Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
deutsch
Fluchttürsteuergerät 720-20(22) /Türterminal 1337-10 (11)
english
Escape door control unit 720-20(22) /Door terminal 1337-10 (11)
Appareil de commande pour issues de secours 720-20(22) /
français
Terminal de porte 1337-10 (11)
D0007102
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
SICHERHEIT
UND PRÄZISION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für effeff 720-20

  • Seite 1 ® SICHERHEIT UND PRÄZISION deutsch Fluchttürsteuergerät 720-20(22) /Türterminal 1337-10 (11) english Escape door control unit 720-20(22) /Door terminal 1337-10 (11) Appareil de commande pour issues de secours 720-20(22) / français Terminal de porte 1337-10 (11) D0007102 BEDIENUNGS-ANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Fluchttür Steuergerät 720-20 - technische Daten 16/17 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Connection diagram, escape door control unit 720-20 (720.20-94-02/02) 56/57 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Connection diagram, escape door control unit 720-22 (720.22-94-02/01) 62/63 ○...
  • Seite 4 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Appareil de commande pour issue de secours 720-20 - caractéristiques techniques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Indications relatives à la charge émanant d’appareils externes ○ ○ ○...
  • Seite 5 Ausführung dieser Schaltung unbedingt dem Stand der Technik entsprechen und Systemzusammenstellung größtmögliche Sicherheit bieten. mit Elektro-Fluchttüröffner – Fluchttürsteuergerät 720-20 Zu dieser Situation wurde im Hause effeff – Türterminal 1337-10/11 eine selbstüberwachende Sicherheits- – Türverriegelungselement schaltung entwickelt, die wie die Nottaste –...
  • Seite 6: Installation

    Installationsrohren vorzunehmen. Nach ordnungsgemäßer Installation Installation kann die Inbetriebnahme erfol- Die fachmännische Installation der effeff- gen. Vor dem Einschalten ist die Span- Fluchttürsteuersysteme muß entspre- nungsversorgung von 230 V AC (24 V DC chend den „Bauaufsichtlichen Anforderun-...
  • Seite 7: Gerätevorwahlschalter

    (Kl. 42, 43 und 44) sowie der magneten bzw. durch einen Ankerkontakt optische Alarm (Kl. 8 u. Kl. 36) stehen im Paniköffner 3150 sowie im Flucht- weiter an. türöffner 331 RR AKRR geschaltet und an das Fluchttürsteuerungsgerät 720-20(22) zur Auswertung weitergeleitet.
  • Seite 8: Funktionsschalter

    Funktionsvorwahlschalter Kurzzeitfreigabe wird durch nach rechts Vorwahl: Türüberwachung Tasten des im Türterminal integrierten Funktionsschalter - S 4.1 Schlüsselschalters gesteuert (siehe Funk- tionszustand ”Kurzzeitfreigabe”). Bei offenem Türkontakt wird kein „Verrie- geln”-Befehl angenommen, außer wenn Bei Einstellung ”S 4.2 off” (unten) kann die der Dauerentriegelungskontakt (Kl 30) auf Kurzzeitfreigabe durch Tastimpuls auf die ”Verriegeln”...
  • Seite 9: Direktanschluß Von Brandmeldern

    – Zentralfreigabe (Kl 38) Anschluß einer externen Diese Einstellung kann bei einer ge- Brandmeldeanlage Kl 16/17 meinsamen Notentriegelung mehrerer Am Fluchttürsteuergerät 720-20(22) kann Fluchttüren eine mögliche Panik (evtl. der Auslösekontakt einer vorhandenen durch die akustischen Alarmmelder in Brandmeldeanlage (Ruhestromschleife) den Türterminal ausgelöst) verhindern.
  • Seite 10: Funktionszustand / Steuereingang Dauerentriegelung

    Übergang in Funktionszustand Mögliche Alarmkriterien: – Not-AUF-Schalter betätigt Entriegelung mit Alarm – Sabotagekontakt angesprochen Steuereingänge: – Zentralfreigabe aktiviert – Entriegeln aktiviert – Externe Brandmelderschleife hat = Entriegelungskriterium steht an, angesprochen Übergang in Funktionszustand – Zentrale Notentriegelung ist aktiviert – Dauerentriegelt –...
  • Seite 11: Funktionszustand / Steuereingang Verriegelung

