie ein Ende der farbigen/gestreiften Ader an den roten Anschluss (+) des Gerätes und das andere Ende an den Anschluss des Lautsprechers an, und schließen Sie dann ein Ende der anderen Ader an den schwarzen Anschluss (–) des Gerätes und das andere Ende an den Anschluss des Lautsprechers an.
  • Seite 145: Informationen Über Buchsen Und Kabelstecker

    Anschlüsse Informationen über Buchsen und Kabelstecker Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangs- und Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie die Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind. ■ ■ Audiobuchsen Video/Audio-Buchsen Buchsen und Kabel Beschreibung Buchsen und Kabel Beschreibung AUDIO-Buchsen Zur Übertragung konventioneller...
  • Seite 146: Anschließen Eines Tv-Monitors Oder Projektors

    Anschlüsse Anschließen eines TV-Monitors oder Projektors Schließen Sie einen Videomonitor, wie z. B. ein Fernsehgerät oder einen Projektor, an einen Ausgang dieses Gerätes an. Sie können einen der folgenden Anschlusstypen wählen, je nachdem, welches Eingangssignal-Format vom Videomonitor unterstützt wird. Hinweis •...
  • Seite 147: Anschließen Von Weiteren Komponenten

    • Bei der Angabe von Eingangsquellen in Klammern wird empfohlen, diese Eingangsquellen an die angegebenen Buchsen anzuschließen. Wenn Ihre Yamaha Komponente einen Fernbedienungs-Ein-/Ausgang hat, können Sie die Eingangsquelle mit Hilfe der SCENE-Funktion (siehe Seite 21) mit einem einzigen Tastendruck auf diese Komponente umstellen.
  • Seite 148: Anschließen Eines Yamaha Ipod-Universaldocks Oder Drahtlosen Bluetooth™- Audioempfängers

    Anschließen einer Spielkonsole oder einer Videokamera an dieses Dieses Gerät ist mit einer DOCK-Buchse ausgestattet, an die Sie Gerät. Stellen Sie die Lautstärke dieses Gerätes und anderer ein Yamaha iPod-Universaldock (YDS-11, getrennt erhältlich) Komponenten stets niedrig ein, bevor Sie Verbindungen herstellen. oder einen drahtlosen Bluetooth-Audioempfänger (YBA-10, getrennt erhältlich) anschließen können.
  • Seite 149: Anschluss Der Ukw- Und Mw-Antennen

    • Wenn Sie keinen guten Empfang erreichen können, empfehlen wir, eine Außenantenne zu verwenden. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. • Es vergehen ein paar Sekunden, bis das Gerät zur Wiedergabe bereit ist.
  • Seite 150: Optimieren Der Lautsprechereinstellung Für Den Hörraum (Ypao)

    Optimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO) Dieses Gerät ist mit einem Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO) ausgestattet. Mit dem YPAO passt das Gerät die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher automatisch auf Basis der Lautsprecheranordnung, der Lautsprecherleistung und der Raumakustik an. Wir empfehlen, die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher bei der ersten Verwendung des Gerätes mit dem YPAO einzustellen.
  • Seite 151 Optimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO) Um einen Klangcharakter für eine Hinweise • Wenn während des „Auto Setup“ die Meldung „E-xx“ (wobei xx Einstellung auszuwählen, wählen Sie mit für die Nummer steht) angezeigt wird, bedeutet dies, dass der nCursor k die Option „EQ“, und drücken Messvorgang aufgrund eines Fehlers abgebrochen wurde.
  • Seite 152: Wenn Während Der Messung Eine Fehlermeldung Angezeigt Wird

    Optimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO) Wenn während der Messung eine Wenn nach der Messung eine Fehlermeldung angezeigt wird Warnmeldung angezeigt wird Wenn bei der Messung ein Problem auftritt, wird im Drücken Sie einmal nCursor n, und wählen Sie Frontblende-Display die Meldung „W-xx“...
  • Seite 153: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wiedergabe Grundlegende Bedienungsvorgänge Verwendung der SCENE-Funktion Dieses Gerät hat eine SCENE-Funktion, mit der Sie die Schalten Sie die an dieses Gerät Eingangsquelle und das Soundfeldprogramm durch einen angeschlossenen externen Komponenten einzigen Tastendruck ändern können. Es stehen vier (Fernsehgerät, DVD-Player usw.) ein. Szenarien für verschiedene Anwendungen, wie z.
  • Seite 154: Vorübergehende Stummschaltung Des Tons (Mute)

    Wiedergabe Wiedergabe von reinem HiFi-Sound Drücken Sie an der Fernbedienung etwa 3 Sekunden lang die Verwenden Sie den Direct-Modus, um die ausgewählte gEingangsauswahltasten für die Quelle mit reinem HiFi-Sound wiederzugeben. Wenn der Eingangsquelle, die in Schritt 1 gespeichert Direct-Modus aktiviert ist, gibt dieses Gerät die gewählte wurde, während Sie die kSCENE-Taste Quelle mit der größten Originaltreue wieder.
  • Seite 155: Anzeigen Der Eingangssignalinformationen

    Wiedergabe Anzeigen der Umschalten der Informationen auf Eingangssignalinformationen dem Frontblende-Display Sie können Informationen über die in dieses Gerät Die auf dem Frontblende-Display angezeigten Informationen können durch Drücken von CINFO (oder eingespeisten Audio-/Videosignale für jede iINFO) umgeschaltet werden. Eingangsquelle anzeigen lassen. Je nach Eingangsquelle können die folgenden Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle, Informationen angezeigt werden.
  • Seite 156: Auswahl Von Soundfeldprogrammen

    Verwendung von Soundfeldprogrammen Dieses Gerät ist mit einem Yamaha Digital-Soundfeld-Prozessor (DSP) ausgestattet. Sie können Mehrkanalton für fast alle Eingangsquellen mit Hilfe verschiedener Soundfeldprogramme, die in dem Prozessor gespeichert sind, und verschiedener Surround-Decoder genießen. Auswahl von Soundfeldprogrammen ■ Auswahl eines Soundfeldprogramms an der Frontblende Drücken Sie wiederholt KPROGRAM l / h, um das gewünschte Soundfeldprogramm auszuwählen.
  • Seite 157: Für Musik (Audioquellen)

    Verwendung von Soundfeldprogrammen Programm Beschreibung Drama Dieses Soundfeld erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für die verschiedensten Filmgenres eignet: von dramatischen Werken über Musicals bis hin zu Komödien. Trotz eines geringen Nachhalls entsteht ein optimales 3D-Gefühl, bei dem der Effektton und die Hintergrundmusik leise, aber dreidimensional bei gleichzeitig klar verständlichen, über den Center-Kanal ausgegebenen Dialogen wiedergegeben werden, so dass der Zuschauer auch nach mehreren Stunden nicht ermüdet.
  • Seite 158: Für Mehrkanal-Stereo-Wiedergabe

    Verwendung von Soundfeldprogrammen Für Mehrkanal-Stereo-Wiedergabe Programm Beschreibung 7ch Stereo Verwenden Sie dieses Programm, um den Ton über alle Lautsprecher auszugeben. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein Downmix der Quelle auf 2 Kanäle durchgeführt, und der Ton wird über alle Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 159: Wiedergabe Nicht Aufbereiteter Eingangsquellen (Direkter Decoder-Modus)

    Verwendung von Soundfeldprogrammen Wiedergabe nicht aufbereiteter Verwendung von Eingangsquellen Soundfeldprogrammen mit Kopfhörer (direkter Decoder-Modus) (SILENT CINEMA™) Im direkten Decoder-Modus wird der Ton ohne einen SILENT CINEMA ermöglicht es Ihnen, Mehrkanal- Soundfeldeffekt wiedergegeben. 2-Kanal-Stereoquellen Quellen über den Kopfhörer zu genießen. Der SILENT werden nur über die vorderen Lautsprecher links und CINEMA-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie rechts ausgegeben.
  • Seite 160: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Der UKW/MW-Tuner dieses Gerätes bietet die folgenden • Sie können für UKW-Sender im Optionsmenü zwischen Stereo und Modi für die Senderabstimmung. Mono umschalten (siehe Seite 36). ■ Frequenzabstimmungsmodus (Auto tuning / Für eine direkte Frequenzabstimmung geben Manual tuning) Sie die Frequenz des gewünschten Senders Stellen Sie einen gewünschten UKW/MW-Sender ein, über die Zifferntasten der Fernbedienung ein.
  • Seite 161 UKW/MW-Abstimmung Während der automatischen Festsenderspeicherung ändert sich der Aufrufen eines Festsenders obere Bildschirmbereich jedesmal, wenn ein Sender gespeichert (Festsenderabstimmung) wird, wie folgt: READY → SEARCH → MEMORY. Wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist, wird „FINISH“ Sie können Festsender, die über die automatische oder die angezeigt, und das Optionsmenü...
  • Seite 162: Radio-Daten-System-Abstimmung (Nur Modelle Für Europa Und Russland)

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland) Radio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann verschieden Radio-Daten-System-Daten empfangen, wie z. B. „Program Service“ (Sendername), „Program Type“ (Programmtyp), „Radio Text“ (Radiotext), „Clock Time“ (Uhrzeit) und „EON“ (erweiterter Senderverbund), wenn ein Radio-Daten-System-Sender eingestellt ist. Anzeigen der Radio-Daten-System- Auswahl des Radio-Daten-System- Informationen...
  • Seite 163: Verwendung Des Eon-Datendienstes (Erweiterter Senderverbund)

