Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant calorMATIC 360f VRT 360F Bedienungs- Und Installationsanleitung

Vaillant calorMATIC 360f VRT 360F Bedienungs- Und Installationsanleitung

Raumtemperaturregler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

calorMATIC 360f
VRT 360f
DE; AT; CH
; BE
; IT; CH
DE
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant calorMATIC 360f VRT 360F

  • Seite 1 calorMATIC 360f VRT 360f DE; AT; CH ; BE ; IT; CH...
  • Seite 3 Für den Betreiber und den Fachhandwerker Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 360f Raumtemperaturregler VRT 360f DE; AT; ; BE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 4.1 Betriebsarten einstellen ....4.2 Wochentag und Uhrzeit Hinweise zur Dokumentation ..4 einstellen .......... Aufbewahrung der Unterlagen .... 4.3 Zeitprogramme einstellen .... Verwendete Symbole ......4.4 Raumsolltemperatur einstellen .. 16 4.5 Warmwassertemperatur Sicherheit .
  • Seite 5 Technische Daten ... . 48 9.1 Montageort ........33 9.2 Empfänger montieren ....34 14 Vaillant Werkskundendienst . . . 49 DE; AT; Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 360f ; BE...
  • Seite 6: Hinweise Zur Dokumentation

    Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Verwendete Symbole Beachten Sie bitte bei der Installation Die folgenden Hinweise sind ein Weg- des Gerätes die Sicherheitshinweise in weiser durch die Gesamtdokumentation. dieser Anleitung! In Verbindung mit dieser Installations- und Bedienungs anleitung sind weitere Gefahr! Unterlagen gültig.
  • Seite 7: Sicherheit

    Hinweise zur Dokumentation, Sicherheit Sicherheit Hinweis! Nützliche Informationen und Hinweise. Der Raumtemperaturregler muss von einem anerkannten Fachhandwerks be- • Symbol für eine erforderliche Aktivität trieb installiert werden, der für die Beachtung bestehender Normen und Vorschriften verantwortlich ist. Für Schäden, die durch Nicht beach- tung dieser Anleitung entstehen, über- nehmen wir keine Haftung.
  • Seite 8: Bedienungsanleitung

    1 Geräteübersicht Bedienungsanleitung Geräteübersicht Legende Display 2 Einsteller (Dreh und Click) Infotaste F Taste Sonderfunktionen P Programmiertaste/Fachhandwerkerebene ATIC alor Abb. 1.1 Geräteübersicht Bedienungsanleitung calorMATIC 360f...
  • Seite 9: Übersicht Display

    Übersicht Display 2 Übersicht Display Legende Fachhandwerkerebene und Service-/Diagnoseebene (Kap. 11.1) 2 Infoebene (Kap. 4.7) 3 Warmwassersymbol 4 Zirkulationspumpensymbol 5 Heizkreissymbol 6 Zeit-/Temperaturanzeige 7 Wochentage 8 IST-Temperatur 9 Betriebsarten (Kap. 4.1) 10 Sonderfunktionen (Kap. 4.6) 11 Programmierung Zeitprogramm (Kap. 4.3) Abb.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Tasten sowie einem Einsteller Wochenprogramm für Heizung, (Vaillant Bedienkonzept „Dreh und Warmwasser und Zirkulations pumpe zum Click“). Anschluss an Vaillant-Heiz geräte mit Im Display wird in der Grundanzeige die eBus. Die Verbindung zwischen dem aktuelle Betriebsart (z. B. ), oder, falls...
  • Seite 11: Betriebsarten Einstellen

    Bedienung 4 Betriebsarten einstellen Die Tabelle 4.1 gibt Ihnen einen Überblick über die Betriebsarten, die Sie einstellen können. Die eingestellte Betriebsart wirkt sowohl auf das Zeitprogramm für Heizung als auch auf die Zeitprogramme für Warmwasser und Zirkulationspumpe. • Wenn der Raumtemperaturregler in der Grundanzeige ist, drücken Sie ein- mal den Einsteller –...
  • Seite 12 4 Bedienung Symbol Bedeutung Heizung Warmwasser Automatik: Der Betrieb des Warm wasser- Der Betrieb des Heizkreises wechselt nach dem am spei chers/der Zir ku la ti- Raumtemperaturregler vorgegebenen Zeit programm onspumpe wechselt nach dem zwischen den Betriebsarten Heizen und Absenken am Raumtemperaturregler .
  • Seite 13 Bedienung 4 Symbol Bedeutung Heizung Warmwasser Aus: Der Warmwasserspeicher wird unab hän gig Der Heizkreis ist aus, sofern die Frost schutz- von einem vorgegebenen Zeit pro gramm funktion (abhängig von der Raum temperatur nicht aufgeheizt. Die Zir ku la tionspumpe <...
  • Seite 14: Wochentag Und Uhrzeit Einstellen

    4 Bedienung Wochentag und Uhrzeit einstel- • Drücken Sie den Einsteller. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken. Zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit und • Drehen Sie den Einsteller, bis die aktu- des aktuellen Wochentages aus der elle Stundenanzeige erscheint. Grund anzeige sind folgende Schritte •...
  • Seite 15: Zeitprogramme Einstellen