    – Durch Entfernen des Jumpers J1 (im und solange der Steuereingang „Kurzzeit- Steuergerät) kann die Möglichkeit der freigabe“ aktiv ist, wird die Freigabezeit Dauerentriegelung am Schlüsselschalter nachgetriggert (nicht bei Steuereingang des Türterminals (Kl 3) abgeschaltet wer- „Verriegelung“). den. Dies bedeutet, daß durch Linksdre- Die Freigabezeit kann am Vorwahlschalter hung des Schlüsselschalters ausschließ- S1 zwischen 11 und 176 sec.
  • Seite 12: Funktionszustand / Steuereingang Zeitgesteuerte Dauerfreigabe

    Steuereingang “Kurzzeitfreigabe Steuereingang über Schalter“ ”Dauerfreigabe” (Kl. 28/TTL-Pegel gegen GND) (Kl. 30/TTL-Pegel gegen GND) Ein O-Signal an der Eingangsklemme lei- Solange ein O-Signal an der Eingangs- tet eine Kurzzeitfreigabe ein. Die über Vor- klemme ansteht, ist das System entriegelt. wahlschalter S 1 vorgegebene Freigabe- Öffnet der Ansteuerkontakt wieder (1-Si- zeit wird solange nachgetriggert wie das gnal an der Eingangsklemme), wird das...
  • Seite 13: Funktionszustand Voralarm

    Funktionszustand “Voralarm“ über. Funktionszustand “Entriegelung Meldet der Rückmeldekontakt der Tür vor mit Alarmmeldung“ Ablauf der Alarmunterdrückungszeit ”Tür Der Funktionszustand Notentriegelung geschlossen“, so wird das Verriegelungs- wird aktiviert, wenn z.B.: element bestromt, das System geht in den – der Not-Auf-Schalter im Türterminal Funktionszustand “Verriegelung“...
  • Seite 14: Funktionszustand Verriegelung Mit Alarmmeldung

    Funktionszusstand “Verriegelung auslösende Alarmmeldung weiter an, blinkt mit Alarmmeldung“ die Entriegelungsanzeige (grüne LED). Der Funktionszustand ”Verriegelung mit Die Parallelschaltung mit Steuereingang Alarm“ wird aktiviert, wenn im Funktions- ”Entriegeln“ über Jumper J1 bewirkt, daß zustand ” Verriegelt” der Rückmeldekontakt bei entsprechendem Funktionszustand des der Tür ”Tür offen“...
  • Seite 15: Relaisausgang Hauptalarm

    Relaisausgang “Hauptalarm“ Relaisausgang “Entriegelt/Verriegelt“ (Kl. 9/Relaisausgang, 24 V, (Kl. 18/19/20/Relaisausgang, Schaltstrom 1A max.). 24 V, Schaltstrom 1A max.) Ansteuerung der Signalhupe im Tür- Parallelausgang zum IC-Treiberausgang terminal oder eines externen Ansteuer- ”Verriegelt“. Das Relais ist angezogen, relais für eine Starktonhupe usw. Vorge- wenn das System verriegelt ist.
  • Seite 16 Sabotagekontakt Notauf-Türterminal Verriegelt-Rückmeldung Externe Brandmeldeanlage Zentral Not-Auf bei 720-22 oder Jumper J3 23/24 nicht bei 720-20 45/46 Melderschleife erfolgt keine Anzeige, dann liegt dieses Zentralfreigabe Alarmkriterium vor. Fluchttür-Steuergerät 720-20(22) Getaktetes Netzteil mit Schaltspannungs- regler 24 V und linearer Speicherdrossel.
  • Seite 17: Angaben Zur Belastung Durch Externe Geräte

    Türterminal 1337-10 Einbaulage: waagerecht und (1337-11 mit uP-Rahmen) senkrecht für die Ansteuerung des Fluchttür- steuergerätes 720-20(22) Angaben zur Belastung durch externe Geräte: Das Türterminal 1337-10(11) ist ein Be- dien-und Überwachungsterminal, das vor Belastung durch angeschlossene Geräte Ort neben den Fluchttüren installiert wer- max.
  • Seite 18: Türterminal 1337-10/11 Bedeutung Der Led-Anzeigen

