3
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction Ajuste trim dirección
4
Throttle Trim Setup Einstellen der Gas-Trimmung Réglage du trim d'accélération
5
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Funcionamiento emisora
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
Ajuste recorrido dirección
To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l'angle du servo.
Uselo para ajustar el ángulo de giro del servo
Left turn
Nach links
Vers la gauche
Izquierda
Downloaded from
www.Manualslib.com
Turn steering trim to set tires in
completely centered position.
Stellen Sie die Trimmung so ein, dass
die Räder geradeaus zeigen.
Tournez le trim de direction de façon
à ce que les pneus soient dans une
position complètement centrée.
Ajuste el trim de dirección hasta que
las ruedas estén completamente
centradas
Set up throttle linkage as shown.
Stellen Sie das Gasgestänge wie
abgebildet ein.
Réglez la tringlerie d'accélération
comme indiqué.
Ajuste el varillaje como se indica
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Right turn
Tout droit (neutre)
Nach rechts
Recto (neutro)
Vers la droite
Derecha
Brake
Bremse
Frein
Freno
Forward
Stop (Neutral)
Vorwärts
Stopp (Neutral)
En avant
Arrêt (neutre)
Adelante
Parado (neutro)
manuals search engine
Steering Trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction
Trim dirección
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
Trim acelerador
Steering Wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante dirección
Throttle Trigger
Gâchette d'accélération
Gashebel
Gatillo acelerador
Forward
Vorwärts
En avant
Adelante
Brake
Bremse
Frein
Freno
10
Front
Vorne
Avant
Delante
Ajuste trim acelerador
15°
Front
Vorne
Avant
Delante