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland) Drücken Sie nCursor l / h, um einen Um einen Sender zu suchen, drücken Sie nCursor k / n an der Fernbedienung. Programmtyp auszuwählen. Wenn Sie nCursor n drücken, wird ein Sender NEWS AFFAIRS INFO ausgehend von der aktuell eingestellten Frequenz in...
  • Seite 164: Verwendung Eines Ipod

    • Je nach Modell und Software-Version Ihres iPod sind manche Funktionen eventuell nicht kompatibel. • Je nach dem Modell Ihres Yamaha iPod-Universaldocks sind manche Funktionen eventuell nicht verfügbar. In den folgenden Abschnitten ist die Vorgehensweise bei Verwendung des YDS-11 beschrieben.
  • Seite 165 Verwendung eines iPod™ Zufallswiedergabe/Titelwiederholung Sie können über das Optionsmenü spezielle Wiedergabefunktionen wie Zufallswiedergabe oder Titelwiederholung anwählen. Drücken pDISPLAY, um in den Menümodus zu wechseln, während „DOCK“ als Eingangsquelle gewählt ist. Das Optionsmenü kann nur im Menümodus aufgerufen werden. Drücken Sie pDISPLAY, um in den Menümodus zu wechseln, bevor Sie die Wiedergabefunktionen Zufallswiedergabe oder Titelwiederholung starten.
  • Seite 166: Verwendung Von Bluetooth™-Geräten

    Verwendung von Bluetooth™-Geräten Sie können einen drahtlosen Yamaha Bluetooth-Audioempfänger (wie den getrennt erhältlichen YBA-10) an die DOCK- Buchse dieses Gerätes anschließen und die auf Ihrem Bluetooth-Gerät (etwa einem MP3-Player) gespeicherten Musikinhalte über eine drahtlose Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät abspielen. Zwischen dem angeschlossenen drahtlosen Bluetooth-Audioempfänger und dem Bluetooth-Gerät muss im Voraus ein „Pairing“...
  • Seite 167: Weiterführende Bedienungsvorgänge

    WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Einstellung des Optionsmenüs für jede Eingangsquelle (OPTION-Menü) Dieses Gerät bietet ein OPTION-Menü, das häufig verwendete Menüeinträge für die Eingangsquellen enthält, die mit diesem Gerät kompatibel sind. Die Vorgehensweise für die Einstellung des OPTION-Menüs ist im Folgenden beschrieben. Wählen Sie mit NINPUT l / h (oder OPTION-Menüeinträge gEingangsauswahltasten) eine Die folgenden Menüeinträge sind für die verschiedenen...
  • Seite 168 Einstellung des Optionsmenüs für jede Eingangsquelle (OPTION-Menü) ■ Decoder Mode Signal Info Eingangsquelle: Eingangsquelle: HDMI1-4, AV1-4 HDMI1-4, AV1-4 Wahlmöglichkeiten: Auto*/DTS Informationen über die Audio- und Videosignale werden auf Zur Auswahl der digitalen Audiosignale DTS für die dem Frontblende-Display angezeigt. Welche Elemente angezeigt Wiedergabe.
  • Seite 169 Einstellung des Optionsmenüs für jede Eingangsquelle (OPTION-Menü) ■ Auto Preset Eingangsquelle: TUNER Radiosender im UKW-Frequenzband werden automatisch ermittelt und als Festsender gespeichert (siehe Seite 28). ■ Clear Preset Eingangsquelle: TUNER Zum Löschen von Festsendern (siehe Seite 29). ■ PTY Seek Eingangsquelle: TUNER Unter den Festsendern wird ein Radio-Daten-System-...
  • Seite 170: Bearbeitung Von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen

    Bearbeitung von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen Auswahl eines Decoder zur Verwendung Zum Beenden der Bearbeitung drücken Sie lSETUP. mit einem Soundfeldprogramm Zum Initialisieren der Parameter des gewählten Bei Verwendung der Soundfeldprogramme für Filme oder Soundfeldprogramms drücken Sie wiederholt Fernsehprogramme können Sie auswählen, welcher Surround- nCursor n, um „Initialize“...
  • Seite 171 Bearbeitung von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen ■ Nur Straight Enhancer / 7ch Enhancer EFCT LVL Wahlmöglichkeiten: High*/Low Der Effektpegel des Compressed Music Enhancer wird eingestellt. Wenn die Hochfrequenzsignale der Eingangsquelle zu stark betont werden, stellen Sie den Effektpegel auf „Low“. Um den Effekt zu verringern, stellen Sie diesen Parameter auf „Low“.
  • Seite 172: Verschiedene Einstellungen Für Dieses Gerät (Setup Menu)

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät (Setup Menu) Sie können das Setup Menu über die Fernbedienung aufrufen und die Einstellungen in verschiedenen Menüs ändern. Sie können die folgenden Einstellungen im Setup Menu ändern. Für Einzelheiten dazu lesen Sie zunächst den Abschnitt „Grundlegende Bedienung des Setup Menu“...
  • Seite 173: Grundlegende Bedienung Des Setup Menu

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät (Setup Menu) Grundlegende Bedienung des Setup Speaker Setup Menu Sie können verschiedene Lautsprechereinstellungen vornehmen. Zwei Arten der Einstellung sind verfügbar. Drücken Sie lSETUP an der Eine ist „Auto Setup (YPAO)“ für die automatische Fernbedienung. Einstellung, und die andere ist „Manual Setup“ für die manuelle Einstellung.
  • Seite 174: Swfr Phase

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät (Setup Menu) Niederfrequenzkomponenten anderer Kanalsignale Large Wählen Sie diese Einstellung, wenn große Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. Vordere Andere Parameter Subwoofer Lautsprecher Lautsprecher • Wenn „None“ gewählt ist, werden die Soundfeldprogramme automatisch in den Modus „Virtual CINEMA DSP“ gestellt. Both Sur.
  • Seite 175: Sound Setup

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät (Setup Menu) ■ B)Level -10.0dB bis +10.0dB (in 0,5-dB- Wahlmöglichkeiten: 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/6.3kHz/ Einstellbereich: 16kHz Schritten) Vorgabeeinstellungen: „FL/FR/SWFR“ 0dB -6.0dB bis 0dB* bis +6.0dB (in 0,5-dB-Schritten) Einstellbereich: „C/SL/SR/SBL/SBR“ -1.0dB Die Klangqualität für die einzelnen Lautsprecher wird mit einem grafischen Zur getrennten Einstellung der Lautstärke jedes einzelnen Lautsprechers, Equalizer eingestellt.
  • Seite 176: Function Setup

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät (Setup Menu) Auto Hinweis Einstellbereich: 0 bis 240ms (in 1-ms-Schritten) • Wenn „TV“ oder „Amp+TV“ gewählt ist, hängen die Signalformate der Ermöglicht eine manuelle Feineinstellung der von diesem Gerät an den Monitor ausgegebenen Audio- und Videosignale von den technischen Eigenschaften des Monitors ab.
  • Seite 177: Dsp Parameter

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät (Setup Menu) ■ MaxVol Die folgenden Zeichen können eingegeben werden: A bis Z, 0 bis 9, a bis z, Symbole (#, *, –, + usw.) und -30.0dB bis +15.0dB/+16.5dB* Einstellbereich: Leerzeichen (in 5,0-dB-Schritten) Die maximale Lautstärke wird so eingestellt, dass sie nicht DSP Parameter unbeabsichtigt überschritten wird.
  • Seite 178: Steuerung Anderer Komponenten Über Die Fernbedienung

    POWER Vorgabe- Eingangsquelle Kategorie Hersteller Zum Ein- und Ausschalten von externen Komponenten. Code nCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Zur Menüsteuerung für externe Komponenten. [A]/[B] — — — pDISPLAY „—“ bedeutet keine Zuweisung Zum Umschalten zwischen Bildschirmen externer Komponenten.
  • Seite 179: Weiterführendes Setup

    Gerätes, wie z. B. die Aktivierung bzw. Deaktivierung eines Doppelverstärkeranschlusses, Die Fernbedienung dieses Gerätes verfügt über zwei einstellen oder Anwendereinstellungen initialisieren. Sie Kennungen. Wenn ein weiterer Yamaha-Verstärker im können die Einstellungen folgendermaßen ändern. gleichen Zimmer aufgestellt ist, kann durch das Einstellen einer unterschiedlichen Fernbedienungskennung für Schalten Sie das Gerät in den...
  • Seite 180: Anhang

    Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. Allgemeines...
  • Seite 181 Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der Ton fällt plötzlich Die Schutzschaltung wurde aufgrund Stellen Sie sicher, dass sich die Lautsprecherdrähte — aus. eines Kurzschlusses o. Ä. aktiviert. nicht berühren, und schalten Sie das Gerät wieder ein. Der Einschlaf-Timer hat das Gerät Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie die —...
  • Seite 182: Hdmi

    Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die angeschlossene Komponente ist nicht Stellen Sie die Wiedergabekomponente entsprechend — Audioeingangsquellen auf die Ausgabe der gewünschten der Bedienungsanleitung richtig ein. können nicht im digitalen Audiosignale eingestellt. gewünschten digitalen Audiosignalformat wiedergegeben werden. Rauschen/Brummen Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Audiokabel richtig an.
  • Seite 183: Tuner (Ukw/Mw)

    Problembehebung Tuner (UKW/MW) Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW- Sie sind zu weit von dem Sender Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Stereoempfang ist entfernt, oder die Eingangssignale von Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine — verrauscht. der Antenne sind schwach. empfindlichere Mehrelement-Antenne.
  • Seite 184: Fernbedienung

    Connect error Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad Schalten Sie dieses Gerät aus, und schließen Sie das Yamaha von Ihrem iPod zu diesem Gerät vor. iPod-Universaldock an die DOCK-Buchse dieses Gerätes an. Nehmen Sie den iPod aus dem Yamaha iPod- Universaldock heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
  • Seite 185: Bluetooth