    LED's im Türterminal oder schalter im Türterminal). im Zentraltableau angezeigt. Dabei haben die einzelnen LED's folgende Bedeutung: Schlüsselschalter Funktion mit Flucht- Symbolik zu: türsteuergerät 720-20(22) und werks- seitiger Einstellung des DIP- Schalters LED rot LED grün LED gelb Grüne LED, Dauerlicht: System entriegelt.
  • Seite 19: Türterminal 1337-10/11 - Technische Daten

    Schlüsselschalter kurzzeitig The escape door control unit type durch Drehung des Schlüssels nach rechts 720-20(22) with integral power pack is de- betätigt werden. Ist der Funktionszustand signed for use with one door or two locking des Systems auf “Notentriegelung“ ge- elements.
  • Seite 20: Installation

    Control leads: Maximum length: 300 m To meet this type of situation, effeff has Minimum lead diameter: 0.6 mm developed a self-monitoring safety circuit Lead to holding magnet: which, like the emergency button (in Maximum length 100 m.
  • Seite 21: Inputs For Other Components

    The following inputs for other com- Check-back contact/door contact ponents are provided on the escape NB: If a surface holding magnet or a panic door control unit 720-20(22): release is used as the door locking element, a door contact must be in- Locking elements stalled in or beside the door frame.
  • Seite 22: Mode Selector Switches

    Alarm suppression period (equates to noise level at the door terminal. temporary release period) during con- If the door has still not been closed on the tinuous release: expiry of the advance warning period, If the door is open when the con- uprating to alarm status can be made to tinuous release period expires, it must follow if required.
  • Seite 23: Direct Connection Of Fire Detectors

    – central emergency opening activated connected to the escape door control unit (720-22 only, terminals 16/17) 720-20(22). If the fire alarm system is – central release activated (terminal 38) tripped, the escape door control system is In the event of a general emergency un-...
  • Seite 24: „Continuously Unlocked" Mode

    system for the fire detector loop is indicator (display signifying system activated. Scanning of the evaluating unlocked and capable of being locked). signal is delayed by approximately seven If the „continuously unlocked“ mode comes seconds until all the detectors are ope- into effect after an alarm signal has been rative.
  • Seite 25: „Locking" Mode

    The temporary release condition is (terminal 3) by means of the key-switch indicated by the flashing green LEDs can be disabled. This means that turning (terminals 7 and 35) at an on/off ratio of the key-switch to the left only resets the approx.
  • Seite 26: „Door Monitoring On Re-Locking" Mode

    release condition is terminated pre- release period expires and ”with door maturely. With the door contact open, a monitoring“ (S 4.1) has been selected. In ”Lock” command is not accepted. the door monitoring mode, the alarm suppression period (equating to the The „continuous release“...
  • Seite 27: „Unlocking With Alarm Signal" Mode

    same way as the temporary release „Locking with alarm signal“ mode condition) by the flashing green LED (ter- The ”locking with alarm“ function is minals 7 and 35), indicating ”Unlocked”, activated if the door check-back contact at an on/off ratio of approx. 10/1. signals ”door open“...
  • Seite 28: Output - Display: Unlocked

    system is in the corresponding mode (see Relay output: „Advance warning“ description under ”Control input: Con- (Terminal 10/relay output, 24 V, switching tinuously unlocked/ Unlock“). The ”reset current 1A max.) alarm“ and ”unlock“ control inputs are The relay contact is also connected to connected in the control unit via jumper terminal 9 via jumper J2, diode D49 and J1 and diode D9.
  • Seite 29: Evaluation Of Individual Alarm Conditions

    Not applicable to 720-20 45/46 Detector loop If no display is given, this alarm Central release condition is present Escape door control unit 720-20(22) Power pack assembly: Transformer with separate windings Technical data – Configuration to DIN VDE 0551, part 100 Power pack: –...
  • Seite 30: Data For Loadings By External Equipment

