ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS NEDERLANDS NEDERLANDS DANSK DANSK NORSK NORSK SUOMI SUOMI SVENSKA SVENSKA ČESKY ČESKY ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI PORTUGUÊS PORTUGUÊS ROMÂNA ROMÂNA SLOVENSKY SLOVENSKY...
— Before using this product for the first — If you have any problem with the prod- time, wash it by hand and dry carefully. uct, contact your nearest IKEA store/Cus- — Always wash the product by hand after tomer Service or visit www.ikea.com.
Kanten verwenden. von Hand spülen und abtrocknen. — Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem — Am besten das Produkt generell von Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Hand spülen. — Keine Stahlwolle o.Ä. benutzen, was Kontakt aufnehmen.
— En cas de problème avec cet ustensile, contactez votre magasin ou service client — Ne pas utiliser de laine d’acier qui peut rayer le revêtement anti-adhésif. Le produit IKEA le plus proche ou visitez le site www. pour lave-vaisselle peut aussi altérer la IKEA.com. surface.
IKEA woonwarenhuis/klan- — De bodem is in koude toestand enigs- tenservice of kijk op www.ikea.com. zins concaaf, maar wordt door de warmte weer vlak. Laat de pan daarom altijd afkoelen voordat je hem schoonmaakt, dan kan hij zijn oorspronkelijke vorm weer aan- nemen en voorkom je dat de pan kromtrekt.
— Vask og tør produktet grundigt af i — Hvis der opstår problemer med pro- hånden, før du tager det i brug. duktet, kan du kontakte nærmeste IKEA — Vask altid i hånden efter brug. varehus/kundeservice eller besøge www. ikea.dk.
NORSK Rengjøring — Dersom det oppstår problemer med — Vask opp for hånd og tørk av kjelen før produktet - kontakt nærmeste IKEA vare- første gangs bruk. hus/kundeservice eller besøk www.ikea.no — Kjelene bør alltid vaskes opp for hånd. — Ikke bruk stålull eller annet som kan ripe belegget.
SUOMI Puhdistus — Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota — Pese ja kuivaa astia ennen käyttöönot- yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon toa. tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja — Astia on pestävä aina käsin. osoitteesta www.IKEA.fi. — Älä käytä teräsvillaa tai muuta vas- taavaa, joka voi naarmuttaa pintaa. Myös konetiskiaine voi vahingoittaa pintaa.
SVENSKA Rengöring — Om det uppstår problem med produk- — Handdiska och torka av kärlet före ten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ första användning. kundtjänst eller besök www.ikea.com. — Kärlet bör alltid handdiskas. — Använd inte stålull eller annat som kan repa beläggningen.
— Máte-li s tímto výrobkem nějaký pro- umyjte a pečlivě osušte. blém, obraťte se na nejbližší obchodní dům — Doporučujeme výrobek po použití mýt IKEA, oddělení Služeb zákazníkům, nebo navštivte naše internetové stránky www. pouze ručně. — Nepoužívejte drátěnku ani jiné drsné...
— Ante cualquier problema que presen- te este producto, ponte en contacto con siempre a mano. — No usar estropajo u otros productos tu tienda IKEA más cercana/Atención al abrasivos que dañen la superficie. Incluso Cliente o entra en www.ikea.com los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
— Lava a mano il prodotto dopo l’uso. — Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio — Non usare lana d’acciaio o altre cose che possono graffiare il rivestimento. Anche Clienti, oppure consulta il sito www.ikea.
MAGYAR Tisztítás — Ha bármi problémád lenne a termékkel — A terméket első használat előtt kézzel kapcsolatban, fordulj az IKEA áruházak mosd el és alaposan töröld szárazra. vevőszolgálatához. — Mindig kézzel mosd el a terméket. — Ne használj fém, vagy más olyan esz- közt, mely a felületet megkarcolhatja.
— Jeżeli wystąpią jakiekolwiek problemy — Zimna podstawa jest lekko wklęsła, ale z produktem, skontaktuj się z najbliższym podgrzana rozszerza się tworząc płaską sklepem IKEA albo odwiedź stronę www. powierzchnię. Przed myciem naczynie musi ikea.com. wystygnąć. Pozwoli to podstawie odzyskać...
— Lave sempre o produto à mão após o — Se tiver algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio uso. — Não use palha-de-aço ou semelhante ao Cliente, ou visite www.ikea.pt.
— Întotdeauna spală produsul manual după folosire. — Dacă ai probleme cu produsul, contac- — Nu folosi bureţi de sârmă sau substanţe tează magazinul IKEA/Relaţii cu clienţii. abrazive care pot zgâria vasele. Detergen- tul pentru vase poate deteriora suprafaţa acestora.
Slu- vok do umývačky riadu tiež môže poškodiť žieb zákazníkom v najbližšom obchodnom povrch. dome IKEA alebo navšívte www.ikea.com — V studenom stave je dno mierne vypuk- lé, teplom sa roztiahne a vyrovná. Predtým, ako nádoby umyjete, nechajte ich vychlad- núť...