Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
STIL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA STIL 2109652-1

  • Seite 1 STIL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ...
  • Seite 3 PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 5 7...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Cleaning ─ Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. ─ Always wash the product by hand after use. ─ Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface.
  • Seite 5 IKEA store/Customer Service or see www.ikea.com.
  • Seite 6: Deutsch

    DEUTSCH Reinigung ─ Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt generell von Hand spülen. ─ Keine Stahlwolle o.Ä. benutzen, was die Beschichtung angreifen könnte. Selbst Spülmaschinenreiniger kann der Beschichtung schaden. ─ Der Boden ist leicht nach innen gewölbt, bei Wärme dehnt er sich und wird eben.
  • Seite 7 ─ Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA. de Kontakt aufnehmen.
  • Seite 8: Français

    FRANÇAIS Entretien ─ Laver à la main et essuyer avant la première utilisation. ─ Toujours laver l'ustensile à la main. ─ Ne pas utiliser de laine d'acier qui peut rayer le revêtement anti-adhésif. Le produit pour lave-vaisselle peut aussi altérer la surface. ─...
  • Seite 9 ─ Si vous rencontrez un problème avec cet ustensile, n’hésitez pas à contacter votre magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou connectez-vous sur www.ikea. com.
  • Seite 10: Nederlands

    NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik met de hand af. ─ De pan dient altijd met de hand te worden afgewassen. ─ Gebruik geen staalwol o.i.d.; dit kan de antiaanbaklaag aantasten. Ook machinevaatwasmiddel kan het oppervlak aantasten.
  • Seite 11 Gebruik altijd een pannenlap wanneer je de pan verplaatst. ─ Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op IKEA.nl...
  • Seite 12: Dansk

    DANSK Rengøring ─ Vask og tør produktet grundigt af i hånden, før du tager det i brug. ─ Vask altid i hånden efter brug. ─ Brug ikke ståluld eller andet, der kan ridse belægningen. Opvaskemaskinens opvaskemidel kan også beskadige overfladen. ─...
  • Seite 13 ─ Opstår der problemer med produktet – kontakt da nærmeste IKEA varehus/ kundetjeneste eller besøg www.ikea.dk...
  • Seite 14: Íslenska

    ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana í höndunum og þurrka vandlega. ─ Þvoðu vöruna alltaf í höndunum eftir notkun. ─ Ekki nota stálull eða annað sem getur rispað yfirborðið. Uppþvottalögur gæti haft áhrif á yfirborðið. ─...
  • Seite 15 ─ Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/þjónustufulltrúa eða kíktu á www.ikea.is.
  • Seite 16: Norsk

    ─ Husk at håndtakene blir varme ved bruk på komfyr og i stekeovn. Bruk alltid grytekluter når kjelen flyttes. ─ Om det oppstår problemer med produktet - kontakt nærmeste IKEA varehus/kundesenter eller besøk www. ikea.no...
  • Seite 17: Suomi

    SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astia ennen käyttöönottoa. ─ Astia on pestävä aina käsin. ─ Älä käytä teräsvillaa tai muuta vastaavaa, joka voi naarmuttaa pintaa. Myös konetiskiaine voi vahingoittaa pintaa. ─ Pohja on kylmänä hieman kovera, mutta laajenee ja suoristuu lämmetessään. Anna siis astian aina jäähtyä...
  • Seite 18 ─ Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta www.IKEA.fi.
  • Seite 19: Svenska

    ─ Tänk på att handtagen blir varma vid användning på spis och i ugn. Använd alltid grytlappar när kärlet flyttas. ─ Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Seite 20: Česky

    ČESKY Mytí ─ Před prvním použitím výrobek ručně umyjte a pečlivě osušte. ─ Doporučujeme výrobek po použití mýt pouze ručně. ─ Nepoužívejte drátěnku ani jiné drsné materiály, které by mohly poškodit povrch. Prášek do myčky může povrch také poškodit. ─ Dno je mírně...
  • Seite 21 ─ V případě jakýchkoliv problémů s tímto výrobkem se laskavě obraťte na nejbližší obchodní dům IKEA, oddělení Služby zákazníkům, nebo využijte naše internetové stránky www.ikea.cz.
  • Seite 22: Español

    ESPAÑOL Limpieza ─ Lavar este recipiente a mano y secar antes de usar por primera vez. ─ Se recomienda lavar este recipiente siempre a mano. ─ No usar estropajo u otros productos abrasivos que dañen la superficie. Incluso los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
  • Seite 23 Usar siempre manoplas o similar para mover los recipientes. ─ Si tuvieses algún problema con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana/Servicio de Atención al Cliente o visita www.ikea.es.
  • Seite 24: Italiano