    • Die Warnmeldung „W-2“ oder „W-3“ bedeutet, dass die Einstellungen eventuell nicht optimal sind. • Je nach den Lautsprechern kann die Warnmeldung „W-1“ auch angezeigt werden, wenn die Lautsprecherverbindungen korrekt sind. • Wenn die Fehlermeldung „E-10“ wiederholt erscheint, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Yamaha Kundendienst. Vor dem „Auto Setup“...
  • Seite 186 Das Optimierungsmikrofon oder die OPTIMIZER MIC- Buchse können defekt sein. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. Wenn ein Monitor, z. B. ein Fernsehbildschirm, über eine — HDMI-Verbindung an dieses Gerät angeschlossen wird, erfolgt eventuell aufgrund der HDMI-Steuerungsfunktion keine Tonausgabe über dieses Gerät.
  • Seite 187: Glossar

    Glossar ■ ■ Audio-/Videosynchronisation Dolby Digital Surround EX Audio-/Videosynchronisation ist ein technischer Ausdruck, der sowohl ein Dolby Digital EX erzeugt aus 5.1-Kanal-Quellen 6 Ausgangskanäle Problem als auch eine Lösungsmöglichkeit beschreibt, um Audio- und mit voller Bandbreite. Videosignale bei der Postproduktion und Übertragung synchron zu halten. Für beste Ergebnisse sollte Dolby Digital EX für Filme verwendet Während die Audio- und Videolatenz komplexe Anpassungen von Seiten werden, deren Tonspur mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet...
  • Seite 188 Glossar ■ ■ HDMI Die DSD-Technologie (Direct Stream Digital) speichert Audiosignale auf HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der digitalen Speichermedien wie Super Audio CDs. Mit DSD werden Signale als Industrie unterstützte nicht komprimierte, vollständig digitale Audio/ Einzelbitwerte mit einer Hochfrequenzabtastrate von 2,8224 MHz Video-Schnittstelle.
  • Seite 189: Informationen Zu Soundfeldprogrammen

    CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP Da die Systeme Dolby Surround und DTS ursprünglich für die Yamaha hat einen Virtual CINEMA DSP-Algorithmus entwickelt, der Verwendung in Kinos ausgelegt wurden, wird ihr Effekt am besten in es Ihnen ermöglicht, die DSP-Soundfeld-Surround-Effekte auch ohne einem Saal mit vielen für akustische Effekte entwickelten...
  • Seite 190: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Über die HDMI™-Steuerfunktion Schließen Sie ein Fernsehgerät, das die HDMI-Steuerfunktion unterstützt, über den Dieses Gerät unterstützt die HDMI-Steuerfunktion. HDMI-Anschluss an. Wenn ein Fernsehgerät, das die HDMI-Steuerfunktion unterstützt, über den HDMI-Anschluss mit diesem Gerät Schalten Sie alle Komponenten ein, die mit verbunden ist, können die folgenden Bedienungsvorgänge diesem Gerät über den HDMI-Anschluss dieses Gerätes über die Fernbedienung des Fernsehgerätes...
  • Seite 191: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO VIDEO • Videosignaltyp (grauer Hintergrund) • Minimale RMS-Leistung des Front-, Center- und Surround-Kanals [Modelle für USA, Kanada, Korea und Universalmodell] [Modelle für USA und Kanada] .................... NTSC 1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω ............105 W [Andere Modelle] ..............
  • Seite 192: Index

    Anschließen eines Projektors ......14 Disconnect, OPTION-Menü ......37 INFO (Frontblende) ......... 4 DISPLAY (Fernbedienung) ......7 Anschließen eines TV-Monitors ....14 INFO (Radio-Daten-System- Anschließen eines Yamaha iPod- DOCK-Anschluss (Rückseite) ......5 Programmtyp) ........... 30 Universaldocks ......... 16 DRAMA (Radio-Daten-System- INIT, advanced setup ........47 Anschluss von Audio- und Video- Programmtyp) ..........30...
  • Seite 193 Index MUTE-Anzeige (Frontblende-Display) ...6 SPEAKERS-Anschlüsse (Rückseite) ....5 MW-Abstimmung ..........28 Spectacle (Soundfeldprogramm) ....24 MW-Antenne anschließen ......17 Speichern einer Eingangsquelle ..... 21 Speichern eines Soundfeldprogramms ..21 ■ SPORT (Radio-Daten-System- Programmtyp) ........... 30 Netzkabel (Rückseite) ........5 Sports (Soundfeldprogramm) ......25 Netzkabel anschließen ........17 SR Level (Soundfeldparameter) ....
  • Seite 195 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den koko laitetta verkosta. angivna är farligt och kan orsaka brand, skador på receivern och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att receivern används med en spänning utöver den angivna.
  • Seite 196: Begränsad Garanti Inom Ees-Området Och Schweiz

    Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Seite 197 Anslutning av en TV-monitor eller en projektor ..14 ljudfältsprogram........... 38 Anslutning av andra komponenter ......15 Inställning av ljudfältsparametrar ......38 Anslutning av en universell Yamaha iPod- Ljudfältsparametrar..........38 dockningsstation eller Bluetooth™ trådlös Olika inställningar av receivern ljudmottagare ............16 (Setup menu) .............
  • Seite 198: Inledning

    • V-AUX-ingång ■ DOCK-kontakt [Audio] Analog x 1, stereo minijack x 1 • DOCK-kontakt för anslutning av en universell Yamaha [Video] Kompositvideo x 1 iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-11, som säljs separat) Utgångar eller Bluetooth trådlös mottagare (t.ex. YBA-10, som • Monitorutgång säljs separat)
  • Seite 199: Angående Denna Bruksanvisning

    DTS, Symbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. “SILENT CINEMA” är ett varumärke tillhörande Yamaha iPod™ Corporation. “iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
  • Seite 200: Delarnas Namn Och Funktioner

    Delarnas namn och funktioner Frontpanel VOLUME HDMI THROUGH INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON DIRECT Växlar receivern mellan beredskapsläge och på (se sidan 17). Ändrar ett ljudfältsprogram till direkt läge (se sidan 22).
  • Seite 201: Bakpanel

    AV 5 AV 6 AUDIO1 AUDIO2 DOCK-kontakt För anslutning av tillbehöret Yamaha universella iPod- dockningsstation (YDS-11) eller Bluetooth trådlösa ljudmottagare (YBA-10) (se sidan 16). HDMI OUT/HDMI 1-4 För anslutning av en HDMI-kompatibel videoskärm eller externa komponenter för HDMI-ingångar 1-4 (se sidan 15).
  • Seite 202: Frontpanelens Display

    Delarnas namn och funktioner Frontpanelens display VOL. SLEEP STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI-indikator Visas under normal kommunikation när HDMI är vald som ingångskälla. CINEMA DSP-indikator Visas när ett ljudfältsprogram som använder CINEMA DSP är valt. Mottagningsindikator Visas då radiosignal mottas från en FM/AM-station (se sidan 28).
  • Seite 203: Fjärrkontroll

    VOLUME +/– Ställer in volymen på receivern (se sidan 21). DISPLAY Ändrar manövreringsläge för den iPod som är ansluten till Fjärrkontrollsignalsändare Yamaha universella iPod-dockningsstation (se sidan 32). Överför infraröda signaler. MUTE TRANSMIT Sätter på och stänger av funktionen för dämpning av Visas när en signal sänds ut från fjärrkontrollen.
  • Seite 204: Snabbguide

    Till exempel, förbered följande artiklar för inställning av ☞s. 11 • Anslutning av högtalare ett 5.1-kanals ljudsystem. Höger framhögtalare • Denna receiver har en YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) som automatiskt optimerar receivern baserat på rummets Videomonitor akustiska egenskaper (ljudegenskaper för högtalare, högtalarplacering, Subwoofer rummets akustik, etc.).
  • Seite 205: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Förberedelse av fjärrkontroll Isättning av batterier i fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen Fjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern vid manövrering. Fönster fjärrkontrollsensor inom 6 m Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de två medföljande batterierna (AAA, R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket.
  • Seite 206: Anslutningar

    (LFE)-ljud inkluderade i Dolby Digital och DTS- 80˚ signaler. Använd en subwoofer med en inbyggd förstärkare så som Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Placera den utanför vänster och höger framhögtalare och vänd den något inåt för att minska...
  • Seite 207: Anslutning Av Högtalare

    Surroundhögtalare R SURROUND (R) av Yamaha Parametric Room Acoustic Optimize (YPAO, f Subwoofer SUBWOOFER se sidan 18) eller “Speaker Setup” på setup menu (se...
  • Seite 208: Anslutning Av Högtalarkabeln

    Anslutningar Anslutning av högtalarkabeln Observera • En högtalarkabel består av ett par isolerade kablar som normalt löper sida vid sida. En av kablarna är färgad med en annan färg eller randig för att indikera en polaritet. Anslut en ända på den färgade/randiga kabeln till “+” (röd) kontakten på...
  • Seite 209: Information Om Jack Och Kabelkontakter

    Anslutningar Information om jack och kabelkontakter Receivern har följande ingångs- och utgångsjack. Använd rätt jack och kablar för de komponenter du vill ansluta. ■ ■ Ljudjack Video-/ljudjack Jack och kablar Beskrivning Jack och kablar Beskrivning AUDIO-jack HDMI-jack För att överföra vanliga analoga För att överföra digitala video- och vänster och höger ljudsignaler.
  • Seite 210: Anslutning Av En Tv-Monitor Eller En Projektor