    DIN 40050-IP 30 For actuation of the escape door Humidity rating: DIN 40040-F control unit 720-20(22). Ambient temperature range: 0° - 40° C The door terminal 1337-10(11) is a control Installation position: horizontal or vertical and monitoring terminal which must be...
  • Seite 31: Door Terminal 1337-10/11: Key To Led Displays

    (reset by key-switch significance of the individual LEDs is as in door terminal). follows: Key to indicator lamps: Key-switch - Function with escape door unit 720-20(22) and factory setting of dip-switch S4. red LED green LED yellow LED Green LED, continuously lit: System unlocked.
  • Seite 32: Door Terminal 1337-10/11: Technical Data

    ”alarm reset”. L’appareil de commande pour issues de The ”temporary release“ status with the secours 720-20 (22), avec son bloc d’ali- system in the locked mode is effected by mentation intégré, est conçu pour 1 porte turning the key briefly to the right. If the et 2 éléments de condamnation.
  • Seite 33: Installation

    Nous aimerions cependant souligner que envoyées à l’appareil de commande de la renonciation au bouton de secours à l’issue de secours 720-20 (22) et signale, mettre en place sur la porte, c’est-à-dire par des DEL de contrôle, les états de la renonciation au plus important des fonctionnement et, éventuellement, les...
  • Seite 34: Entrées Pour Appareils Externes

    Sur l’appareil de commande pour Attention! Lors du raccordement d’ap- issues de secours 720-20 (22), les pareils de signalisation et d’affichage, entrées suivantes sont prévues pour les appareils externes: ou bien d’éléments de condamnation...
  • Seite 35: Interrupteur De Présélection Des Appareils

    11 à 176 secondes (grille de 11 pareil de commande pour issue de secours secondes). L’alarme acoustique (sur 720-20 (22), afin d’y être évalué. borne 9) s’arrête une fois que le temps réglé est écoulé. Le contact d’alarme Interrupteur de présélection sans potentiel (bornes 42, 43 et 44), Temps de déblocage ou temps de sup-...
  • Seite 36: Interrupteurs De Fonction

    4 (état à la A l’appareil de commande pour issue de livraison) secours 720-20 (22) Cl. 45/46, tension de boucle 12 V CC, peut être raccordée, en S 4.2: off (en bas) plus, une boucle de détection d’incendie.
  • Seite 37: Raccordement D'installation De Détection D'incendie Externes

    Cl. 16/17 Passage à l’état de fonctionnement A l’appareil de commande pour issue de Décondamnation avec alarme secours 720-20 (22) peut être raccordé le Entrées de commande: contact de déclenchement d’une instal- – Activation de la décondamnation lation de détection d’incendie existante...
  • Seite 38: Etat De Fonctionnement / Entrée De Commande Décondamnation Permanente

    Entrées de commande: – Absence de signalisation de la – Activation du déblocage permanent condamnation = passage à l’état de fonctionnement (rupture de fil, éventuellement) – déblocage permanent – Réaction de la boucle de détection d’incendie interne Si aucune des entrées de commande précitées n’est active, le processus de A l’état de fonctionnement „Décondam- condamnation du système se déclenche,...
  • Seite 39: Etat De Fonctionnement / Entrée De Commande Condamnation

    terminal de porte (Cl 3). Cela signifie que entrées de commande „Déblocage de le fait de tourner l’interrupteur à clef sur la courte durée“ (Cl 28) ou „Condamnation“. gauche n’activera que le réarmement de Aussi souvent que l’entrée de commande l’alarme.
  • Seite 40: Etat De Fonctionnement / Entrée De Commande Déblocage Permanent Temporisé

    condamnation est alimenté en courant et poursuite du processus fonctionnel est le système passe à l’état de fonction- fonction de la position de l’interrupteur DIP nement „Condamnation“. S 4.1 (voir interrupteur-présélecteur de fonction S 4.1). Entrée de commande „Déblocage de courte durée par l’intermédiaire de Entrée de commande l’interrupteur“...
  • Seite 41: Etat De Fonctionnement Alarme Préliminaire

    porte“, S 4.1, la porte est encore ouverte. nement „Décondamnation avec alarme“. Dans le mode Surveillance de porte, le L’alarme préliminaire de l’avertisseur temps de suppression de l’alarme passe à Alarme intégrale. (= temps de décondamnation de courte Par ailleurs, il est mis fin à l’alarme durée), S1, décompte.
  • Seite 42: Etat De Fonctionnement Condamnation Avec Message D'alarme

    blocage de 2 secondes environ. Une Par l’intermédiaire de l’entrée de com- alarme se mettant en route pendant une mande „Réarmement alarme“(Cl 3), alarme acoustique, ne redéclenche pas le l’alarme optique et l’alarme acoustique temps d’alarme. s’éteignent. Par l’intermédiaire de l’entrée de com- Le système passe à...
  • Seite 43: Sortie - Affichage Décondamné