    ITALIANO Pulizia ─ Lava a mano, sciacqua e asciuga bene il prodotto appena acquistato. ─ Lava a mano il prodotto dopo l'uso. ─ Non usare lana d'acciaio o altre cose che possono graffiare il rivestimento. Anche il detersivo per lavastoviglie può danneggiarlo.
  • Seite 25 ─ Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/ Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.IKEA.com...
  • Seite 26: Magyar

    MAGYAR Tisztítás ─ A terméket első használat előtt kézzel mosd el és alaposan töröld szárazra. ─ Mindig kézzel mosd el a terméket. ─ Ne használj fém, vagy más olyan eszközt, mely a felületet megkarcolhatja. Egyes szemcsés súrolószerek szintén felsérthetik a bevonatot. ─...
  • Seite 27 ─ Ha bármilyen problémád lenne az edénnyel, fordulj a legközellebbi IKEA áruház Vevőszolgálatához, vagy látogass el a www.ikea.hu oldalra.
  • Seite 28: Polski

    POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj ręcznie i wysusz naczynie. ─ Zawsze myj je ręcznie po każdym użyciu. ─ Nie używaj ostrych zmywaków ani detergentów do zmywarek, bo mogą uszkodzić powierzchnię naczynia. ─ Zimna podstawa jest lekko wklęsła, ale podgrzana rozszerza się tworząc płaską...
  • Seite 29 Przed zestawieniem naczynia z gazu używaj zawsze rękawic kuchennych. ─ W przypadku jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA (Biurem Obsługi) lub zajrzyj na stronę www.ikea.com.
  • Seite 30: Eesti

    EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske käsitsi ja kuivatage hoolikalt. ─ Toodet tuleks alati pesta peale kasutamist käsitsi. ─ Ärge kasutage teraskäsna või muud, mis võiks tekitada pinnal kahjustusi/ kriimustusi. Nõudepesuvahend võib pinda kahjustada. ─ Põhi võib olla külmana kumer, soojendades muutub siledaks.
  • Seite 31 ühendust lähima IKEA keskuse klienditeenindusega või vt www.ikea. com.
  • Seite 32: Latviešu

    LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām nomazgājiet un kārtīgi noslaukiet. ─ Preci ieteicams mazgāt ar rokām uzreiz pēc lietošanas. ─ Neizmantojiet metāla sūklīšus un citus priekšmetus, kas varētu saskrāpēt nepiedegošo pārklājumu. Virsmu var bojāt arī trauku mazgājamais līdzeklis. ─...
  • Seite 33 ─ Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www.ikea.com.
  • Seite 34: Lietuvių

    ─ Bus ekonomiškiau, jei kaitvietės skersmuo bus toks pat ar mažesnis nei indo. ─ Atminkite, kad indų rankenėlės įkaista. Keldami juos, naudokite puodkėles. ─ Jei kyla klausimų, kreipkitės į artimiausios IKEA parduotuvės Pirkėjų aptarnavimo skyrių arba apsilankykite www.IKEA.com.
  • Seite 35: Portugues

    PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o à mão e seque-o bem. ─ Lave sempre o produto à mão após o uso. ─ Não use palha-de-aço ou semelhante que possa riscar a camada anti- aderente. O detergente para louça também pode estragar a superfície.
  • Seite 36 Use sempre bases para tachos ao deslocá-lo. ─ Se tiver alguma questão relacionada com o produto, contacte a sua loja IKEA/ Serviço de Apoio ao Cliente ou vá a www.ikea.pt.
  • Seite 37: Româna

    ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă cu grijă acest produs înainte să îl foloseşti pentru prima dată. ─ Întotdeauna spală produsul manual după folosire. ─ Nu folosi bureţi de sârmă sau substanţe abrazive care pot zgâria vasele. Detergentul pentru vase poate deteriora suprafaţa acestora.
  • Seite 38 ─ Mânerele se înfierbântă atunci când vasele sunt pe foc. Foloseşte întotdeauna şervete termice atunci când muţi vasele. ─ Dacă ai probleme cu produsul, contactează magazinul IKEA/Relaţii cu clienţii.
  • Seite 39: Slovensky

    SLOVENSKY Údržba ─ Pred prvým použitím výrobok ručne umyte a opatrne osušte. ─ Výrobok odporúčame po každom použití umývať ručne. ─ Nepoužívajte drôtenku, ani nič iné, čo by mohlo poškodiť nelepivý povrch. Prípravok do umývačky riadu tiež môže poškodiť povrch. ─...
  • Seite 40 ─ V prípade akýchkoľvek problémov s výrobkami kontaktuje, prosím, zákaznícky servis v najbližšom obchodnom dome IKEA alebo využite našu internetovú stránku www.ikea.com.
  • Seite 41: Български

    БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, го измийте на ръка и внимателно го подсушете. ─ Винаги измивайте продукта на ръка след употреба. ─ Не използвайте телена гъба или друго нещо, което може да надраска повърността. ─ Когато...
  • Seite 42 ─ Ако имате някакъв проблем с продукта, моля, свържете се с най- близкия магазин ИКЕА/Обслужване на клиенти или посетете www.ikea.com.
  • Seite 43: Hrvatski

    HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve uporabe proizvod operite ručno i pažljivo ga osušite. ─ Nakon uporabe uvijek ručno operite proizvod. ─ Ne koristite čeličnu žicu ili ostalo što može oštetiti premaz. Deterdžent za perilicu posuđa može oštetiti površinu. ─ Dno je malo udubljeno kada je ohlađeno, ali se širi i izravna kada se ugrije.
  • Seite 44 IKEA robnu kuću/Službu za kupce ili posjetite www.ikea.com.
  • Seite 45: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το προσεκτικά. ─ Μετά την χρήση, πλένετε πάντα το προϊόν με το χέρι. ─ Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι ή κάτι άλλο που θα μπορούσε...
  • Seite 46 χερούλια ζεσταίνονται πολύ όταν το σκεύος χρησιμοποιείται. Για να το μετακινήσετε, χρησιμοποιείτε πάντα πιάστρες . ─ Εάν έχετε το οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, παρακαλούμε ελάτε σε επαφή με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών του πλησιέστερου καταστήματος ΙΚΕΑ ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea. com.
  • Seite 47: Русский

    РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием вымойте изделие вручную и вытрите насухо. ─ После использования мойте изделие вручную. ─ Не пользуйтесь металлической мочалкой и другими средствами, которые могут поцарапать покрытие. Моющее средство для посудомоечной машины также может повредить поверхность. ─ Основание...
  • Seite 48 ─ При использовании посуда и ручки нагреваются, пользуйтесь прихваткой. ─ Если у Вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на интернет сайт: www.ikea.ru...
  • Seite 49: Українська

    УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте виріб вручну та ретельну висушіть. ─ Завжди мийте виріб вручну після використання. ─ Не користуйтеся металевим скребком або будь-чим, що може подряпати покриття. Засіб для посудомийних машин може вплинути на поверхню. ─ Основа виробу злегка увігнута, проте при...
  • Seite 50 ─ У разі виникнення проблем із виробом зверніться до найближчого магазину або центру обслуговування клієнтів IKEA або зайдіть на сайт www.ikea. com.
  • Seite 51: Srpski

    SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, proizvod ručno operi i dobro osuši. ─ Uvek ručno operi proizvod posle upotrebe. ─ Ne koristi žicu niti bilo šta drugo što može oštetiti površinu. ─ Deterdžent za mašinsko pranje suđa može oštetiti površinu. Dok je hladno, dno je blago udubljeno, ali se ispravi čim se zagreje.
  • Seite 52 IKEA/Odeljenju za kupce ili poseti: www.ikea.com.
  • Seite 53: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in dobro osuši. ─ Po vsaki uporabi izdelek vedno pomij ročno. ─ Za čiščenje ne uporabljaj jeklene volne ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino. Prašek za pomivalne stroje lahko poškoduje površino posode.
  • Seite 54 Pri rokovanju s posodo vedno uporabljaj kuhinjske prijemalke. ─ V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/ Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www.IKEA.com.
  • Seite 55: Türkçe

    TÜRKÇE Temizleme ─ Bu ürünün ilk kullanımından önce, elde yıkayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Ürünü kullandıktan sonra her zaman elde yıkayın. ─ Çelik ovma teli veya kaplamayı çizebilecek herhangi bir madde kullanmayın. Bulaşık deterjanı yüzeyi etkileyebilir. ─ Taban, hafif bir şekilde içbükeydir ancak ısındığında yassılaşır.
  • Seite 56 ─ Ürünle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakınınızdaki IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin veya www.ikea.com adresiniz ziyaret ediniz.
  • Seite 57 ─ .‫لتوفير الطاقة‬ ‫ضع في ذهنك أن المقابض تصبح حارة أثناء‬ ─ ‫االستعمال. استخدم دائما ماسك قدور عند تحريك‬ .‫أداة الطبخ‬ ‫إذا كانت لديك أي مشكلة مع المنتج، اتصل بأقرب‬ ─ www. ‫محل/خدمة عمالء إليكيا أو قم بزيارة موقع‬ ikea.com...
  • Seite 60 AA-2109652-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2012...

Inhaltsverzeichnis