ENGLISH Cleaning ─ Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. ─ Always wash the product by hand after use. ─ Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface.
Seite 6
─ If the handle feels loose, tighten the screws with a screwdriver. ─ If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www. ikea.com.
DEUTSCH Reinigung ─ Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt generell von Hand spülen. ─ Keine Stahlwolle o.Ä. benutzen, was die Beschichtung angreifen könnte. Selbst Spülmaschinenreiniger kann der Beschichtung schaden. ─ Der Boden ist leicht nach innen gewölbt, bei Wärme dehnt er sich und wird eben.
Seite 8
─ Bei der Benutzung auf Gasherden könnte der Griff beschädigt werden. ─ Falls sich der Griff lockert, Schrauben bitte mit einem Schraubendreher festziehen. ─ Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.
FRANÇAIS Entretien ─ Laver à la main et essuyer avant la première utilisation. ─ Toujours laver l'ustensile à la main. ─ Ne pas utiliser de laine d'acier qui peut rayer le revêtement anti-adhésif. Le produit pour lave-vaisselle peut aussi altérer la surface. ─...
Seite 10
─ Si la poignée semble desserrée, resserrez les vis à l’aide d’un tournevis. ─ En cas de problème avec cet ustensile, contactez votre magasin ou service client IKEA le plus proche ou rendez- vous sur le site www.IKEA.com.
NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik met de hand af. ─ De pan dient altijd met de hand te worden afgewassen. ─ Gebruik geen staalwol o.i.d.; dit kan de antiaanbaklaag aantasten. Ook machinevaatwasmiddel kan het oppervlak aantasten.
Seite 12
─ Wanneer er een handgreep loszit, de schroeven met een schroevendraaier aandraaien. ─ Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op IKEA.nl...
DANSK Rengøring ─ Vask og tør produktet grundigt af i hånden, før du tager det i brug. ─ Vask altid i hånden efter brug. ─ Brug ikke ståluld eller andet, der kan ridse belægningen. Opvaskemaskinens opvaskemidel kan også beskadige overfladen. ─...
Seite 14
Grebet kan blive beskadiget af flammen, når du bruger køkkenudstyret på gaskogeplader. ─ Hvis grebet løsner sig, kan du stramme skruerne med en skruetrækker. ─ Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice det nærmeste varehus eller besøge IKEA.dk.
ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana í höndunum og þurrka vandlega. ─ Þvoðu vöruna alltaf í höndunum eftir notkun. ─ Ekki nota stálull eða annað sem getur rispað yfirborðið. Uppþvottalögur gæti haft áhrif á yfirborðið. ─...
Seite 16
─ Ef handfangið losnar, hertu þá á skrúfunum með skrúfjárni. ─ Ef þú lendir í vandræðum með vöruna hafðu þá samband við þjónustuver IKEA eða kíktu á www.ikea.is.
NORSK Rengjøring ─ Vask opp for hånd og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelene bør alltid vaskes opp for hånd. ─ Ikke bruk stålull eller annet som kan ripe belegget. Selv maskinoppvaskmiddel kan påvirke overflaten. ─ Bunnen er noe konkav i kald tilstand, men utvider seg av varmen og blir rett.
Seite 18
─ Hvis håndtaket føles løst, kan du stramme skruene med en skrutrekker. ─ Hvis du har problemer eller spørsmål i forbindelse med produktet, kan du ta kontakt med ditt lokale IKEA-varehus, ringe kundeservice eller besøke IKEA.no...
SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astia ennen käyttöönottoa. ─ Astia on pestävä aina käsin. ─ Älä käytä teräsvillaa tai muuta vastaavaa, joka voi naarmuttaa pintaa. Myös konetiskiaine voi vahingoittaa pintaa. ─ Pohja on kylmänä hieman kovera, mutta laajenee ja suoristuu lämmetessään. Anna siis astian aina jäähtyä...
Seite 20
─ Jos kahva tuntuu löystyneen, kiristä sen ruuvit ruuvimeisselillä. ─ Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai IKEA-asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta IKEA.fi.