    Sorties Le contact à relais est également situé sur la borne 9, par l’intermédiaire du cavalier Affichage „Décondamné“ J2, de la diode D49 et de la résistance (Bornes 7 et 35/sortie driver CI contre R57. Commande de l’avertisseur de GND, capacité de charge 200 mA) signalisation du terminal de porte, à...
  • Seite 44: Evaluation Des Différents Critères D'alarme

    Déblocage central est présence de ce critère d’alarme Appareil de commande pour Tensions de service nominales: issue de secours 720-20(22) 24 V CC (régulable de 24,2 à 25,9 V); 12 V CC pour boucle de détection Caractérisiques techniques: Charge du côte 24 V: Bloc d’alimentation:...
  • Seite 45: Indications Relatives À La Charge Émanant D'appareils Externes

    (1337-11 avec cadre encastré) pour la Températures ambiantes: 0° C ... + 40° C commande de l’appareil de commande Position de montage: horizontale et pour issue de secours 720-20(22) verticale Le terminal de porte 1337-10(11) est un ter- minal de commande et de surveillance qui Indications relatives à...
  • Seite 46: Terminal De Porte 1337-10/11 - Signification Des Affichages Del

    L’interrupteur à clef commande les instruc- DEL verte, éclairée en permanence: tions de commutation Condamnation de la Système décondamné. Il n’y a pas de porte, Décondamnation de la porte, Décon- message d’anomalie. Le système peut damnation de courte durée et Réarmement. être condamné...
  • Seite 47: Terminal De Porte 1337-10/11 - Caractéristiques Techniques

    Interrupteur à clef - fonction avec ap- Caracteristiques techniques: pareil de commande d’issue de secours Boîtier en matière plastique robuste avec 720-20(22) et réglage en usine de couvercle en matière plastique transparent l’interrupteur DIP S4. anti-éclatement. Couleur du boîtier: RAL 6032 Dimensions du boîtier :...
  • Seite 48: Verkabelungsplan 720

    Verkabelungsplan 720-20 Zentraltableau 725 (bei Bedarf) Fluchttürsteuergerät 720.20 Siehe Anschlußplan 720.20-94-02/02 Netz 230 V +10% -14% Kurzzeitfreigabetaste Bei Bedarf: Notstromversorgung/ Fremdspannung 24 V= ± 15% Türkontakt Dauerfreigabe (Schalt- 14 Adern für Steuerleitungen uhr) Min. 2 Adern für Verriegelungselement (Spule) Achtung: Leitungsquerschnitt auslegen für max. 1V Spannungsabfall Brandmeldeanlage Türverriegelung w.w.
  • Seite 49: Wiring Diagram 720

    Wiring diagram 720-20 Central control panel 725 (if required) Escape door control unit 720.20 See connection diagram 720.20-94-02/02 Mains electricity 230 V +10% -14% Temporary release button As required: Emergency power sypply/ Separate power sypply 24 V ± 15% Door contact...
  • Seite 50: Schéma De Câblage 720

    Schéma de câblage 720-20 Tableau central 725 (si besoin est) Appareil de commande pour issue de secours 720.20 Voir schéma de raccordement 720.20-94-02/02 Secteur Touche de déblocage 230 V +10% -14% de courte durée Si besoin est Alimentation courant de secours Tension extérieure...
  • Seite 51: Verkabelungsplan 720