    Bedienung 4 Tab. 4.2 Werksseitiges Grundprogramm Hei- Zeitprogramme einstellen zung, Warmwasser und Zirku la tions- Der Raumtemperaturregler ist mit einem pumpe Grund pro gramm ausgestattet (siehe Tab. 4.2). Die werksseitigen Grundprogramme kön- Zeitfenster Wochentag/ Startzeit Endzeit nen Sie Ihren individuellen Bedürfnissen Wochenblock anpassen.
  • Seite 16 4 Bedienung Display Erforderliche Schritte Pro Tag können Sie jeweils drei Zeit- Drücken Sie die Pro gram- fenster definieren. mier taste P - der Cursor Wenn Sie die Taste P drücken, springt (schwarzes Dreieck) mar- die Anzeige in die Grundanzeige zurück. kiert den veränderbaren In der folgenden Tabelle sind die einzel- Wert ( ), der zusätzlich...
  • Seite 17 Bedienung 4 Display Erforderliche Schritte Display Erforderliche Schritte Drücken Sie den Einsteller Drücken Sie den Einsteller - der Cursor markiert die - der Cursor markiert die Anzeige des Wochenblockes, Startzeit, die Anzeige für der zusätzlich blinkt. Stunden blinkt. Wählen sie ein Blockpro- Wählen Sie eine Startzeit, gramm oder einen einzelnen indem Sie den Einsteller...
  • Seite 18: Raumsolltemperatur Einstellen

    4 Bedienung Bei Bedarf können Sie den lung unterschiedlicher Temperatur ni- Raumtemperaturregler von veaus pro Zeitfenster, s. Kap. 11.1), Wochenprogramm auf Tagesprogramm erscheint in der Anzeige die gerade gül- umschalten. tige Raum soll tem peratur (T-H1, T-H2, T- • Drücken Sie in der Grundanzeige die H3).
  • Seite 19 Bedienung 4 • Durch Drehen am Einsteller können Sie • Drücken Sie den Einsteller so oft, bis den Raumsollwert unmittelbar (nach die Anzeige T-H1 zusammen mit einem ca. 1 Sek.) auf den gewünschten Wert Sollwert erscheint. Der Sollwert blinkt. einstellen. •...
  • Seite 20: Warmwassertemperatur Einstellen

    4 Bedienung • Drücken Sie den Einsteller. Die Anzeige • Drehen Sie den Einsteller, bis die T-H3 zusammen mit einem Sollwert gewünschte Absenktemperatur ange- erscheint. Der Sollwert blinkt. zeigt wird (z. B. ECO 15 °C). • Drehen Sie den Einsteller, bis die Nach ca.
  • Seite 21: Sonderfunktionen Aktivieren

    Bedienung 4 Display Erforderliche Schritte • Drehen Sie den Einsteller, bis die Quick-Veto gewünschte Warmwassertemperatur Mit der Quick-Veto-Funk tion kön- angezeigt wird (z. B. DHW 60 °C). nen Sie die Raumsolltemperatur Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige für einen kurzfristigen Zeitraum verstellen (bis zum nächsten wieder in die Grundanzeige zurück.
  • Seite 22 4 Bedienung Display Erforderliche Schritte Display Erforderliche Schritte Sparfunktion Partyfunktion Die Sparfunktion ermöglicht es Wenn Sie die Partyfunktion Ihnen, die Heizung für einen ein- aktivieren, wird die Heizphase stellbaren Zeitraum unabhängig über die nächste Absenkphase von einem vorgegebenen hinaus fortgesetzt. Das gilt auch Zeit programm abzusenken.
  • Seite 23 Bedienung 4 Display Erforderliche Schritte Display Erforderliche Schritte Einmalige Speicherladung Ferienfunktion Die Funktion einmalige Speicher- Durch die Ferienfunktion wird ladung ermöglicht Ihnen, unab- der Raumtemperaturregler hängig von einem voreingestell- ausgeschaltet, die Frost schutz- ten Zeitprogramm den Speicher funktion bleibt jedoch in Betrieb. einmal aufzuladen.
  • Seite 24: Infoebene

    4 Bedienung Display Erforderliche Schritte - Bezeichnung des ¬ Ferienfunktion Ferienfunktion Raumtemperaturreglers (VRT 360f) Wollen Sie die Funk tion vorher - Quick-Veto Raumsolltemperatur (falls deaktivieren, müssen Sie lediglich aktiv) die Taste F drücken. Bei aktivier- tem Legionellenschutz wird diese - Eingestellter Raumsolltemperaturwert Funktion am letzten Ferientag T-H1 (falls aktiv geschaltet - z.
  • Seite 25: Batteriewechsel