SVENSKA Rengöring ─ Handdiska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet bör alltid handdiskas. ─ Använd inte stålull eller annat som kan repa beläggningen. Även maskindiskmedel kan påverka ytan. ─ Bottnen är något konkav i kallt tillstånd, men utvidgar sig av värmen och blir plan.
Seite 22
─ Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
ČESKY Mytí ─ Před prvním použitím výrobek ručně umyjte a pečlivě osušte. ─ Doporučujeme výrobek po použití mýt pouze ručně. ─ Nepoužívejte drátěnku ani jiné drsné materiály, které by mohly poškodit povrch. Prášek do myčky může povrch také poškodit. ─ Dno je mírně...
Seite 24
─ Pokud se rukověť uvolní, utáhněte šroubky pomocí šroubováku. ─ Pokud máte jakýkoli problém s výrobkem, obraťte se na nejbližší obchodní dům nebo na služby zákazníkům IKEA nebo navštivte stránku www.IKEA.cz...
ESPAÑOL Limpieza ─ Lavar este recipiente a mano y secar antes de usar por primera vez. ─ Se recomienda lavar este recipiente siempre a mano. ─ No usar estropajo u otros productos abrasivos que dañen la superficie. Incluso los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
Seite 26
─ Si el asa parece suelta, aprieta el tornillo con un destornillador. ─ Si tienes algún problema con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana, con el servicio de Atención al Cliente, o visita www. ikea.com.
ITALIANO Pulizia ─ Lava a mano, sciacqua e asciuga bene il prodotto appena acquistato. ─ Lava a mano il prodotto dopo l'uso. ─ Non usare lana d'acciaio o altre cose che possono graffiare il rivestimento. Anche il detersivo per lavastoviglie può danneggiarlo.
Seite 28
─ Se il manico si allenta, stringi le viti con un cacciavite. ─ Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/ Servizio Clienti, oppure consulta il sito IKEA.com.
MAGYAR Tisztítás ─ A terméket első használat előtt kézzel mosd el és alaposan töröld szárazra. ─ Mindig kézzel mosd el a terméket. ─ Ne használj fém, vagy más olyan eszközt, mely a felületet megkarcolhatja. Egyes szemcsés súrolószerek szintén felsérthetik a bevonatot. ─...
Seite 30
─ Ha a nyél nem rögzül stabilan, húzd meg újra a csavarokat. ─ Ha problémád merülne fel a termékkel kapcsolatban, vedd fel a kapcsolatot a legközelebbi IKEA áruházzal, a Vevőszolgálattal vagy látogass el a www. IKEA.hu weboldalra.
POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj ręcznie i wysusz naczynie. ─ Zawsze myj je ręcznie po każdym użyciu. ─ Nie używaj ostrych zmywaków ani detergentów do zmywarek, bo mogą uszkodzić powierzchnię naczynia. ─ Zimna podstawa jest lekko wklęsła, ale podgrzana rozszerza się tworząc płaską...
Seite 32
Uchwyt może zostać uszkodzony przez płomień, jeżeli naczynie jest używane na płycie gazowej. ─ Jeśli uchwyt się poluzuje, dokręć śrubki śrubokrętem. ─ W razie jakichkolwiek problemów z produktem, prosimy o kontakt z najbliższym sklepem IKEA/Działem Obsługi Klienta lub odwiedzenie strony www.ikea.com...
EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske käsitsi ja kuivatage hoolikalt. ─ Toodet tuleks alati pesta peale kasutamist käsitsi. ─ Ärge kasutage teraskäsna või muud, mis võiks tekitada pinnal kahjustusi/ kriimustusi. Nõudepesuvahend võib pinda kahjustada. ─ Põhi võib olla külmana kumer, soojendades muutub siledaks.
Seite 34
─ Kui sul on tootega probleeme, võta ühendust lähima IKEA poe/ klienditeenindusega või külasta aadressi www.ikea.com.
LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām nomazgājiet un kārtīgi noslaukiet. ─ Preci ieteicams mazgāt ar rokām uzreiz pēc lietošanas. ─ Neizmantojiet metāla sūklīšus un citus priekšmetus, kas varētu saskrāpēt nepiedegošo pārklājumu. Virsmu var bojāt arī trauku mazgājamais līdzeklis. ─...
