Herunterladen Diese Seite drucken
Beninca PUPILLA Serie Installationsanleitung

Beninca PUPILLA Serie Installationsanleitung

Werbung

L854200223
03/2021 rev 1
POL.05
POL.12
POL.05
POL.12
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca PUPILLA Serie

  • Seite 1 L854200223 03/2021 rev 1 POL.05 POL.12 POL.05 POL.12 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 3 PUPILLA...
  • Seite 4 L > 1,3 m L > 1,3 m...
  • Seite 5: Installazione

    POL.05 - POL.12 ITALIANO IMPORTANTE: Al fine di impedire infiltrazioni di umidità e feno- meni di condensa, sigillare con la massima cura, utilizzando un DESCRIZIONE prodotto siliconico. Coppia di colonnine per il fissaggio a terra di fotocellule della Sigillare sia l’entrata nel contenitore fotocellula, sia il passacavo serie PUPILLA, disponibili in due versioni.
  • Seite 6 For electrical connections, refer to the instructions provided Abbildung 6 zeigt ein Beispiel für den Umgebungsschutz eines with the product, considering that if multiple pairs of photocells Flügeltors. are used, all the N.C. contacts must be connected in series of ACHTUNG: Es ist wichtig, das Vorhandensein eines Senders the receiver (RX) at the photocell entrance of the control unit.
  • Seite 7: Instalación

    COL.12: La procédure décrite ci-dessus est valable également S, luego fíjelo en la cubierta trasera CP utilizando 3 tornillos pour la version COL.12 à la seule différence qu’une fois après y la abrazadera de fijación M. avoir introduit la photocellule inférieure, on introduit le deuxième El soporte permite la orientación (180°) de la fotocélula.
  • Seite 8 Uszczelnić zarówno wejście obudowy fotokomórki jak i obejmę kabla w podstawie mocującej. AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728 www.beninca.com - sales@beninca.it...

Diese Anleitung auch für:

Pol.05Pol.12