Herunterladen Diese Seite drucken
Vaillant VRT 320 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VRT 320:

Werbung

INT
VRT 320
VRT 330

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VRT 320

  • Seite 1 VRT 320 VRT 330...
  • Seite 2 Montage ..37 Монтаж ..77 Operação ..79 Montagem ..82 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 3 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 4 Pontos idő és hét napjának beállítása Visszalépés / érték törlése Kijelző Aktuális időpont Szimbólumok A szobahőmérsékletet a megadott program szabályozza. - Csökkentett hőmérséklet ideje - Fűtés ideje Szobahőmérséklet folyamatos szabályozása a csökkentett hőmérsékletnek megfelelően Szobahőmérséklet folyamatos szabályozása a nappali hőmérsékletnek megfelelően VRT 320/VRT 330...
  • Seite 5 (1 = hétfő, 2 = kedd, 3 = szerda, 4 = csütörtök, 5 = péntek, 6 = szombat, 7 = vasárnap) VRT 330 Aktuális nap megjelölése Készülékleírás A VRT 320 heti fűtési programot tartalmazó szabályozó. A szabályozó két egy egyénileg beállít- ható programmal rendelkezik. Gyári beállítás: Fűtésidők...
  • Seite 6 A pontos idő és hét napjának beállítása ..92 VRT 320 Program beállítása ....94 VRT 330 Program kiválasztása ....96 VRT 330 P3 és Pi program beállítása .
  • Seite 7 (103. oldal) A kétpontos szabályozás (gyári beállítás) akkor hasznos, ha a fűtőberendezés telje- sítménye lényegesen a számított hőigény felett van (pl. a nagyobb melegvíz-menny- iség érdekében). A folyamatos szabályozás akkor ajánlott, ha a fűtőteljesítmény megfelel a számított hőigénynek. VRT 320/VRT 330...
  • Seite 8 Telefontávkapcsoló bekötése (TEL) A telefontávkapcsolót a szabályozó TEL kapcsaira kell kötni (l. 104. oldalt). Kérjük, a telefontávkap- csoló szerelési útmutatóját is vegye figyelembe. Műszaki adatok Készülék típusa VRT 320/VRT 330 Üzemi feszültség max. 30 V Áramfelvétel < 10 mA Menettartalék (óra) 0,5 h Nappali hőmérséklet tartománya...
  • Seite 9 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 12 18 24 12 18 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 10 Impostazione del modo operativo Bedrijfsfunctie kiezen Valg af driftsart Wybór trybu pracy Üzemmód kiválasztása Volba druhu provozu Selectarea regimului de func ionare Odabrati način rada Voľba prevádzkového režimu Işletme türü seçimi Выбор режима работы Seleccionar tipo de funcionamento VRT 320/VRT 330...
  • Seite 11 °C °C °C °C VRT 320/VRT 330...
  • Seite 12 Impostazione programma vacanze Vakantieprogramma activeren Aktivering af feriedrift Aktywacja funkcji urlopowej Szabadság-funkciók aktiválása Aktivace funkce "dovolená" Activarea func iei concediu Aktivirati funkciju godišnjeg odmora Aktivácia dovolenkovej funkcie Tatil foksiyonunu çal şt rma Включение программы "Отпуск" Activar função de férias VRT 320/VRT 330...
  • Seite 13 °C °C 12 18 24 °C 12 18 24 °C °C VRT 320/VRT 330...
  • Seite 14 Kamertemperatuur kortstondig wijzigen Midlertidig ændring af temperatur Krótkotrwałe przestawienie temperatury Hőmérséklet módosítása rövid időre Krátkodobá změna teploty Scurtă modificare a temperaturii Kratkotrajno promijeniti temperaturu Krátkodobé prestavenie teploty Kısa bir süre için sıcaklık değiştirilmesi Кратковременная перестановка температуры Alterar temperatura temporariamente VRT 320/VRT 330...
  • Seite 15 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 16 Nastavení denní / snížené teploty Reglarea temperaturii de zi / de noapte Podesiti dnevnu / sniženu temperaturu Nastavenie dennej / zníženej teploty Gündüz sıcaklığının ayarlanması Gece sıcaklığının ayarlanması Установка дневной / ночной температуры помещения Programar temperatura / redução de temperatura VRT 320/VRT 330...
  • Seite 17 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 18 Nastavení denního času a dne v týdnu Reglarea orei şi a zilei săptămânii Podesiti vrijeme i dan u tjednu Nastavenie dňa v týždni a času Saatin ve haftanın gününün ayarlanması Установка времени и дня недели Programar hora e dia da semana VRT 320/VRT 330...
  • Seite 19 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =11x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =20x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 20 VRT 320 Programm einstellen Set program Réglage programme Ajustar programa Impostare il programma Programma instellen Indstilling af program Ustawienie programu Program beállítása Nastavení programu Modificarea programelor Podesiti program Nastavenie programu Ana program seçimi Задание программ Efectuar programa VRT 320/VRT 330...
  • Seite 21 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 22 Choix du programme Seleccionar programa Scelta del programma Programma’s kiezen Valg af program Wybór programu podstawowego Program kiválasztása Výběr základního programu Selectarea programului de bază Odabrati program Výber základného programu Programın seçilmesi Выбор программы Seleccionar programa base VRT 320/VRT 330...
  • Seite 23 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =11x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =20x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 320/VRT 330...
  • Seite 24 P3 és Pi program beállítása Nastavení programu P3 a Pi Modificarea programelor P3 şi Pi Podesiti program P3 i Pi Nastavenie programu P3 a Pi P3 ve Pi programlarının ayarlanması Задание программ P3 и Pi Efectuar programa P3 e Pi VRT 320/VRT 330...
  • Seite 25 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C VRT 320/VRT 330...
  • Seite 26 Przełączenie przez telefon Telefoni átkapcsolás Spínání pomocí telefonního kontaktu Cuplarea prin intermediul telefonului Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu Telefon bağlant s ile kumanda Управление через телефонный контактор Activar através de contacto telefónico remoto VRT 320/VRT 330...
  • Seite 27 VRC-VCC VRC-VCC VRT 320/VRT 330...
  • Seite 28 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC VRT 320/VRT 330...
  • Seite 29 VRT 320/VRT 330...

Diese Anleitung auch für:

Vrt 330