    Anslutningar Anslutning av en TV-monitor eller en projektor Anslut en videomonitor, så som en TV eller projektor till en utgång på receivern. Du kan välja en av följande tre typer beroende på vilket format för insignal som videomonitorn stöder. Anmärkning •...
  • Seite 211: Anslutning Av Andra Komponenter

    Kompositutgång VIDEO • Ingångskällor inom parantes rekommenderas för respektive jack. Om din Yamaha komponent har en Remote in/ut-kontakt kan du växla ingångskälla till den komponenten med en enkel knapptryckning med hjälp av funktionen SCENE (se sidan 21). • Du kan ändra namnet på ingångskällan som visas på frontpanelens display efter behov (se sidan 45).
  • Seite 212: Anslutning Av En Universell Yamaha Ipod- Dockningsstation Eller Bluetooth™ Trådlös Ljudmottagare

    När du använder AV OUT-jacket: anslut en extern komponent till komposit eller analog ljudkontakt. När du använder AUDIO OUT-jacket: anslut en extern komponent till den analoga ljudkontakten. Anslutning av en universell Yamaha Användning av VIDEO AUX-jack på iPod-dockningsstation eller framsidan Bluetooth™...
  • Seite 213: Anslutning Av Fm- Och Am-Antenner

    • Om du inte kan erhålla god mottagning rekommenderar vi att du fPOWER) igen för att stänga av receivern använder en utomhusantenn. För mer detaljer, rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. (beredskapsläge). • Använd alltid AM-ramantennen även om en utomhusantenn är ansluten.
  • Seite 214: Optimering Av Högtalarinställningar Enligt Lyssningsrummet (Ypao)

    Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) Receivern använder en Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Med YPAO ställer receivern automatiskt in egenskaperna för utmatningen på dina högtalare baserat på högtalarnas lägen, prestanda och de akustiska egenskaperna för rummet. Vi rekommenderar att du först ställer in egenskaperna för utmatning med YPAO när du använder receivern.
  • Seite 215 Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) För att välja en ljudkaraktär för inställning, Anmärkningar tryck på nMarkör k för att välja “EQ” och • När “E-xx” (xx indikerar siffror) visas under Auto Setup, betyder det att mätningen är avbruten på grund av ett fel. För närmare tryck sedan på...
  • Seite 216: Om Ett Felmeddelande Visas Under Mätning

    Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) Om ett felmeddelande visas under Om ett varningsmeddelande visas mätning efter mätning Om ett problem uppstår under mätningen visas “W-xx” Tryck på nMarkör n en gång och välj “Retry” (xx indikerar siffror) på frontpanelens display. Kontrollera eller “Exit”...
  • Seite 217: Grundläggande Manövrering

    GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Uppspelning Grundläggande tillvägagångssätt Användning av SCENE-funktionen Receivern har en SCENE-funktion som tillåter att du Slå på de externa komponenterna (TV, DVD- ändrar ingångskälla och ljudfältsprogram med en knapp. spelare, etc.) som är anslutna till receivern. Fyra scener finns tillgängliga för olika användningsområden, så...
  • Seite 218: Tillfällig Snabbdämpning Av Ljudet (Mute)

    Uppspelning Tryck på gKnappar för val av ingång på Återgivning av rent hi-fi-ljud fjärrkontrollen för ingångskällan vars Använd läget Direct för att njuta av ett naturtroget hi-fi- fjärrkontrollkod var registrerad i steg 1 under ljud från vald källa. Medan läget Direct är inkopplat cirka 3 sekunder medan du trycker ner återger receivern ljudet från vald källa via så...
  • Seite 219: Visning Av Information För Insignal

    Uppspelning Visning av information för insignal Ändra information på frontpanelens display Du kan visa information för ljud-/videosignaler som matas in i receivern för varje ingångskälla. Information som visas på frontpanelens display kan ändras genom att trycka på CINFO (eller iINFO). Välj önskad ingångskälla och tryck på...
  • Seite 220: Ljudfältsprogram

    Ljudfältsprogram Receivern är utrustad med ett av Yamaha utvecklat chip för digital ljudfältsbehandling (DSP). Du kan åtnjuta flerkanaligt ljud för nästan alla ingångskällor genom att använda olika ljudfältsprogram lagrade på chippet och en stor uppsättning av surround dekodrar. Val av ljudfältsprogram ■...
  • Seite 221 Ljudfältsprogram Program Beskrivning Drama Detta ljudfält innehåller stabila efterklanger som passar för en mängd olika filmgenrer, från allvarliga dramatiseringar till musikaler och komedier. Efterklangerna är måttliga men erbjuder en optimal 3D-känsla, där effekters tonklanger och bakgrundsmusik återges milt men kubiskt runt tydliga tal och mittlokalisering på ett sätt som inte utmattar lyssnaren ens efter många timmars tittande.
  • Seite 222: Den Compressed Music Enhancer

    Ljudfältsprogram För återgivning av flerkanalsstereo Program Beskrivning 7ch Stereo Använd detta program för att återge ljud via samtliga högtalare. Vid uppspelning av flerkanaliga ljudkällor nermixar receivern källjudet till 2 kanaler och matar sedan ut ljudet till alla anslutna högtalare. Detta program skapar ett större ljudfält och är idealiskt för bakgrundsmusik vid fester osv.
  • Seite 223: Obehandlad Återgivning Av Ingångskällor (Läge För Rak Avkodning)

    Ljudfältsprogram Obehandlad återgivning av Lyssning till ljudfältsprogram via ingångskällor (läge för rak avkodning) hörlurar (SILENT CINEMA™) I läget för rak avkodning, återges ljudet utan någon SILENT CINEMA medger återgivning av flerkanaliga effektbehandling. 2-kanaliga stereokällor matas enbart ut källor via hörlurar. SILENT CINEMA aktiveras via vänster och höger framhögtalare.
  • Seite 224: Fm/Am-Inställning

    FM/AM-inställning Receiverns FM/AM-mottagaren erbjuder följande två • Du kan växla mellan stereo och mono för FM-sändningar i inställningsmetoder. alternativmenyn (se sidan 36). ■ Frekvensinställning För att ställa in frekvensen direkt, mata in (Auto tuning / Manual tuning) frekvensen på önskad station med Inställning av en önskad FM/AM-station kan göras via sifferknapparna på...
  • Seite 225 FM/AM-inställning Tryck på DMEMORY (eller hMEMORY) • Du kan välja det förinställningsnummer från vilket förvalsinställningen startar genom att trycka på hPRESET k / n eller nMarkör k / n igen för att registrera. då frontpanelens display är i det läge som visas på bilden nedan. När registrering är fullgjord återgår skärmen till •...
  • Seite 226: Radiodatasystem-Mottagning (Gäller Endast Europa- Och Rysslandmodell)

    Radiodatasystem-mottagning (gäller endast Europa- och Rysslandmodell) Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot diverse Radiodatasystem-information, såsom “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time” och “EON” (information om andra kanaler) vid mottagning av Radiodatasystem-sändande stationer. Visning av Radiodatasystem- Val av Radiodatasystem-programtyp information...
  • Seite 227: Användning Av Datatjänsten För Information Om Andra Kanaler (Eon)

    Radiodatasystem-mottagning (gäller endast Europa- och Rysslandmodell) Tryck på nMarkör k / n på fjärrkontrollen Efter att ha valt en programtyp, tryck på mOPTION för att avluta alternativmenyn. för att söka efter en station. Om du trycker på nMarkör n, kommer receivern När en tilldelad station påbörjar sändningen av valt att söka neråt från aktuell frekvens.
  • Seite 228: Användning Av Ipod

    • En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på modell eller version på programvaran för din iPod. • En del funktioner är kanske inte tillgängliga beroende på modell på universella Yamaha iPod-dockningsstationen. Följande avsnitt beskriven förfarandet när YDS-11 används.
  • Seite 229 Användning av iPod™ Slumpvis/repeterad uppspelning Du kan använda speciella uppspelningsfunktioner så som slumpvis uppspelning och repeterad uppspelning genom att ställa in alternativmenyn. Tryck på pDISPLAY för att växla till menybläddringsläge medan “DOCK” är vald som ingångskälla. Alternativmenyn kan endast visas i menybläddringsläge.
  • Seite 230: Användning Av Bluetooth™-Komponenter

    Användning av Bluetooth™-komponenter En Yamaha Bluetooth trådlös ljudmottagare (t.ex. YBA-10, som säljs separat) kan anslutas till receiverns DOCK-kontakt och musikinnehållet lagrat i Bluetooth-komponenten (t.ex. en bärbar musikspelare) spelas upp utan att kablar behöver kopplas mellan receivern och Bluetooth-komponenten. “Pairing” behöver utföras i förväg mellan den anslutna Bluetooth trådlösa ljudmottagaren och Bluetooth-komponenten.
  • Seite 231: Avancerad Användning

    AVANCERAD ANVÄNDNING Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (OPTION-menyn) Receivern är utrustad med en OPTION-meny för vanligen använda menyposter för ingångskällor kompatibla med receivern. Beskrivning av inställning av posterna i OPTION-menyn visas nedan. Välj en ingångskälla med hjälp av NINPUT OPTION-menyposter l / h (eller gKnappar för val av ingång).
  • Seite 232 Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (OPTION-menyn) ■ Decoder Mode Signal Info Ingångskälla: HDMI1-4, AV1-4 Ingångskälla: HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Alternativ: Visar information om ljud- och videosignaler på Väljer DTS digitala ljudsignaler för återgivning. frontpanelens display. Du kan ändra poster som ska visas genom att använda nMarkör k / n.
  • Seite 233 Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (OPTION-menyn) ■ Auto Preset Ingångskälla: TUNER Känner automatiskt av radiostationer i FM-bandet och registrerar dem som förvalda stationer (se sidan 28). ■ Clear Preset Ingångskälla: TUNER Raderar förvalda stationer (se sidan 29). ■ PTY Seek Ingångskälla: TUNER Söker en station som sänder program under önskad kategori ibland förinställda stationer med hjälp av...
  • Seite 234: Ändring Av Surrounddekodrar/Ljudfältsprogram

