Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND Mosaic Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Caractéristiques techniques
Technische eigenschappen
Technical specification
Important : le non-respect rigoureux des schémas de
branchement, le dépassement des valeurs indiquées
dans le tableau (tension, puissance, température, fré-
quence...) la puissance trop faible entrainant le clignote-
ment, détruisent l'appareil
Belangrijk : bij het niet precies opvolgen van de aans-
luitschema 's, bij het overschrijden van de waarden zoals
aangegeven in de tabel (spanning, vermogen, tempera-
tuur, frequentie...) of bij te zwakke stroomsterkte die
knippering veroorzaakt, kan het apparaat definitief bes-
chadigd raken
Important : if the wiring diagrams are not strictly com-
plied with, or if the values shown in the table are exee-
ded (voltage, power, temperature, frequency...), or if the
power is too low and causes the light to blink, the fitting
would be severely damaged
Wichtig : bei Nichtbeachten der Schaltpläne und über-
schreiten der auf der Tabelle angegebenen Werte
(Spannung, Temperatur, Leistung, Frequenz...) sowie
bei zu geringer Leistung, welche durch ein Blinken
angezeigt wird, kann es zur Zerstörung des Gerätes
kommen
Importante : el no respeto riguroso de los esquemas
de conexión, el sobrepasamiento de los valores indica-
dos en el cuadro (tensión, potencia, temperatura, fre-
Important : tenir compte des pertes des transformateurs dans le calcul de la puissance. Les transformateurs doivent
être chargés à + de 60 % de leur puissance
Belangrijk : houd bij de berekening van het vermogen rekening met de vermogensverliezen van de transformators.
De lading van de transformators moet meer dan 60 % van hun totale vermogen bedragen
Important : take account of transformer losses in the power calculation. Transformers should be loaded to more than
60 % of their capacity
Wichtig : bei der Berechnung der Leistung die Verluste durch den Trafo mitberücksichtigen. Die Trafos sind mit mehr
als 60 % ihrer zul. Leistung zu belasten
Importante : tomar en cuenta las pérdidas de los transformadores al calcular la potencia. Los transformadores se
deben cargar a + 60 % de su potencia
Nota bene : nel calcolare la potenza, prendere in conto le perdite dei trasformatori. La carica degli stessi deve super-
are la potenza di + 60 %
Importante : levar em conta as perdas dos transformadores no cálculo da potência. Os tranformadores devem ser
carregados a + de 60 % da sua potência
ÇÌËχÌËÂ: è Ë ‡Ò˜fiÚ‡ı ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡„ ÛÁÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸ äèÑ Ú ‡ÌÒÙÓ Ï‡ÚÓ ‡. í ‡ÌÒÙÓ Ï‡ÚÓ
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ̇„ ÛÊÂÌ ·ÓÔ ˜ÂÏ Ì‡ 60% Ò‚ÓÂÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
Attention : avant toute intervention, couper le
courant
Opgelet : vóór elke ingreep altijd eerst de stroom uit-
schakelen.
Caution : cut off power before doing any work
Achtung : Vor jedem Eingriff, Netz spannung abschal-
ten
Atención : Antes de efectuar cualquier manipulación,
desconectar de la corriente eléctrica
Technische Daten
Características técnicas
Caratteristiche tecniche
cuencia...) y la potencia demasiado débil que ocasiona
el centelleo, destruyen el aparato
Importante : il non rispetto rigoroso degli schemi di col-
legamento, il superamento dei valori indicati nella tabel-
la (tensione, potenza, temperatura, frequenza...), la
potenza troppo scarsa che provoca il lampeggiamento,
distuggono l'apparecchio
Importante : o não respeito rigoroso dos esquemas de
ligacão, a ultrapassagem dos valores indicados no qua-
dro (teneão, potencia, temperatura, frequencia...), uma
potencia excessivamente fraca, destroem o aparelho
ÇÌËχÌËÂ: ÌÂÒӷβ‰ÂÌË ÒıÂÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Ô Â‚˚¯ÂÌËÂ
Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ Ú‡·Îˈ Á̇˜ÂÌËÈ (Ì‡Ô flÊÂÌËÂ, ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸,
ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡, ˜‡ÒÚÓÚ‡,...) ËÎË ‚˚Á˚‚‡˛˘‡fl ÏË„‡ÌË ÒÎ˯ÍÓÏ
ÌËÁ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ̇„ ÛÁÍË, ÏÓ„ÛÚ Ô Ë‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ ÂʉÂÌ˲
ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡
Attenzione : prima di qualsiasi intervento, staccare la
corrente
Atenção : Antes de qualquer intervenção, desligar a
corrente eléctrica
ÇÌËχÌË : è ‰ β·˚ÏË ‡·ÓÚ‡ÏË ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÚÓÍ
2
Características técnicas
Tεχνικά χαρακτηριστικά

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

744 05