    Verkabelungsplan 720-22 Zentraltableau 725 (bei Bedarf) Fluchttürsteuergerät 720.22 Siehe Anschlußplan 720.22-94-02/01 Netz Kurzzeitfreigabetaste 230 V +10% -14% Bei Bedarf: Notstromversorgung/ Fremdspannung 24 V= ± 15% Türkontakt Dauerfreigabe (Schalt- 14 Adern für Steuerleitungen uhr) Min. 2 Adern für Verriegelungselement Achtung: Leitungsquerschnitt auslegen für max. 1V Spannungsabfall ! Brandmeldeanlage Türverriegelung w.w.
  • Seite 52: Wiring Diagram 720

    Wiring diagram 720-22 Central control panel 725 (if required) Escape door control unit 720.22 See connection diagram 720.22-94-02/01 Mains electricity Temporary release button 230 VDC +10% -14% As required: Emergency power sypply/ Separate power sypply 24 V ± 15% Door contact Permanent release (Timer) 14 cores for control leads;...
  • Seite 53: Schéma De Câblage 720

    Schéma de câblage 720-22 Tableau central 725 (si besoin est) Appareil de commande pour issue de secours 720.22 Voir schéma de raccordement 720.22-94-02/01 Secteur Touche de déblocage 230 VDC +10% -14% de courte durée Si besoin est Alimentation courant de secours Tension exterieure 24 V= ±...
  • Seite 54 Freigabe- Alarmzeit Prozessor zeit Betriebssp. Vor- s. Bedienungsanl. Störung alarmzeit gelb Betriebsspan- nungsbereich: Ext. Brand- meldeanlage Türterminal 1337.10/11 Achtung! Auf richtigen Anschluß achten! Bei falschem Anschluß keine Garantieleistung. Die einschlägigen VDE-Vorschriften, sowie die Bestimmungen des örtlichen EVU sind zu beachten. Belastung der 24 VDC-Kleinspannung mit zusätzlichen externen Geräten siehe Belastungstabelle.
  • Seite 55 Fluchttürsteuergerät 720-20 Bezeichnung der Betriebsspannungen: Achtung! 24,2 bis 26,5 VDC (Über Po 1 einstellbar) Brücke Jumper J3 Bezugspunkt für +UB muß gesteckt sein! +5 VDC (Elektronik und Prozessor) Bezugspunkt für VCC. und 0V sind getrennt geführt (EMV-Schutz) Zentraltableau 725..Bei Modellen 827 Funklöschdioden anschließen.
  • Seite 56 Release Alarm period processor period Operating voltage Advance see Operating Fault warning Instructions yellow period Operating voltage range: red gn External fire alarm system Door terminal 1337.10/11 Caution ! Establish connections strictly in acordance with the diagram. An incorrect connection will invalidate the guarantee. Observe applicable VDE requirements and regulations laid down by the local electricity company.
  • Seite 57 Key to operating voltage: Escape door control unit 720-20 Caution! 24.2 - 26.5 V DC (adjustable via Po1) Jumper J3 must reference point for +UB be installed. +5 V DC (electronics and processor) reference point for VCC. and 0V are laid separately (EMC requirement) Alarm relay 4 Central control panel 725..
  • Seite 58 Temps de Temps Processeur rouge déblocage d’alarme Tension de service Temps voir notice Anomalie d’alarme d’utilisation jaune préliminaire Plage de tensions de service Installation de détection d’incendie externe Terminal de porte 1337.10/11 Attention ! Veiller à ce que le raccordement soit correct ! Si le raccordement n’est pas correct, aucune prestation en garantie.
  • Seite 59: Pour Issue De Secours 720-20 (720.20-94-02/02)