    Ändring av surrounddekodrar/ljudfältsprogram Val av dekoder för användning med ett För att avsluta redigeringen, tryck på lSETUP. ljudfältsprogram För att initiera parametrar för valt ljudfältsprogram, När du använder ljudfältsprogram för film eller TV- tryck upprepade gånger på nMarkör n för att välja program kan du välja en surrounddekoder som ska “Initialize”...
  • Seite 235 Ändring av surrounddekodrar/ljudfältsprogram ■ Endast Straight Enhancer/7ch Enhancer EFCT LVL Alternativ: High*/Low Justerar effektnivån för Compressed Music Enhancer. Sätt effektnivån till “Low” när högfrekventa signaler från källan förstärks för mycket. Sätt denna parameter till “Low” för att minska effekten. För att öka effekten, sätt den till “High”.
  • Seite 236: Olika Inställningar Av Receivern (Setup Menu)

    Olika inställningar av receivern (Setup menu) Du kan nå setup menu via fjärrkontrollen och ändra inställningarna på olika menyer. Du kan ändra följande inställningar på setup menu. För mer information läs “Grundläggande manövrering av setup menu” först och se respektive sida. Meny/undermeny Funktion Sida...
  • Seite 237: Grundläggande Manövrering Av Setup Menu

    Olika inställningar av receivern (Setup menu) Grundläggande manövrering av setup Speaker Setup menu Du kan ange olika poster för högtalare. Två sorters inställningar är tillgängliga. En är “Auto Setup (YPAO)” Tryck in lSETUP på fjärrkontrollen. för automatisk justering och den andra är “Manual Setup” Setup menus skärm visas.
  • Seite 238: Swfr Phase

    Olika inställningar av receivern (Setup menu) Lågfrekventa komponenter för andra kanalsignaler Large Välj denna när stora surroundhögtalare är anslutna. Andra Parametrar Subwoofer Framhögtalare högtalare • När “None” är valt kommer ljudfältsprogrammet automatiskt att övergå till läget Virtual CINEMA DSP. Both Sur.
  • Seite 239: Sound Setup

    Olika inställningar av receivern (Setup menu) ■ B)Level Kopplar ur den grafiska equalizern. Justerbart område: -10.0dB till +10.0dB (0,5 dB steg) Ursprunglig inställning: “FL/FR/SWFR” 0dB Alternativ: 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ “C/SL/SR/SBL/SBR” -1.0dB 6.3kHz/16kHz Justerar volymen för varje högtalare var för sig så att Justerbart område: -6.0dB till 0dB* till +6.0dB (0,5 dB steg) ljudet från högtalarna är på...
  • Seite 240: Function Setup

    Olika inställningar av receivern (Setup menu) Auto 2 Display Justerbart område: 0 till 240ms (1 ms steg) Tillåter manuell finjustering av korrigeringstiden när Du kan ange poster på frontpanelens display. “HDMI Auto” är satt till “On”. ■ Dimmer Manual Justerbart område: -4 till 0* Justerbart område: 0* till 240ms (1 ms steg) Anger ljusstyrka på...
  • Seite 241: Dsp Parameter

    Olika inställningar av receivern (Setup menu) ■ MaxVol DSP Parameter Justerbart område: -30.0dB till +15.0dB/+16.5dB* (5,0 dB steg) Du kan ange parametrar för ljudfältsprogram. För närmare Anger maximal volymnivå så att volymen inte ökar information se sidan 38. plötsligt. Till exempel kan du justera volymen mellan –80,0 dB och –5,0 dB när du anger denna parameter till Memory Guard “–5.0 dB”.
  • Seite 242: Manövrering Av Andra Komponenter Med Fjärrkontrollen

    POWER Förvald Ingångskälla Kategori Tillverkare Sätter på och stänger av en extern komponent. nMarkör, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Manövrerar menyerna för externa komponenter. [A]/[B] — — — pDISPLAY “—” indikerar att ingen tilldelning finns Växlar mellan skärmarna för externa komponenter.
  • Seite 243: Advanced Setup

    Två ID är tilldelade för fjärrkontrollen för receivern. Om användarinställningar. Utför följande steg för att ändra en annan Yamaha förstärkare är i samma rum, undviker du inställningarna. oavsiktlig manövrering av den andra förstärkaren genom att ställa in ett annat fjärrkontroll-ID på...
  • Seite 244: Tillägg

    Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Allmänt...
  • Seite 245 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Ljudet upphör Skyddskretsen har aktiverats på grund av Kontrollera att högtalarledningarna inte är i kontakt — plötsligt. kortslutning, etc. med varandra, och slå sedan på receivern igen. Insomningstimern har slagit av receivern. Slå på receivern och spela sedan upp källan igen. —...
  • Seite 246: Hdmi

    Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Ljudingångskällor Den anslutna komponenten är inte inställd Ställ in komponenten för uppspelning ordentligt — kan inte återges i för att mata ut önskade digitala enligt bruksanvisningen. önskat digitalt ljudsignaler. ljudsignalformat. Brus/surrande brus Felaktig kabelanslutning. Anslut ljudkablarna ordentligt.
  • Seite 247: Mottagning (Fm/Am)

    Felsökning Mottagning (FM/AM) Problem Orsak Åtgärd Se sidan FM-mottagning i stereo Du befinner dig för långt bort från Kontrollera antennanslutningarna. är brusig. sändaren eller så är insignalen från Byt ut utomhusantennen mot en mer känslig — antennen för svag. flerdelad antenn. Växla till monoläge.
  • Seite 248: Fjärrkontroll

    Receivern håller just på att hämta låtlistor från iPod-spelaren. Connect error Det förekommer problem med Stäng av receivern och anslut den universella Yamaha signalvägen från iPod-spelaren till iPod-dockningsstationen till DOCK-kopplingen på receivern. receivern på nytt. Ta bort iPod från den universella Yamaha iPod- dockningsstation och placera den sedan i dockningsstationen igen.
  • Seite 249: Bluetooth

    • Varningsmeddelande “W-2” eller “W-3” indikerar att justerade inställningar inte är optimala. • Beroende på högtalarna kan det hända att varningsmeddelandet “W-1” visas trots att högtalarna är korrekt anslutna. • Om felet “E-10” visas upprepade gånger, kontakta ett kvalificerat Yamaha-servicecenter. Innan Auto Setup...
  • Seite 250 Kontrollera att högtalarna är ordentligt placerade och anslutna. Optimeringsmikrofonen eller OPTIMIZER MIC- ingången kan vara felaktig. Kontakta närmaste Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter. Om en monitor så som en TV är ansluten till — receivern via HDMI-anslutningen kan det hända att ljud inte matas ut från receivern på grund av HDMI- kontrollfunktionen.
  • Seite 251: Ordlista

    Ordlista ■ ■ Ljud- och videosynkronisering (läppsynk) Dolby Digital Surround EX Läppsynk, en kortform för läppsynkronisering, är en teknisk term som Dolby Digital EX skapar 6 fullbands utkanaler från 5.1-kanalskällor. inbegriper både ett problem och en möjlighet att bibehålla ljud- och För bästa resultat bör Dolby Digital EX användas med filmljudspår videosignaler synkroniserade under efterproduktion och överföring.
  • Seite 252 Ordlista ■ ■ HDMI Tekniken DSD (Direct Stream Digital) är till för lagring av ljudsignaler på HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första digitala lagringsmedier, såsom Super Audio CD-skivor. Vid användning okomprimerade, helt digitala ljud/videogränssnittet med industristöd. av DSD lagras signaler som enbitsvärden med en högfrekvent Genom att erbjuda ett gränssnitt mellan vilken källa som helst (t.ex.
  • Seite 253: Information Om Ljudfältsprogram

    Virtual CINEMA DSP Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen Yamaha har utvecklat en algoritm för Virtual CINEMA DSP som gör utformades för att användas i biografer kommer deras effekt bäst till att du kan erhålla DSP-ljudfältens surroundeffekter även utan några sin rätt i en biografsalong med många högtalare, utformad för...
  • Seite 254: Ytterligare Information

    Ytterligare information Angående HDMI™-kontrollfunktionen Anslut en TV som stöder HDMI- kontrollfunktionen till receivern via HDMI- Receivern stöder HDMI-kontrollfunktionen. anslutningen. När en TV som stöder HDMI-kontrollfunktionen är ansluten till receivern via HDMI-anslutningen kommer Slå på alla komponenter anslutna till följande manövreringar av receivern kunna utföras via receivern via HDMI-anslutningen.
  • Seite 255: Tekniska Data

    Tekniska data LJUDDELEN VIDEODELEN • Videosignaltyp (grå bak) • Lägsta uteffekt RMS för fram, mitt, surround [USA-, Kanada- och Koreamodell samt allmän modeller] [USA- och Kanadamodeller] .................... NTSC 1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω ............105 W [Andra modeller]..............PAL [Andra modeller] 1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω...
  • Seite 256: Index