    Bedienung 4 - Eingestellte Absenktemperatur (z. B. Batteriewechsel ECO 15,0 °C) Der Regler kontrolliert selbstständig den - Eingestellte Solltemperatur Warm- Batterieladezustand, wobei die normale wasser (z. B. DHW 60 °C) Lebensdauer bei ca. 1,5 Jahren liegt. - Tag/Monat/Jahr (falls Jahreskalender Ca.
  • Seite 26 4 Bedienung ATIC alor Abb. 4.2 Batteriewechsel Abb. 4.1 Rasthaken entsperren Sollten die Batterien nicht rechtzeitig • Wechseln Sie jetzt die Batterien gewechselt werden, geht der Regler in (2x AAA-LR03; Abb. 4.2). Achten Sie die Betriebsart „Heizen“ , um ein dabei auf die richtige Polung der Einfrieren der Anlage zu vermeiden.
  • Seite 27: Werksgarantie Und Haftung

    Garantiefall handelt. Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer Belgien des Gerätes räumen wir eine Werks- Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine garantie entsprechend den landesspezifi- Garantie von 2 Jahren auf alle Material - schen Vaillant Geschäftsbedingungen und Konstruktionsfehler ihrer Produkte ein.
  • Seite 28 Gerät vorzunehmen. Die Werksgarantie unsachgemäßer Installation oder vor- erlischt, wenn in das Gerät Teile einge- schriftswidriger Behandlung, bei Verstoß baut werden, die nicht von Vaillant gegen die geltenden Normen und Richt- zugelassen sind. linien zur Installation, zum Aufstellraum 3. Damit die Garantie wirksam werden oder zur Belüftung, bei Überlastung,...
  • Seite 29 Gerichtsstand ist der Sitz unseres stellt wird, wird diese ohne vorherige Unternehmens. Um alle Funktionen des schriftliche Vereinbarung mit Dritten Vaillant-Gerätes auf Dauer sicherzustel- (z. B. Eigentümer, Vermieter, Verwalter len und um den zugelassenen etc.) an den Auftraggeber oder/und den Serienzustand nicht zu verändern, dür-...
  • Seite 30: Recycling Und Entsorgung

    6 Recycling und Entsorgung Recycling und Verpackung Entsorgung Die Entsorgung der Transportverpackung überlassen Sie bitte dem Sowohl Ihr Vaillant Raumtemperatur- Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät regler calorMATIC 360f als auch die installiert hat. zugehörige Transportverpackung beste- hen zum weitaus überwiegenden Teil aus recyclefähigen Rohstoffen.
  • Seite 31: Installationsanleitung

    Raumtemperaturregler inbetriebnahme dürfen nur von einem calorMATIC 360f in Verbindung mit anerkannten Fachhandwerksbetrieb vor- Vaillant Heiz geräten die grundlegenden genommen werden! Anfor de run gen der Richt linie über die Überprüfen Sie den Montageort vor der elektromagnetische Verträglichkeit Installation des Gerätes hinsichtlich einer...
  • Seite 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    7 Hinweise zu Installation und Betrieb Bestimmungsgemäße einem Heiz ge rät mit eBus-Schnitt stelle Verwendung von Vaillant. Die Vaillant Raumtemperaturregler Die Verbindung zwischen dem calorMATIC 360f sind nach dem Stand Raumtemperaturregler und dem der Technik und den anerkannten sicher- Heizgerät erfolgt über eine Funkstrecke.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Und Vorschriften

    Hinweise zu Installation und Betrieb 7, Sicherheitshinweise und Vorschriften 8 Sicherheitshinweise und Achtung! Vorschriften Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt. Das Gerät muss von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb installiert werden, der für die Beachtung bestehender Nor- men und Vorschriften verantwortlich ist. Für Schäden, die durch Nichtbeach tung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    8 Sicherheitshinweise und Vorschriften Sicherheitshinweise Vorschriften Verwenden Sie für die Verdrahtung han- Gefahr! delsübliche Leitungen. Lebensgefahr durch Stromschlag - Mindestquerschnitt der Leitungen: an spannungsführenden 0,75 mm An schlüssen. Folgende maximale Leitungslängen dür- Vor Arbeiten am Gerät die Strom- fen nicht überschritten werden: zufuhr abschalten und gegen Wie- - Bus-Leitungen: 300 m der einschalten sichern.
  • Seite 35: Montage

    Sicherheitshinweise und Vorschriften 8, Montage 9 Montage Österreich In Österreich sind für die Elektro- installation die gültigen Normen sowie Montageort die Vorschriften der Versorgungs netz- Montieren Sie den Betreiber (VNB) zu beachten. Raumtemperaturregler so, dass eine ein- wandfreie Erfassung der Raumtempera- Schweiz tur gege ben ist (Ver mei dung von Stau- In der Schweiz sind die Vorschriften des...
  • Seite 36: Empfänger Montieren

    9 Montage Der Montageort soll so gewählt werden, dass weder die Zugluft von Tür oder Fenster noch Wärmequellen wie Heizkörper, Kaminwand, Fernsehgerät oder Sonnenstrahlen den Raumtemperaturregler direkt beeinflus- sen können. Im Zimmer, in dem der calorMATIC Raumtemperaturregler angebracht ist, müssen alle Heiz kör per ventile voll geöff- net sein.
  • Seite 37 Montage 9 • Ziehen Sie die den Empfänger (1) vom • Setzen Sie den Empfänger (1) so auf Wandsockel (2) ab. den Wandsockel, dass die Stifte an der • Bringen Sie zwei Rückseite des Oberteils in die Befestigungsbohrungen (3) mit Aufnahmen passen.
  • Seite 38: Raumtemperaturregler Montieren