    Appareil de commande Désignation des tensions de commande: 24,2 à 26,5 VCC (réglable par l’intermediaire Po1) Attention ! pour issue de secours 720-20 Le pont, cavalier J3, point de référence pour +UB doit être enfiché ! +5 VCC (électronique et processeur) point de référence pour VCC.
  • Seite 60 Freigabe- Alarmzeit - Prozessor zeit Betriebssp. Vor- Störung s. Bedienungsanl. alarmzeit gelb Betriebsspan- nungsbereich: Ext. Brand- 198 - 253 VAC meldeanlage Türterminal 1337.30/31 Netz 230 V 50 Hz parallel zum Türterminal anschließbar Bedienteil 1332.10 Achtung! Auf richtigen Anschluß achten! Bei falschem Anschluß keine Garantieleistung. Die einschlägigen VDE-Vorschriften, sowie die Bestimmungen des örtlichen EVU sind zu beachten.
  • Seite 61 Bezeichnung der Betriebsspannungen: Sicherheitssteuereinheit Fluchttürsteuergerät 720-22 +Ub 24,2 bis 26,5 VDC (Über Po 1 einstellbar) 720.22-92-02 Bezugspunkt für +UB VCC +5 VDC (Elektronik und Prozessor) Alarmrel. 4 Zentraltableau 725..Bei Modellen 827 Funklöschdioden anschließen. (Erhöhung der Störsicherheit) 2 x 828 / 1 x 829 331 RR AK RR 2 x 827 Paniköffner 3150...
  • Seite 62 Release Alarm period - processor period Operating voltage see Operating Advance Fault warning Instructions yellow period Operating voltage range: External fire 198 - 253 V AC alarm system red gn ye Door terminal 1337.30/31 Mains 230 V 50 Hz Can be connected in parallel with door terminal Operating terminal 1332.10 Caution ! Establish connections strictly in acordance with the diagram.
  • Seite 63 Key to operating voltage designation: Escape door control unit 720-22 Safety control unit +Ub: 24.2 - 26.5 V DC (adjustable via Po1) 720.22-92-02 reference point for +UB VCC: +5 V DC (electronics and processor) Alarm relay 4 Central control panel 725..If model 827 magnets are used, connect spark quenching diodes (to increase interference immunity)
  • Seite 64 Temps de rouge Temps - Processeur déblocage Tension de d’alarme service voir notice Temps Anomalie d’utilisation. d’alarme jaune préliminaire Plage de tensions de service Installation de 198 - 253 VAC détection d’incendie ex- terne Terminal de porte 1337.30/31 Secteur 230 V 50 Hz Peut être raccordé...
  • Seite 65: Pour Issue De Secours 720-22 (720.22-94-02/01)

    Désignation des tensions de service Appareil de commande Unité de commande +Ub 24,2 à 26,5 VCC (réglable par l’intermediaire de Po1) de sécurité pour issue de secours 720-22 point de référence pour +UB 720.22-92-02 VCC +5 VCC (électronique et processeur) Relais d’alarme 4 Tableau central 725..
  • Seite 69: Ersetzen Der Glühlampe Im Not-Auf-Schalter

    Ersetzen der Glühlampe im NOT-AUF-Schalter Aufkleber- Schrauben Transparent- Oberteil ”NOT-AUF” lösen Kunststoffhaube abnehmen entfernen abnehmen Glühlampe herausnehmen und durch Arretierung des Glühlampe BA 9 s 24 - 30 V 1,2 W Schalterelementes lösen. bzw. Arretierungshebel in Stellung Glühlampe BA 9 s 12 - 15 V 1,2 W ”AUF”...
  • Seite 70 Replacing the bulb in the EMERGENCY OPEN SWITCH Remove Remove Remove the Remove EMERGENCY screws transparent enclosure OPEN sticker plastic cover Remove bulb and replace with Release switch element retainer. BA 9 s 24 - 30 V 1.2 W bulb or Set locking lever to OPEN position.
  • Seite 71: Remplacement De La Lampe À Incandescence De L'interrupteur D'ouverture De Secours

    Remplacement de la lampe à incandescence de l’interrupteur d’OUVERTURE DE SECOURS Retirer l’adhésif Desserrer Déposer la capot en Déposer la partie ”OUVERTURE les vis matière plastique supérieure DE SECOURS transparent Retirer la lampe à incandescence et la Desserrer le dispositif d’arrêt de remplacer par la lampe à...
  • Seite 72: Sicherheit Mit Zertifikat

    Gemäß der im „Produkthaftungsgesetz” definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die im Gesamtkatalog enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Ver- wendung, Fehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. ® effeff – Fritz Fuss GmbH & Co. Elektrotechnische Fabrik Elektro-Türöffner Postfach 490 Türsteuerungs-Systeme D 72425 Albstadt Telefon 074 31 .

Diese Anleitung auch für:

720-221337-10/11

Inhaltsverzeichnis