    Index ■ Numerisk CLASSICS, Radiodatasystem-programtyp ..30 HDMI information ......... 57 Clear Preset, OPTION-meny ......37 HDMI OUT/HDMI 1-4, bakpanelen ....5 1 Dynamic Range, sound setup ..... 43 Clock Time, Radiodatasystem- HDMI THROUGH, frontpanelen ....4 1 HDMI, function setup ......... 44 information ..........30 HDMI, felsökning ..........
  • Seite 257 Index ■ Standby, 1 HDMI, function setup ....44 STANDBY/ON, frontpanelen ......4 Nätkabel, bakpanelen ........5 Straight Enhancer, ljudfältsprogram ....26 Nätkabelanslutning .........17 STRAIGHT, frontpanelen ....... 4 News, Radiodatasystem-programtyp .....30 Subwoofer ............10 Subwoofer Phase, A)Config, ■ speaker setup ..........42 OPTICAL-jack ..........13 Sur.
  • Seite 259 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Seite 260: Beperkte Garantie Voor De Europese Economische Ruimte En Zwitserland

    (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
  • Seite 261 Aansluiten van een beeldscherm of projector..14 Selecteer een decoder die gebruikt wordt met een Aansluiten van andere componenten ....... 15 geluidsveldprogramma ........38 Aansluiten van een Yamaha iPod universeel Instellen van geluidsveldparameters......38 dock of een Bluetooth™ draadloze Geluidsveldparameters..........38 audio-ontvanger ...........
  • Seite 262: Inleiding

    • V-AUX ingang ■ DOCK aansluiting [Audio] Analoog x 1, stereo mini-aansluiting x 1 • DOCK aansluiting om een Yamaha iPod universeel [Video] Composiet video x 1 dock (zoals YDS-11, afzonderlijk verkocht) of een Uitgangaansluitingen Bluetooth draadloze audio-ontvanger (zoals YBA-10, •...
  • Seite 263: Over Deze Handleiding

    DTS is een geregistreerd handelsmerk en de DTS logo's, Symbool, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. “SILENT CINEMA” is een handelsmerk van Yamaha Corporation. iPod™ “iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
  • Seite 264: Onderdeelnamen En Functies

    Onderdeelnamen en functies Voorpaneel VOLUME HDMI THROUGH MEMORY TUNING INFO PRESET SCENE BD/DVD RADIO VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON DIRECT Schakelt het toestel tussen stand-by en aan (zie bladzijde 17). Wijzigt een geluidsveldprogramma naar een directe weergavefunctie (zie bladzijde 22).
  • Seite 265: Achterpaneel

    AV 5 AV 6 AUDIO1 AUDIO2 DOCK aansluiting Voor het aansluiten van een optionele Yamaha iPod universele dock (YDS-11) of Bluetooth draadloze audio-ontvanger (YBA- 10) (zie bladzijde 16). HDMI OUT/HDMI 1-4 Voor het aansluiten van een HDMI geschikte videomonitor of externe componenten voor HDMI signalen 1-4 (zie bladzijde 15).
  • Seite 266: Display Voorpaneel

    Onderdeelnamen en functies Display voorpaneel VOL. SLEEP STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI indicator Licht op tijdens normale communicatie als HDMI is geselecteerd als een signaalbron. CINEMA DSP indicator Licht op als een geluidsveldprogramma dat CINEMA DSP gebruikt, is geselecteerd. Tuner indicator Licht op tijdens het ontvangen van uitgezonden radiosignaal van een FM/AM zender (zie bladzijde 28).
  • Seite 267: Afstandsbediening

    DISPLAY TRANSMIT Wijzigt de bedieningstand van de iPod die is aangesloten op de Licht op als een signaal wordt verzonden vanaf de Yamaha iPod universele dock (zie bladzijde 32). afstandsbediening. MUTE CODE SET Zet de dempingsfunctie van het geluidssignaal aan en uit (zie Stelt de afstandsbedieningscodes in voor externe bladzijde 22).
  • Seite 268: Snelstartgids

    ☞P. 11 • Aansluiten van luidsprekers Rechter voor-luidspreker Beeldscherm • Dit toestel heeft een YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) die automatisch dit toestel optimaliseert op basis van de Subwoofer akoestische kenmerken van de kamer (geluidskenmerken van de Linker voor-luidspreker luidsprekers, luidsprekerposities, kamerakoestiek, etc.).
  • Seite 269: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN Afstandsbediening voorbereiden Inzetten van batterijen in de Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. U moet de afstandsbediening goed op de afstandsbedieningssensor op dit toestel richten. Sensorvenster voor de afstandsbediening binnen 6 m Verwijder de klep van het batterijvak. Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen de goede Opmerkingen...
  • Seite 270: Verbindingen

    (LFE) geluid opgenomen in Dolby Digital en DTS signalen. Gebruik een subwoofer met een ingebouwde versterker, zoals de Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Plaats het aan de buitenkant van de linker en rechter voor-luidsprekers iets naar binnen gericht om reflecties tegen een wand te verminderen.
  • Seite 271: Aansluiten Van Luidsprekers

    Om een gebalanceerd geluid te krijgen tijdens e Surround-luidspreker R de weergave, dient u de luidsprekerweergavekenmerken SURROUND (R) van te voren in te stellen met gebruik van de Yamaha f Subwoofer SUBWOOFER Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO, zie bladzijde 18) of “Speaker Setup” van het setup menu (zie...
  • Seite 272 Verbindingen Aansluiten van de luidsprekerkabel Let op • Een luidsprekersnoer bestaat over het algemeen uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. Een van de snoeren heeft een andere kleur of streep om de polariteit aan te geven. Sluit het ene uiteinde van de gekleurde/gestreepte kabel aan op de “+”...
  • Seite 273: Informatie Over Aansluitingen En Stekkers

    Verbindingen Informatie over aansluitingen en stekkers Dit toestel heeft de volgende ingang en uitgangaansluitingen. Gebruik aansluitingen en kabels die geschikt zijn voor de componenten die u aansluit. ■ ■ Audio-aansluitingen Video/audio-aansluitingen Aansluiting en kabels Beschrijving Aansluiting en kabels Beschrijving AUDIO aansluitingen Voor het doorzenden van HDMI aansluitingen Voor het doorzenden van digitale...
  • Seite 274: Aansluiten Van Een Beeldscherm Of Projector

    Verbindingen Aansluiten van een beeldscherm of projector Sluit een videomonitor zoals een TV of projector aan op een uitgangaansluiting van dit toestel. U kunt een van de volgende drie typen selectren volgens het ingangsignaalformaat dat wordt ondersteund door de videomonitor. Opmerking •...
  • Seite 275: Aansluiten Van Andere Componenten

    Verbindingen Aansluiten van andere componenten Dit toestel heeft ingang- en uitgangaansluitingen voor betreffende ingang- en uitgangbronnen. U kunt geluiden en films produceren van de signaalbronnen die zijn geselecteerd met gebruik van de display van het voorpaneel of de afstandsbediening. Opmerking •...
  • Seite 276: Aansluiten Van Een Yamaha Ipod Universeel Dock Of Een Bluetooth™ Draadloze Audio-Ontvanger

    Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten op dit Dit toestel heeft een DOCK aansluiting om een Yamaha toestel. U moet het volume van dit toestel en de andere iPod universeel dock (zoals YDS-11, afzonderlijk componenten laag zetten voor u de aansluitingen gaat maken.
  • Seite 277: Aansluiten Van De Fm En Am Antennes

    Druk opnieuw op ASTANDBY/ON (of • Als u geen goede ontvangst kunt krijgen, raden we het gebruik van een fPOWER) om dit toestel uit te zetten (stand- buitenantenne aan. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha dealer of het servicecentrum voor meer informatie. bystand).
  • Seite 278: Optimaliseren Van De Luidsprekerinstellingen Voor Uw Kamer (Ypao)

    Optimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO) Dit toestel heeft een Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Met de YPAO, past dit toestel automatisch de uitgangkenmerken van uw luidsprekers aan op basis van de luidsprekerpositie, de prestatie van de luidspreker en de akoestische kenmerken van de kamer.
  • Seite 279 Optimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO) Om een geluidskenmerk te selecteren voor Opmerkingen afstelling, drukt u op nCursor k om “EQ” te • Als “E-xx” (xx geeft het nummer aan) tijdens Auto Setup verschijnt, betekent dit dat de meting is geannuleerd door een fout. selecteren en drukt u dan op nCursor l / h.
  • Seite 280: Wanneer Een Foutmelding Wordt Weergegeven Tijdens Meting

    Optimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO) Wanneer een foutmelding wordt Wanneer een waarschuwingsmelding weergegeven tijdens meting wordt weergegeven na meting Indien er een probleem optreedt tijdens de meting, wordt Druk eenmaal op nCursor n en selecteer “W-xx” (xx geeft het nummer aan) weergegeven op de “Retry”...
  • Seite 281: Basisbediening

    BASISBEDIENING Weergave Basisprocedure Gebruikmaken van de SCENE functie Dit toestel heeft een SCENE functie waarmee u de Zet de externe componenten (TV, DVD-speler, signaalbronnen en de geluidsveldprogramma's kan etc.) die zijn aangesloten op dit toestel, aan. veranderen met één toets. Er zijn vier scènes beschikbaar voor verschillend gebruik, zoals het afspelen van films of Druk op NINPUT l / h (of gIngang muziek.
  • Seite 282: Tijdelijk Dempen Van Audioweergave (Mute)

    Weergave Druk gedurende 3 seconden op gIngang Genieten van pure hi-fi weergave keuzetoetsen op de afstandsbediening Gebruik de Direct functie om te luisteren naar de high voor de signaalbron waarvan de fidelity weergave van de geselecteerde bron. Wanneer de afstandsbedieningscode is geregistreerd in Direct functie is ingeschakeld, geeft dit toestel de stap 1 terwijl u de kSCENE-toets waar u de geselecteerde signaalbron weer met zo min mogelijk...
  • Seite 283: Weergeven Van Ingangsignaalinformatie