Seite 36
─ Lietojot pannu uz gāzes plīts, liesma var bojāt rokturi. ─ Ja rokturis šķiet vaļīgs, pievelc skrūves ar skrūvgriezi. ─ Ja prece ir bojāta, sazinies ar tuvāko IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklē tīmekļa vietni www. ikea.lv.
LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite rankomis ir kruopščiai nusausinkite. ─ Rekomenduojame visada plauti gaminį rankomis po naudojimo. ─ Nenaudokite plieno vilnos ar kitokių priemonių, kurios gali pažeisti paviršių. Indų plovikliai taip pat gali jį sugadinti. ─ Dugnas gali šiek tiek išsigaubti, kai atvėsta, tačiau įkaitinus jis vėl išsitiesina.
Seite 38
─ Būkite atidūs naudodami indą ant dujinės viryklės – ugnis gali sugadinti rankeną. ─ Klibančią rankeną būtinai priveržkite. ─ Kilus klausimų kreipkitės į parduotuvės IKEA Pirkėjų aptarnavimo skyrių arba apsilankykite www.ikea.com.
PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o à mão e seque-o bem. ─ Lave sempre o produto à mão após o uso. ─ Não use palha-de-aço ou semelhante que possa riscar a camada anti- aderente. O detergente para louça também pode estragar a superfície.
Seite 40
─ Caso sinta que a pega está solta, aperte os parafusos com uma chave de fendas. ─ Se tiver algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio ao Cliente, ou visite www.ikea.pt.
ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă cu grijă acest produs înainte să îl foloseşti pentru prima dată. ─ Întotdeauna spală produsul manual după folosire. ─ Nu folosi bureţi de sârmă sau substanţe abrazive care pot zgâria vasele. Detergentul pentru vase poate deteriora suprafaţa acestora.
Seite 42
─ Mânerul se poate deteriora din pricina flăcării atunci când vasul este folosit pe plita cu gaz. ─ Dacă mânerul se slăbeşte, strânge şururburile cu o şurubelniţă. ─ Dacă întâmpini probleme cu produsul, contactează magazinul IKEA/Relaţii Clienţi sau vizitează www.ikea.com.
SLOVENSKY Údržba ─ Pred prvým použitím výrobok ručne umyte a opatrne osušte. ─ Výrobok odporúčame po každom použití umývať ručne. ─ Nepoužívajte drôtenku, ani nič iné, čo by mohlo poškodiť nelepivý povrch. Prípravok do umývačky riadu tiež môže poškodiť povrch. ─...
Seite 44
Keď riad používate na plynovej varnej doske, rukoväť sa môže poškodiť. ─ Ak sa rukoväť uvoľní, utiahnite skrutky pomocou skrutkovača. ─ Ak máte akýkoľvek problém s výrobkom, obráťte sa na najbližší obchodný dom alebo Služby zákazníkom IKEA alebo navštívte stránku www.ikea.com.
БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, го измийте на ръка и внимателно го подсушете. ─ Винаги измивайте продукта на ръка след употреба. ─ Не използвайте телена гъба или друго нещо, което може да надраска повърността. ─ Когато...
Seite 46
Ако тиганът се използва на газов котлон, дръжката му може да се повреди от пламъка. ─ Ако дръжката се разхлаби, затегнете винтчетата с отверка. ─ Ако имате проблеми с този продукт, свържете се с най-близкия магазин ИКЕА/ Отдел за обслужване на клиенти или посетете www.ikea.com.
HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve uporabe proizvod operite ručno i pažljivo ga osušite. ─ Nakon uporabe uvijek ručno operite proizvod. ─ Ne koristite čeličnu žicu ili ostalo što može oštetiti premaz. Deterdžent za perilicu posuđa može oštetiti površinu. ─ Dno je malo udubljeno kada je ohlađeno, ali se širi i izravna kada se ugrije.
Seite 48
─ Ako je ručka labava, zategnuti vijke odvijačem. ─ U slučaju bilo kakvih problema s proizvodom, kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA/Službu za kupce ili posjetiti www.IKEA.com.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το προσεκτικά. ─ Μετά την χρήση, πλένετε πάντα το προϊόν με το χέρι. ─ Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι ή κάτι άλλο που θα μπορούσε...