    9 Montage Raumtemperaturregler montieren Überprüfen Sie den Montageort vor der Installation des Gerätes hinsichtlich einer möglichen Funktionsbeeinträchtigung der Funksignalstrecke durch elektrische Geräte oder Gebäudeeinflüsse. Falls die Funksignalstrecke beeinträchtigt wird, müssen Sie einen alternativen Montageort wählen. • Ziehen Sie die den Raumtemperatur- regler (1) vom Wandsockel (3) ab.
  • Seite 39 Montage 9 • Befestigen Sie den Wandsockel mit den beiden mitgelieferten Schrauben an der Wand. • Legen Sie die beiliegenden Batterien in das auf der Rückseite des Reglers calorMATIC befindliche Batteriefach (Abb. 9.3, Pos. 4) ein. Achten Sie dabei auf die richti- ge Polung der Batterien.Schließen Sie das Anschlusskabel gemäß...
  • Seite 40: 10 Elektroinstallation

    10 Elektroinstallation 10 Elektroinstallation 10.1 Empfänger anschließen Die Kommunikation zum Heizgerät Der elektrische Anschluss darf nur von erfolgt über eine 2-adrige Busleitung einem anerkannten Fachhandwerks- (eBus). Alle eBus-Anschluss stecker sind betrieb vorgenommen werden. so ausgeführt, dass Sie mindestens 2 x 0,75 mm (empfohlen) pro Anschluss- Gefahr!
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Elektroinstallation 10, Inbetriebnahme 11 Inbetriebnahme Um die Anlagenparameter optimal auf die vorhandenen Verhältnisse abzustim- men, ist es erforderlich, einige dieser Empfänger Anlagenparameter einzustellen. Die calorMATIC 360f Anla genparameter sind in einer Bedien- ebene zusammengefasst und sollen nur durch einen Fachhandwerker eingestellt werden.
  • Seite 42: Fachhandwerkerebene

    11 Inbetriebnahme Der Empfänger ist mit zwei Status LEDs 11.1 Fachhandwerkerebene ausgerüstet. Um diese zu sehen, müssen Zu der Fachhandwerkerebene gelangen sie den Gehäusedeckel des Empfängers Sie mit der Taste P. abmontieren. Die LEDs liefern folgende • Drücken Sie die Taste P für ca. 10 Sek. Informationen zum System: Im Display erscheint das Schrauben- schlüs sel-Symbol und der erste...
  • Seite 43 Inbetriebnahme 11 Display Einstellen durch Drehen Display Einstellen durch Drehen am Einsteller am Einsteller Absenktemperatur Legionellenschutz Werkseinstellung: 15 °C 1 = Aktivierung des Legionel- Einstellbereich: 5 ... 30 °C lenschutzprogramms. Jeweils Mittwochs 1 Std. vor dem ersten Zeitfenster wird ein angeschlossener WW- Sollwert Warmwasser tem- Speicher auf 70 °C aufge- pe ratur...
  • Seite 44 11 Inbetriebnahme Display Einstellen durch Drehen Display Einstellen durch Drehen am Einsteller am Einsteller Zweipunkt/Analogbetrieb Regelverhalten/ Umschaltung Zweipunkt/ Streckenanpassung Analogbetrieb. Zur optimalen Anpassung Der Raumtemperaturregler an die Raumgröße bzw. Heiz- ist werksseitig als körperauslegung. Zweipunktregelung (Ein- Werkseinstellung: 0 stellwert 0) ausgeführt. Einstellbereich: -5 ...
  • Seite 45 Inbetriebnahme 11 Display Einstellen durch Drehen Display Einstellen durch Drehen am Einsteller am Einsteller Temperaturniveau Einstellwert Tag Aktivierung der Einstellung Zur Aktivierung des von unterschiedlichen Jahreskalenders Tem peraturniveaus je Zeit- fenster. 0 = Temperaturniveau aus 1 = Temperaturniveau ein Einstellwert Monat Werkseinstellung: 0 Zur Aktivierung des Temperaturniveau...
  • Seite 46: Service-/Diagnoseebene

    11 Inbetriebnahme Display Einstellen durch Drehen 11.2 Service-/Diagnoseebene am Einsteller Zu der Service-/Diagnoseebene gelan- Temperaturniveau gen Sie mit der Taste P und dem Zeitfenster H2 Einsteller. (nur wenn Temperatur- • Drücken Sie die Taste P und gleichzei- niveaus aktiviert sind) tig den Einsteller für ca.
  • Seite 47 Inbetriebnahme 11 Einsteller Test Testablauf Einsteller Test Testablauf Drücken Heizungs- Es wird eine Hei- Drücken Funkstrecke Die Funkstrecke wird und Taste anforde rung zungs an for derung getestet. Es werden P drücken von 50 °C simu- Funksignale alle 5 ca. 3 Sek. liert.
  • Seite 48: Übergabe An Den Betreiber