    Weergave Weergeven van Informatie wijzigen op de display van ingangsignaalinformatie het voorpaneel U kunt informatie op audio/videosignalen weergeven U kunt de informatie die wordt weergegeven op de display van het voorpaneel wijzigen door te drukken op CINFO waarvan het signaal is ontvangen op dit toestel voor elke (of iINFO).
  • Seite 284: Genieten Van De Geluidveldprogramma's

    Genieten van de geluidveldprogramma's Dit toestel is uitgerust met een Yamaha digitale geluidsveldverwerking (DSP) chip. U kutn genieten van multi- kanaalsgeluiden van bijna alle signaalbronnen met gebruik van diverse geluidveldprogramma's die zijn opgeslagen op een chip en een diversiteit aan surround recorders.
  • Seite 285 Genieten van de geluidveldprogramma's Programma Beschrijving Drama Dit geluidsveld biedt stabiele natrillingen die geschikt zijn voor een breed scala aan filmgenres, van serieus drama tot musicals en komedies. De natrillingen zijn gematigd maar bieden een optimale 3D gewaarwording, effecttonen en achtergrondmuziek worden zachtjes weergegeven, maar gesproken tekst wordt helder weergegeven en in het midden gepositioneerd op een manier die de luisteraar niet vermoeit, ook niet na vele uren kijken.
  • Seite 286 Genieten van de geluidveldprogramma's Voor multi-kanaals stereoreproductie Programma Beschrijving 7ch Stereo Gebruik dit programma om geluid weer te laten geven door alle luidsprekers. Wanneer u multikanaals materiaal weergeeft, zal dit toestel het bronsignaal terugbrengen tot 2-kanalen en het geluid vervolgens weergeven via alle luidsprekers.
  • Seite 287: Genieten Van Onverwerkte Signaalbronnen (Rechte Decodeerstand)

    Genieten van de geluidveldprogramma's Genieten van onverwerkte Genieten van signaalbronnen (rechte geluidsveldprogramma's met decodeerstand) hoofdtelefoons (SILENT CINEMA™) In rechte decodeerstand worden geluiden geproduceerd SILENT CINEMA stelt u in staat naar multikanaals zonder geluidsveldeffect. 2-kanaals stereobronnen worden bronnen te luisteren met uw hoofdtelefoon. SILENT weergegeven van slechts de linker en rechter voor- CINEMA stand wordt automatisch geselecteerd als u de luidsprekers.
  • Seite 288: Fm/Am Afstemmen

    FM/AM afstemmen De FM/AM tuner van dit toestel levert de volgende twee Om af te stemmen volgens directe standen voor afstemmen. frequentieafstemming, gaat u naar de frequentie ■ Frequentieafstemmingsmodus van de gewenste zender met gebruik van de (Auto tuning / Manual tuning) numerieke toetsen van de afstandsbediening.
  • Seite 289 FM/AM afstemmen Tijden de automatische zenderafstemming, verandert Een voorkeuzezender oproepen het bovenste gedeelte van het scherm als volgt: (Automatische afstemming) READY → SEARCH → MEMORY elke keer als een zender wordt geregistreerd. U kunt voorkeuzezenders oproepen die zijn geregistreerd Als de registratie is voltooid, verschijnt “FINISH” en door automatische zenderafstemming of handmatige verschijnt het optiemenuscherm automatisch opnieuw.
  • Seite 290: Radio Data Systeem Ontvangst (Alleen Voor Modellen Uit Europa En Rusland)

    Radio Data Systeem ontvangst (alleen voor modellen uit Europa en Rusland) Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. Dit toestel kan verschillende Radio Data Systeemgegevens ontvangen zoals “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, en “EON”...
  • Seite 291: Gebruiken Van De Dataservice Voor Verbetering Van Het Gebruik Van Andere Netwerken (Eon)

    Radio Data Systeem ontvangst (alleen voor modellen uit Europa en Rusland) Druk op nCursor l / h om een Om een zender te zoeken drukt u op nCursor k / n op de afstandsbediening. programmatype te selecteren. Indien u drukt op nCursor n, zoekt dit toestel NEWS AFFAIRS INFO...
  • Seite 292: Gebruikmaken Van Ipod

    • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. • Sommige functies zijn mogelijk niet compatibel, afhankelijk van het model van uw Yamaha iPod universeel dock. De volgende hoofdstukken beschrijven de procedure bij het gebruik van de YDS-11.
  • Seite 293 Gebruikmaken van iPod™ Willekeurige weergave/herhaalde weergave U kunt een speciale weergavefunctie gebruiken zoals een willekeurige weergave en een herhaalde weergave bij het instellen van het optiemenu. Druk op pDISPLAY om de menubrowsen- stand te wisselen als “DOCK” als signaalbron is geselecteerd. Het optiemenu kan alleen worden weergegeven in de menu browsen-stand.
  • Seite 294: Gebruikmaken Van Bluetooth™ Componenten

    Gebruikmaken van Bluetooth™ componenten U kunt een Yamaha Bluetooth draadloze audio-ontvanger (zoals een apart verkrijgbare YBA-10) aansluiten op de DOCK van dit toestel en luisteren naar de op uw Bluetooth component (zoals een draagbare muziekspeler) opgeslagen muziekinhoud, zonder bedrading tussen dit toestel en de Bluetooth component. U dient alleen van tevoren het “Pairing”...
  • Seite 295: Geavanceerde Bediening

    GEAVANCEERDE BEDIENING Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (OPTION menu) Dit toestel heeft een OPTION menu met veel gebruikte menu-items voor signaalbronnen geschikt voor dit toestel. De procedure om de OPTION menu-items in te stellen wordt hieronder beschreven. Selecteer een signaalbron met NINPUT l / OPTION menu-items h (of gIngang keuzetoetsen).
  • Seite 296 Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (OPTION menu) ■ Decoder Mode Signal Info Signaalbron: Signaalbron: HDMI1-4, AV1-4 HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Keuzes: Geeft informatie over audio- en videosignalen op de Selecteert DTS of digitale audiosignalen voor reproductie. display van het voorpaneel. U kunt de items die worden weergegeven, wijzigen met nCursor k / n.
  • Seite 297 Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (OPTION menu) ■ Auto Preset Signaalbron: TUNER Detecteert automatisch radiozenders in de FM frequentieband en registreert deze als voorkeuzezenders (zie bladzijde 28). ■ Clear Preset Signaalbron: TUNER Wissen van voorkeuzezenders (zie bladzijde 29). ■...
  • Seite 298: Bewerken Van Surround Decoders/Geluidsveldprogramma's

    Bewerken van surround decoders/geluidsveldprogramma's Selecteer een decoder die gebruikt • Herhaal zo nodig stappen 4 en 5 om andere geluidsveldprogramma's te wijzigen. wordt met een geluidsveldprogramma Om het bewerken te beëindigen, drukt u op Bij het gebruik van geluidsveldprogramma's voor films of lSETUP.
  • Seite 299 Bewerken van surround decoders/geluidsveldprogramma's ■ Alleen Straight Enhancer/7ch Enhancer EFCT LVL Keuzes: High*/Low Stelt het effectniveau van de Compressed Music Enhancer bij. Wanneer de hoog frequentiesignalen van de bron te veel worden benadrukt, dient u het effectniveau in te stellen op “Low”. Om dit effect te verminderen, stelt u de parameter in op “Low”.
  • Seite 300: Het Bedienen Van Diverse Instellingen Voor Dit Toestel (Setup Menu)

    Het bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) U kunt het setup menu oproepen met de afstandsbediening en de instellingen van de verschillende menu's wijzigen. U kunt de volgende instellingen in het setup menu wijzigen. Voor meer informatie, leest u eerst de “Basisbediening van het setup menu”...
  • Seite 301: Basisbediening Van Het Setup Menu

    Het bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Basisbediening van het setup menu Speaker Setup U kunt verschillende items voor de luidsprekers instellen. Druk op lSETUP op de afstandsbediening. Er zijn twee soorten afstellingen beschikbaar. Een is “Auto Het setup menu scherm verschijnt.
  • Seite 302 Het bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Lage frequentie componenten of andere kanaalsignalen Small Selecteer dit als de kleine surround-luidsprekers zijn aangesloten. De lage frequentie componenten van de Voor- Overige Parameter Subwoofer surround-kanalen worden weergegeven door een luidsprekers luidsprekers subwoofer.
  • Seite 303: Sound Setup

    Het bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) ■ B)Level Instelbaar bereik: -10.0dB tot +10.0dB (0,5 dB stap) 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ Keuzes: Standaard “FL/FR/SWFR” 0dB 6.3kHz/16kHz “C/SL/SR/SBL/SBR” -1.0dB Instelbaar bereik: -6.0dB tot 0dB* tot +6.0dB (0,5 dB step) instellingen: Past gescheiden het volume in van elke luidspreker zodat Past de geluidskwaliteit van elke luidspreker aan met een het geluiden die door de luidsprekers worden gevormd op grafische equalizer.
  • Seite 304: Function Setup

    Het bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Auto Opmerking Instelbaar bereik: 0 tot 240ms (1 ms (mili second) stap) • Indien “TV” of “Amp+TV” wordt geselecteerd, variëren signaalformaten Maakt handmatige fijnafstelling van de correctietijd van audio en visuele signalen die worden weergegeven door dit toestel naar de monitor afhankelijk van de specificaties van de monitor.
  • Seite 305: Dsp Parameter

    Het bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) ■ MaxVol DSP Parameter Instelbaar bereik: -30.0dB tot +15.0dB/+16.5dB* (5,0 dB stap) U kunt parameters instellen voor de Stelt het maximumvolumeniveau in zodat het volume niet geluidsveldprogramma's. Voor informatie, zie per ongeluk wordt verhoogd.
  • Seite 306: Het Besturen Van Andere Componenten Met De Afstandsbediening