Seite 50
Εάν η λαβή αρχίζει να κουνιέται, σφίξτε τις βίδες με ένα κατσαβίδι. ─ Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με αυτό το προϊόν, ελάτε σε επαφή με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών του καταστήματος ΙΚΕΑ της περιοχής σας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea. com.
РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием вымойте изделие вручную и вытрите насухо. ─ После использования мойте изделие вручную. ─ Не пользуйтесь металлической мочалкой и другими средствами, которые могут поцарапать покрытие. Моющее средство для посудомоечной машины также может повредить поверхность. ─ Основание...
Seite 52
нагревается, пользуйтесь прихваткой. ─ Пламя может повредить ручку при использовании посуды на газовой плите. ─ Если крепления ручки ослабли, затяните шурупы отверткой. ─ Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на www.ikea.ru.
УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте виріб вручну та ретельну висушіть. ─ Завжди мийте виріб вручну після використання. ─ Не користуйтеся металевим скребком або будь-чим, що може подряпати покриття. Засіб для посудомийних машин може вплинути на поверхню. ─ Основа виробу злегка увігнута, проте при...
Seite 54
переставляєте гарячий посуд. ─ Відкрите полум'я газової плити може пошкодити ручки. ─ Якщо кріплення ручки ослабло, затягніть гвинти викруткою. ─ У разі виникнення будь-яких проблем із виробом зверніться до найближчого магазину IKEA, центру обслуговування клієнтів IKEA або зайдіть на сайт www. ikea.com.
SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, proizvod ručno operi i dobro osuši. ─ Uvek ručno operi proizvod posle upotrebe. ─ Ne koristi žicu niti bilo šta drugo što može oštetiti površinu. ─ Deterdžent za mašinsko pranje suđa može oštetiti površinu. Dok je hladno, dno je blago udubljeno, ali se ispravi čim se zagreje.
Seite 56
─ Ako se ručka olabavi, pričvrsti zavrtnje odvijačem. ─ Ako imaš kakvih poteškoća s proizvodom, obrati se Odeljenju za kupce u robnoj kući IKEA ili poseti IKEA.
SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in dobro osuši. ─ Po vsaki uporabi izdelek vedno pomij ročno. ─ Za čiščenje ne uporabljaj jeklene volne ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino. Prašek za pomivalne stroje lahko poškoduje površino posode.
Seite 58
Pri uporabi na plinskem kuhalniku lahko plamen poškoduje ročaj posode. ─ Če se ročaj razrahlja, vijake privij z izvijačem. ─ V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/ Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www.IKEA.com.
TÜRKÇE Temizleme ─ Bu ürünün ilk kullanımından önce, elde yıkayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Ürünü kullandıktan sonra her zaman elde yıkayın. ─ Çelik ovma teli veya kaplamayı çizebilecek herhangi bir madde kullanmayın. Bulaşık deterjanı yüzeyi etkileyebilir. ─ Taban, hafif bir şekilde içbükeydir ancak ısındığında yassılaşır.
Seite 60
─ Kulplar gevşerse, tornavida ile vidaları sıkılaştırınız. ─ Ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakınınızdaki IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz veya www.ikea.com adresini ziyaret ediniz.
Seite 61
عربي التنظيف قبل إستعمال المنتج للمرة األولى، إغسليه باليد ─ .وجففيه بعناية .دائم ا ً قومي بغسيل المنتج يدوي ا ً بعد اإلستعمال ─ ال تستخدمي الصوف المعدني أو أي شيئ يمكن ─ أن يخدش الطبقة الخارجية. سوائل التنظيف في .غساالت...
Seite 62
اليد يمكن أن تتلف من ج ر ّاء اللهب عند استخدام ─ .أواني الطهي على موقد غازي إذا شعرت بإرتخاء اليد، أحكمي ربط المسامير ─ .بواسطة المفك إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، اتصلي بأقرب ─ www. معرض ايكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا ikea.com/sa...