    11 Inbetriebnahme Rücksetzung auf Werkseinstellung • Übergeben Sie dem Betreiber die für • Um den Raumtemperaturregler wieder ihn bestimmten Anleitungen und auf die Werks ein stellung zu bringen, Geräte papiere zur Aufbewahrung. drücken Sie die Taste P für 15 Sek. •...
  • Seite 49: 12 Störungsbehebung

    Störungsbehebung 12 12 Störungsbehebung Der Raumtemperaturregler zeigt folgende Fehlermeldungen an: Fehlermeldung Bedeutung Störungsbehebung RF Err Keine Funkverbindung zum Überprüfen Sie den Montageort. Funkempfänger am Heizgerät. BATT niedriger Batteriestand, Austausch Tauschen Sie die Batterien aus. erforderlich BMU Err Fehler am Heizgerät Rufen Sie Ihren Installateur.
  • Seite 50: 13 Technische Daten

    13 Technische Daten 13 Technische Daten Bezeichnung Einheit Sender Empfänger Betriebsspannung 3V (2xAAA) Zulässige Umgeb ungs tempera tur max. °C Lebensdauer Batterie Monate ca. 18 Übertragungsfrequenz 868,35 868,35 Sendeleistung ≤ 0,4 (Bereitschaft) ≤ 12 (Bereitschaft) Stromaufnahme Mindestquerschnitt der Anschlussleitungen 0,75 Schutzart IP 20 IP 20...
  • Seite 51: 14 Vaillant Werkskundendienst

    Vaillant Werkskundendienst 14 14 Vaillant Werkskundendienst Werkskundendienst (Deutschland) Werkskundendienst Schweiz für den Betreiber: Vaillant GmbH Werkskundendienst Vaillant Werkskundendienst (Schweiz) 018 05 / 999 - 150 Dietikon: für den Fachhandwerker: Telefon: (044)744 29 -39 Vaillant Profi-Hotline Telefax: (044)744 29 -38 0 18 05 / 999 - 120 (0,14 €/Min.
  • Seite 52 14 Vaillant Werkskundendienst Belgien Vaillant SA-NV Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Telefon : 02 / 334 93 52 Installationsanleitung calorMATIC 360f...
  • Seite 53 Per l'utente e il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso e l'installazione calorMATIC 360f Centralina di regolazione della VRT 360f temperatura ambiente IT; CH...
  • Seite 54 Indice Indice Comando ....8 4.1 Impostazione dei tipi di Avvertenze sulla documentazione . . 4 funzionamento ........ Conservazione della 4.2 Impostazione del giorno della documentazione ........
  • Seite 55 Montaggio ....32 9.1 Luogo di montaggio ...... 32 14 Servizio di assistenza Vaillant . 49 IT; CH Istruzioni per l'uso e l'installazionecalorMATIC 360f...
  • Seite 56: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione Avvertenze sulla Questi si assume la responsabilità per la conservazione delle istruzioni in modo documentazione tale da essere sempre a disposizione in Le seguenti avvertenze sono indicative caso di necessità. per tutta la documentazione. Consultare anche le altre Simboli impiegati documentazioni valide in combinazione Per l'installazione dell'apparecchio si...
  • Seite 57: Sicurezza

    Avvertenze sulla documentazione, Sicurezza Sicurezza Avvertenza! Informazioni utili e avvertenze. Il termostato di regolazione della • Simbolo per un intervento necessario temperatura ambiente deve essere installato ad opera di un'azienda specializzata riconosciuta, nel rispetto delle norme e direttive in vigore. Non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Seite 58: Istruzioni Per L'uso

    1 Panoramica dell'apparecchio Istruzioni per l'uso Panoramica dell'apparecchio Legenda Display 2 Selettore (ruota e premi) Tasto informazioni F Tasto funzioni speciali P Tasto di programmazione/livello riservato al tecnico ATIC alor Fig. 1.1 Panoramica dell'apparecchio Istruzioni per l'uso calorMATIC 360f...
  • Seite 59: Panoramica Display

    Panoramica display 2 Panoramica display Legenda Livello riservato al personale di servizio e livello di servizio/diagnosi (Cap. 11.1) 2 Livello informazioni (Cap. 4.7) 3 Simbolo acqua calda 4 Simbolo pompa di ricircolo 5 Simbolo circuito di riscaldamento 6 Indicazione tempo/temperatura 7 Giorni della settimana 8 Temperatura REALE 9 Tipi di funzionamento (Cap.
  • Seite 60: Descrizione Dell'apparecchio

    Il principio d'impiego della centralina si progettata per essere collegata alle caldaie basa su tre tasti ed un selettore (sistema Vaillant tramite eBus. Il collegamento fra la Vaillant "ruota e premi"). centralina di regolazione della temperatura Nella visualizzazione di base, il display...
  • Seite 61: Impostazione Dei Tipi Di Funzionamento

