Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Operation
  • General Safety Instructions
  • Maintenance and Care
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Entretien et Soin
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni DI Sicurezza Generali
  • Manutenzione E Cura
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Onderhoud en Verzorging
  • Bezpečnost Produktu
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Údržba a Ošetřování
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba a Ošetrovanie
  • Műszaki Adatok
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Karbantartás És Ápolás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Originalbetriebsanleitung
D
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
---------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
---------------
DL-Winkelstabschleifer 20.000
40125
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 20.000

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 7 Start Stop...
  • Seite 8: Gewährleistung

    Kennzeichnung: Produktsicherheit: Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote: Verbot, allgemein (in Verbindung mit anderem Piktogramm) Warnung: Achtung vor rotierendem Warnung/Achtung Werkzeug Gebote: Tragen Sie Vor Gebrauch Tragen Sie einen Gehörschutz! Tragen Sie eine Schutzbrille! Sicherheitshandschuhe! Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz: Verpackungsmaterial aus...
  • Seite 9: Technische Daten

    Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Sie das Gerät am Schlauch tragen oder Verschleiß. den Schlauch durch Zerren von der Luftzufuhr trennen. Verhindern Sie, dass Technische Daten der Schlauch mit Hitze, Öl oder scharfen Kanten in Kontakt kommt. Der Schlauch sollte ausgetauscht werden, wenn er Betriebsdruck: 6,3 bar beschädigt oder verschlissen ist.
  • Seite 10: Verhalten Im Notfall

    Ist bei Ihrer Anlage weder eine 3. Zahl der Verletzten 4. Art der Verletzungen Wartungseinheit noch ein Leitungsöler vorhanden, so müssen vor jeder Inbetriebnahme des Druckluft- Werkzeuges Service 3-5 Tropfen Öl in den Druckluftanschluss gegeben werden. War das Druckluft- Sie haben technische Fragen? Eine Werkzeug mehrere Tage außer Betrieb, Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine müssen Sie vor dem Einschalten 5-10...
  • Seite 32 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 33 Angewandte harmonisierte Normen DL-Winkelstabschleifer 20.000 Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Air Angle Grinder cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Meuleuse angulaire droite pneumatique vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate Rettificatrice pneumatica angolare ad asta Pneumatische haakse staafslijper norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-...

Diese Anleitung auch für:

40125

Inhaltsverzeichnis