    Standaard Signaalbron Categorie Fabrikant Schakelt een externe component aan en uit. code nCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Bedient de menu's van externe componenten. [A]/[B] — — — pDISPLAY “—” geeft geen toewijzing aan Schakelt tussen de schermen van externe componenten.
  • Seite 307: Geavanceerde Setup

    Er zijn twee ID's gegeven voor de afstandsbediening van gebruikersinstellingen. Voer de volgende stappen uit om dit toestel. Als er een andere Yamaha-versterker in de instellingen te wijzigen. dezefde kamer is, dan voorkomt het instellen van een andere afstandsbediening-ID naar dit toestel een Zet dit toestel in de standby-stand.
  • Seite 308: Aanhangsel

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Algemeen...
  • Seite 309 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Het geluid valt De beveiliging is in werking getreden Controleer of de luidsprekerbedrading nergens — plotseling uit. vanwege kortsluiting enz. kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer aan. De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af.
  • Seite 310: Hdmi

    Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De audio De verbonden component is niet ingesteld Stel het weergavecomponent op de juiste wijze in — signaalbronnen om de gewenste digitale audiosignalen te waarbij wij verwijzen naar de bedieningsinstructies. kunnen niet worden reproduceren.
  • Seite 311: Tuner (Fm/Am)

    Oplossen van problemen Tuner (FM/AM) Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM U bent te ver van de signaalzender of Controleer de aansluitingen van de antenne. stereo-ontvangst. het signaal van de antenne is zwak. Vervang de buitenantenne door een —...
  • Seite 312: Afstandsbediening

    Connect error Er is een probleem met het signaalpad van Zet dit toestel uit en sluit uw Yamaha iPod universeel dock uw iPod naar dit toestel. opnieuw aan op de DOCK aansluiting van dit toestel. Haal uw iPod uit de Yamaha iPod universele dock en plaats het terug op het dock.
  • Seite 313: Bluetooth

    • Afhankelijk van de luidsprekers is het mogelijk dat de waarschuwing “W-1” verschijnt, ook al zijn de luidsprekers correct aangesloten. • Als foutmelding “E-10” herhaaldelijk verschijnt, dient u contact op te nemen met een erkend Yamaha service-centrum. Voor Auto Setup...
  • Seite 314 Controleer of de luidsprekers correct zijn geplaatst en aangesloten. De optimalisatiemicrofoon of OPTIMIZER MIC aansluiting is mogelijk defect. Neem contact op met de Yamaha dealer of het servicecentrum die/dat het dichtstbijgelegen is. Als een scherm zoals een TV op dit toestel wordt —...
  • Seite 315: Woordenlijst

    Woordenlijst ■ ■ Audio en video synchronisatie (lip sync) Dolby Digital Surround EX Lip sync staat voor lipsynchronisatie en geeft in deze context zowel Dolby Digital EX creëert 6-kanalen met het volledige het probleem aan als een technische manier om beeldsignalen en frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal.
  • Seite 316 Woordenlijst ■ ■ HDMI Direct Stream Digital (DSD) technologie wordt gebruikt voor het HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door opslaan van audiosignalen op digitale media, zoals Super Audio CD's. de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en volledig Bij DSD worden signalen opgeslagen als enkele bitwaarden bij een zeer digitale audiovisuele interface.
  • Seite 317: Geluidsveldprogramma Informatie

    Yamaha CINEMA DSP u de audiovisuele ervaring van een echte geluidsweergave door de vanwege deze zogenaamde compressie- bioscoop in uw eigen huiskamer door middel van de door Yamaha zelf artefacten ontbrekende harmonische signalen te regenereren. Op deze ontwikkelde geluidsveldentechnologie in combinatie met diverse manier wordt gecompenseerd voor de soms vlakke weergave als digitale audiosystemen.
  • Seite 318: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Over de HDMI™ regelfunctie Sluit een TV aan op dit toestel die de HDMI regelfunctie ondersteunt, via een HDMI- Dit toestel ondersteunt de HDMI besturingsfunctie. aansluiting. Wanneer een TV die de HDMI regelfunctie ondersteunt, is aangesloten op dit toestel via de HDMI-aansluiting, Zet alle componenten die zijn aangesloten op kunnen de volgende handelingen van dit toestel worden dit toestel via de HDMI-aansluiting, aan.
  • Seite 319: Technische Gegevens

    Technische gegevens AUDIO GEDEELTE VIDEO GEDEELTE • Video Signaaltype (Grijze achtergrond) • Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround [Modellen voor de V.S., Canada, Korea en Algemene modellen] [Modellen voor de V.S. en Canada] ................... NTSC 1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω ............105 W [Overige modellen] ..............
  • Seite 320: Index

    Index ■ Numerieken Basisbediening van het setup menu ....41 FM-antenne-aansluiting ......... 17 Basiswerking van het setup menu ....41 Frequentieafstemming ........28 1 Dynamic Range, sound setup ..... 43 Bass Out, A)Config, speaker setup ....41 Front L, C)Distance, speaker setup ....43 1 HDMI, function setup .........
  • Seite 321 Index Mono Movie, geluidsveldprogramma ....25 Slaaptimer ............22 Multi informatie display, SLEEP, afstandsbediening ....... 7 display van het voorpaneel ......6 SLEEP-indicator, display van het Music Video, geluidsveldprogramma ....25 voorpaneel ........... 6 MUTE, afstandsbediening ........7 Sound setup, setup menu ....... 43 MUTE-indicator, display van het SOURCE POWER, afstandsbediening ....
  • Seite 322: Lijst Met Afstandsbedieningscodes

    List of remote control codes Liste des codes de commande Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Lijst met afstandsbedieningscodes Audiosonic 0243, 0260, 0261, Changhong 0117 Diamond 0327 0262, 0268, 0271, Chimei 0323 DiamondVision 0213, 0221 A.R. Systems 0274 0274, 0328 Cimline 0261, 0273 Dimensia...
  • Seite 323 FIRST LINE 0260, 0261, 0268 Hampton 0260, 0327, 0328 Isukai 0262, 0274 Lumatron 0264, 0268, 0271, Firstline 0273, 0274, 0327, Hanseatic 0243, 0250, 0260, 0260, 0328 0274, 0328 0328 0261, 0266, 0268, 0262, 0268, 0270, Lux May 0268 Fisher 0065, 0243, 0257, 0271, 0273, 0274, 0274, 0327 Luxman...
  • Seite 324 Multi System 0271 Penney 0061, 0069, 0071, RadioShack 0065, 0071, 0077, Scott 0072, 0077, 0090, Multitech 0104, 0225, 0229, 0077, 0096 0096, 0225, 0274 0094, 0104, 0105, 0243, 0260, 0261, Perdio 0274, 0327 RadioShack/Realistic 0199, 0225 0263, 0264, 0266, Perfekt 0274 0072, 0085, 0090, Sears...
  • Seite 325 1020 1079, 1090 Tokai 0268, 0274, 0328 Xrypton 0274 CyberPower 1066 Headquarter 1019 Tokyo 0260, 0327 Yamaha 0000, 0001, 0002, Daewoo 1023, 1075, 1076, Hewlett Packard 1066 Tomashi 0270 0003, 0004, 0005, 1091, 1116, 1141 Hinari 1074, 1079, 1090, Toshiba...
  • Seite 326 1077 Linksys 1066 1111, 1113, 1122, Solavox 1076 XR-1000 1022, 1023 Lloyd’s 1023 1124, 1127, 1128, Sonic Blue 1041, 1068 Yamaha 1018, 1019 Loewe Opta 1077, 1078 1129 Sonneclair 1090 Yamishi 1079, 1090 Logik 1079, 1090 Philips Magnavox 1030 Sonoko...
  • Seite 327 Amphion MediaWorks Dual 2302 2199, 2209 2292, 2321, 2324, 2145 Durabrand 2218 Koda 2308 2327, 2328, 2329, 2145, 2313 2305 Koss 2095, 2198, 2204 2331, 2383, 2388 Apex 2044, 2045, 2046, Easy Home 2309 2309 Parasound 2151 2047, 2076, 2208, Eclipse 2304 Landel...
  • Seite 328: Blu-Ray Disc

    Urban Concepts 2205 2101, 2114, 2117, Magnavox 3029 Sharp 2009, 2010, 2084, US Logic 2167 2118, 2119 Maspro 3049 2122, 2142, 2143, Venturer 2199 Yamaha 2106 Matsui 3049 2144, 2181, 2190, Viewmaster 2318 MegaCable 3039 Cable 2228, 2262, 2375 Vocopro 2156 Memorex...
  • Seite 329 Tristar 3045 Channel Master 4060, 4085 Expressvu 4039 Kathrein Eurostar 4133 Tudi 3052 Chaparral 4025 Fenner 4074, 4134, 4139 Klap 4138 Tusa 3026, 3041 CHEROKEE 4138 Ferguson 4084, 4102, 4132 Konig 4137 TV86 3031 Chess 4134, 4139 Fidelity 4136 Kosmos 4099 Unika 3019, 3020...
  • Seite 330 Telewire 4098 DOCK 4088, 4102 4041, 4042, 4081, Tempo 4141 Nova 4140 4082, 4083, 4114, Tevion 4090, 4139 Yamaha 5011, 5022 Novis 4095 4150, 4154 Thomson 4070, 4084, 4102, Oceanic 4097 4085, 4136 4104, 4130, 4133, Octagon 4083, 4086, 4096...
  • Seite 332 © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China WQ95700...

Inhaltsverzeichnis