    Comando 4 circuito di riscaldamento, dell'acqua lampeggia il simbolo del tipo di calda e/o della pompa di ricircolo. funzionamento impostato. • Ruotare il selettore, finché sul display Impostazione dei tipi di non appare il tipo di funzionamento funzionamento desiderato. Alla tabella 4.1 è riportata una Dopo circa 5 secondi, il display torna alla panoramica dei tipi di funzionamento visualizzazione di base.
  • Seite 62 4 Comando Simbolo Significato Riscaldamento Acqua calda Automatico: L'esercizio del serbatoio di L'esercizio del circuito di riscaldamento commuta, in acqua calda/della pompa di base al programma orario impostato alla centralina ricircolo commuta, in base al di regolazione, tra i modi Riscaldamento programma orario impostato Abbassamento .
  • Seite 63 Comando 4 Simbolo Significato Riscaldamento Acqua calda Off: Il serbatoio dell'acqua calda non viene Il circuito di riscaldamento è disinserito riscaldato, indipendentemente dal finché non si attiva la funzione di protezione programma orario impostato. La pompa di antigelo (a temperatura ambiente <5°C. ricircolo è...
  • Seite 64: Impostazione Del Giorno Della Settimana E Dell'ora

    4 Comando Impostazione del giorno della • Premere il selettore. L'indicazione settimana e dell'ora dell'ora inizia a lampeggiare. Per impostare l'ora e il giorno della • Ruotare il selettore fino all'indicazione settimana correnti nella visualizzazione dell'ora corrente. di base, procedere come segue. •...
  • Seite 65: Impostazione Dei Programmi Orari

    Comando 4 Impostazione dei programmi orari L'impostazione di fabbrica dei programmi La centralina di regolazione presenta un di base è personalizzabile in base alle programma base (vedi tab. 4.2). esigenze dell'utente. L'impostazione degli orari desiderati avviene in sei passi. Fascia Giorno della Tempo Tempo...
  • Seite 66 4 Comando Display Passi necessari È possibile impostare tre fasce orarie per Premere il tasto di ogni giorno. programmazione P: il Premendo il tasto P, il display ritorna alla cursore (triangolo nero) visualizzazione di base. indica il valore modificabile La tabella sottostante riporta ( ), che lampeggia.
  • Seite 67 Comando 4 Display Passi necessari Display Passi necessari Premere il selettore: il Premere il selettore: il cursore indica la settimana, cursore indica il tempo che lampeggia. d'inizio della fascia oraria, Selezionare un programma l'indicazione delle ore settimanale o un giorno lampeggia.
  • Seite 68: Impostazione Della Temp. Nominale

    4 Comando Se necessario, è possibile commutare la temperatura (regolazione di diversi livelli centralina di regolazione dal programma di temperatura per fascia oraria, vedere settimanale al programma giornaliero. Cap. 11.1), il display visualizza la • Nella visualizzazione di base premere il temperatura ambiente nominale valida al tasto F per ca.
  • Seite 69 Comando 4 • Ruotando il selettore è possibile • Premere ripetutamente il selettore finché impostare direttamente (dopo ca. 1 appare l'indicazione T-H1 insieme ad un sec.) il valore nominale desiderato per valore nominale. Il valore nominale la temperatura ambiente. lampeggia. Dopo circa 5 secondi, il display torna alla •...
  • Seite 70: Impostazione Della Temperatura Dell'acqua Calda

    4 Comando • Premere il selettore. Compare l'indicazione abbassamento che inizia a T-H3 insieme al valore nominale. Il valore lampeggiare. nominale lampeggia. • Ruotare il selettore fino all'indicazione • Ruotare il selettore finché viene visualizzata della temperatura di abbassamento la temperatura nominale ambientale desiderata (per es.
  • Seite 71: Attivazione Delle Funzioni Speciali

    Comando 4 Display Passi necessari • Premere il selettore finché compare Quick veto l'indicazione DHW. Il valore nominale Con la funzione Quick veto lampeggia. è possibile modificare la • Ruotare il selettore fino all'indicazione temperatura nominale ambiente per un breve periodo (fino della temperatura dell'acqua calda alla fascia oraria successiva).
  • Seite 72 4 Comando Display Passi necessari Display Passi necessari Funzione risparmio Funzione party La funzione Risparmio consente Quando viene attivata la di abbassare il riscaldamento funzione party, la fase di relativo ad un intervallo riscaldamento viene continuata impostabile, indipendentemente anche nella fase di abbassamento dal programma orario impostato.
  • Seite 73 Comando 4 Display Passi necessari Display Passi necessari Singola carica del Funzione vacanze Con la funzione vacanze la serbatoio centralina di regolazione viene La funzione Singola carica disinserita, lasciando tuttavia del serbatoio consente di attiva la funzione antigelo. caricare il serbatoio una Vengono disattivate anche le volta, indipendentemente dal funzioni Acqua calda e Pompa...
  • Seite 74: Livello Informazioni

    4 Comando Display Passi necessari tasto sul display vengono visualizzate in ¬ Funzione vacanze Funzione vacanze sequenza le seguenti informazioni. Per disattivare la funzione - Denominazione della centralina di anticipatamente è sufficiente regolazione della temperatura premere il tasto F. Se la Protezione antilegionella è...
  • Seite 75: Sostituzione Della Batteria

    Comando 4 - Valore impostato per la temperatura Sostituzione della batteria ambiente, se il livello di temperatura La centralina di termoregolazione non è attivato (ad es. TEMP 20,0°C) controlla in modo automatico lo stato di - Temperatura di abbassamento carica della batteria anche se la durata impostata (per es.
  • Seite 76 4 Comando ATIC alor Fig. 4.2 Sostituzione delle batterie Fig. 4.1 Sblocco dei gancetti a scatto Se la sostituzione delle batterie non • Procedere ora con la sostituzione delle viene eseguita a tempo debito, la batterie centralina di regolazione si porta sul tipo (2x AAA-LR03;...
  • Seite 77: Garanzia E Responsabilità

    Rete di Assistenza Tecnica Autorizzata denomi- Italia nata „Vaillant Service“. Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. garan- Sono esclusi dalla presente Garanzia tisce la qualità, l‘assenza di difetti e il tutti i difetti che risultano dovuti alle...
  • Seite 78 Vaillant specifiche del paese incrostanti di vendita e in base ai contratti di manu- - eventi di forza maggiore o atti tenzione stipulati.
  • Seite 79: Riciclaggio E Smaltimento

    Delegare lo smaltimento dell'imballo usato per il trasporto dell'apparecchio al Sia la centralina di regolazione della venditore finale dell'apparecchio. temperatura ambiente calorMATIC 360f di Vaillant che il suo imballo sono costituiti principalmente da materiali riciclabili. Apparecchio La centralina di regolazione calorMATIC 360f e gli accessori non vanno smaltiti fra i rifiuti domestici.
  • Seite 80: Istruzioni Per L'installazione

    360f, impiegata in abilitato e qualificato. combinazione con caldaie Vaillant, ai Prima dell'installazione dell'apparecchio, requisiti fondamentali della Direttiva verificare la presenza nel luogo di sulla compatibilità elettromagnetica...
  • Seite 81: Impiego Conforme Alla Destinazione

    La centralina di regolazione della temperatura ambiente e alla temperatura ambiente calorMATIC 360f programmazione oraria. di Vaillant è costruita secondo gli Il collegamento fra la centralina di standard tecnici e le regole di sicurezza regolazione della temperatura ambiente tecnica riconosciute. Ciononostante...
  • Seite 82: Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento

    7 Avvertenze per l'installazione e il funzionamento Un uso conforme alla destinazione comprende anche il rispetto delle istruzioni per l'uso e per l'installazione e di tutta la documentazione integrativa nonché il rispetto delle condizioni di ispezione e manutenzione. Attenzione Ogni altro scopo è da considerarsi improprio e quindi non ammesso.
  • Seite 83: Avvertenze Per La Sicurezza E Norme

    Avvertenze per la sicurezza e norme 8 Avvertenze per la Avvertenze per la sicurezza sicurezza e norme Pericolo! Il termostato di regolazione deve essere Pericolo di morte causato da installato ad opera di un'azienda scarica elettrica su collegamenti specializzata riconosciuta, nel rispetto sotto tensione.
  • Seite 84: Norme

    8 Avvertenze per la sicurezza e norme, 9 Montaggio Norme Svizzera Per il cablaggio impiegare cavi In Svizzera, è obbligatorio rispettare le comunemente in commercio. disposizioni dell‘Associazione • Sezione minima dei cavi: Elettrotecnica Svizzera, ASE 0,75 mm (Associazione Svizzera degli Non si devono superare le seguenti Elettrotecnici).
  • Seite 85: Montaggio Del Ricevitore

    Montaggio 9 Il luogo di montaggio più favorevole si Tutte le valvole dei radiatori della stanza trova generalmente nel soggiorno, ad in cui si trova la centralina di regolazione un'altezza di ca. 1,5 m su una parete della temperatura ambiente devono interna.
  • Seite 86 9 Montaggio • Staccare il ricevitore (1) dal supporto murale (2). • Praticare due fori di fissaggio (3) con diametro di 6 mm (come illustrato alla fig. 9.2) ed inserire i tasselli in dotazione. • Fare passare il cavo di collegamento calorMATIC (4) attraverso l'apposito passacavo (5).
  • Seite 87 Montaggio 9 • Premere il ricevitore contro il supporto murale finché non vi si innesta. Fig. 9.2 Montaggio del ricevitore IT; CH Istruzioni per l'installazione calorMATIC 360f...
  • Seite 88: Montaggio Della Centralina Di Regolazione Della Temperatura Ambiente

    9 Montaggio Montaggio della centralina Fig. 9.3) ed inserire i tasselli in di regolazione della temperatura dotazione. ambiente • Fissare il supporto murale alla parete Prima dell'installazione dell'apparecchio, utilizzando le due viti in dotazione. verificare la presenza nel luogo di •...
  • Seite 89: 10 Installazione Elettrica

    Montaggio 9, Installazione elettrica 10 10 Installazione elettrica L'allacciamento elettrico deve essere effettuato unicamente da un tecnico abilitato e qualificato. calorMATIC Pericolo! Pericolo di morte causato da scarica elettrica su collegamenti sotto tensione. Prima di effettuare lavori con l'apparecchio staccare l'alimentazione di corrente e assicurarsi che non possa essere reinserita accidentalmente.
  • Seite 90: Collegamento Del Ricevitore

    10 Installazione elettrica 10.1 Collegamento del ricevitore La comunicazione con la caldaia avviene tramite un cavo bus a 2 conduttori (eBus). Tutti i connettori di collegamento eBus sono realizzati in modo da poter Ricevitore inserire almeno 2 cavetti da 0,75 mm calorMATIC 360f (misura consigliata) per morsetto.
  • Seite 91: Messa In Servizio

    Messa in servizio 11 Messa in servizio I LED forniscono le seguenti informazioni sul sistema: Per regolare adeguatamente l'impianto è Stato Funzionamento necessario impostare alcuni parametri dello stesso. Questi parametri si trovano verde acceso Funzionamento corretto su un livello di comando e possono spento Errore nel funzionamento essere regolati unicamente da un tecnico...
  • Seite 92 11 Messa in servizio Display Impostare ruotando il 11.1 Livello riservato al tecnico abilitato selettore Temperatura di Per accedere al livello riservato al abbassamento tecnico abilitato premere il tasto P. Impostazione di fabbrica: 15 °C • Premere il tasto P per ca. 10 sec. Campo di regolazione: 5 ...
  • Seite 93 Messa in servizio 11 Display Impostare ruotando il Display Impostare ruotando il selettore selettore Protezione antilegionella Due posizioni/esercizio 1 = Attivazione del analogico programma di protezione Commutazione tra antilegionella due posizioni/esercizio Ogni mercoledì, un'ora analogico. prima della prima fascia La centralina di regolazione oraria, il serbatoio d'acqua della temperatura ambiente calda collegato viene...
  • Seite 94 11 Messa in servizio Display Impostare ruotando Display Impostare ruotando il selettore il selettore Comportamento di regolazione/ Valore impostato giorno Adeguamento tratta Per l'attivazione del calendario Per l'adeguamento ottimale alle dimensioni dell'ambiente e al dimensionamento dei termosifoni Impostazione di fabbrica: 0 Campo di regolazione: -5 ...
  • Seite 95 Messa in servizio 11 Display Impostare ruotando il Display Impostare ruotando il selettore selettore Livello di temperatura Livello di temperatura Attivazione fascia oraria H2 dell'impostazione di diversi (solo con livelli di livelli di temperatura per temperatura attivi) fascia oraria. 0 = Livello di temperatura Livello di temperatura fascia oraria H3 1 = Livello di temperatura on...
  • Seite 96: Livello Di Servizio/Diagnosi

    11 Messa in servizio Selettore Prova Svolgimento prova 11.2 Livello di servizio/diagnosi Premere Richiesta Viene simulato un Per accedere al livello di servizio/ assieme riscaldamento fabbisogno di calore diagnosi premere il tasto P e il selettore. al tasto P di 50 °C. Il bruciatore •...
  • Seite 97 Messa in servizio 11 Selettore Prova Svolgimento prova Ripristino sull'impostazione di fabbrica Premere Tratta radio Viene testata la tratta radio. Al ricevitore • Per ripristinare l'impostazione di vengono inviati fabbrica della centralina di segnali radio ogni 5 regolazione, premere il tasto P per 15 sec.
  • Seite 98: Consegna All'utente

    11 Messa in servizio 11.3 Consegna all'utente • Fare presente all'utente che tutti i L'utente deve essere istruito su come manuali di istruzioni devono essere trattare e come fare funzionare la conservati nelle vicinanze del propria centralina di regolazione della termostato.
  • Seite 99: 12 Eliminazione Dei Disturbi

    12 Eliminazione dei disturbi 12 Eliminazione dei disturbi La centralina di regolazione visualizza i seguenti messaggi d'errore: Messaggio Significato Eliminazione dei disturbi d'errore RF Err Mancato collegamento radio al ricevitore Controllare il luogo di montaggio. della caldaia. BATT Livello batteria basso, sostituzione Sostituire le batterie.
  • Seite 100: 13 Dati Tecnici

    13 Dati tecnici 13 Dati tecnici Denominazione Unità Trasmettitore Ricevitore Tensione di esercizio 3V (2xAAA) Temperatura ambiente max. ammessa °C Durata della batteria Mesi ca. 18 Frequenza di trasmissione 868,35 868,35 Potenza di trasmissione ≤ 0,4 (attesa) ≤ 12 (attesa) Assorbimento di corrente Sezione minima dei cavi di collegamento 0,75...
  • Seite 101: Servizio Di Assistenza Vaillant

    „Caldaie a Gas“ oppure consultando il Vaillant sito www.vaillant.it Servizio di assistenza Italia Servizio di assistenza Svizzera I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Vaillant GmbH Werkskundendienst Service sono formati da professionisti (Schweiz) abilitati secondo le norme di legge e Dietikon:...
  • Seite 102 Vaillant GmbH Postfach 86 Riedstrasse 10 CH-8953 Dietikon 1/ZH Telefon: (044)744 29 -29 Telefax: (044)744 29 -28 Case postale 4 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1 Téléfon: (026)409 72 -10 Téléfax: (026)409 72 -14 Istruzioni per l'installazione calorMATIC 360f...

Inhaltsverzeichnis