Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPORTSTECH DESKFIT DFT 200 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DESKFIT DFT 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
powered by
DFT200
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPORTSTECH DESKFIT DFT 200

  • Seite 1 powered by DFT200...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver-...
  • Seite 4: Video Tutorials

    Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/dft200_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ......................6 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ................... 8 AUFSTELLEN DES GERÄTS ........................8 LIEFERUMFANG ............................ 9 INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG ....................10 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG ....................10 SICHERHEITSHINWEISE ZUR FERNBEDIENUNG ..................11 INSTALLATION DER ZUSATZTEILE (OPTIONAL) ..................12 GESCHWINDIGKEIT ..........................15 WARTUNG ............................
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reinigungszwecke.
  • Seite 7 • ACHTUNG: Achten Sie immer darauf, dass Ihre Arme und Beine sowie (Klein-)Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände während des Betriebs nicht unter den Laufgurt am hinteren Ende des Geräts geraten, um möglicherweise schwerwiegende Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. •...
  • Seite 8: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts AUFSTELLEN DES GERÄTS Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie auf die Abstände: 0,3 m 1.
  • Seite 9: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Beschreibung zahl Fernbedienung Laufband Werkzeug Stromkabel Tablethalter/Hal- terung Doppelseitiger Klebestreifen Handbuch Unterlegscheibe Spreng M8 Schraube M6 Expansions- schraube Griff (Optional) Standfüße M6*15 Schrau- TECHNISCHE DATEN Produktmaße (LxBxH) 131 x 56 x 105 cm Bruttogewicht 32,8 kg Nettogewicht 28 kg Maximale Geschwindigkeit 7,1 km/h Maximales Benutzergewicht...
  • Seite 10: Installation Der Fernbedienung

    INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG Sie sollten die dazugehörige Fernbedienung während des Betriebs Ihres DFT200 stets in der Hand halten, um sicherzustellen, dass Sie das Gerät im Notfall stoppen können. Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch zwei Micro AAA Batterien (1,5V), wie in der Abbildung zu sehen, in die Fernbedienung ein.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Zur Fernbedienung

    FEHLERBEHEBUNG: 1. Um zu testen, ob die Fernbedienung mit dem Gerät verbunden ist, drücken Sie einmal die „SPEED+“ bzw. „SPEED-“ Taste. Ein Sound wird nun erklingen. Falls nur ein Ton erklingt, ist eine stabile Verbindung vorhanden. Falls zwei Mal ein Ton erklingt, ist die Verbindung fehlerhaft. Falls kein Ton erklingt, verbinden Sie die Fernbedienung, wie zuvor beschrieben, erneut mit dem Gerät.
  • Seite 12: Installation Der Zusatzteile (Optional)

    INSTALLATION DER ZUSATZTEILE (OPTIONAL) Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen! Der Griff ist nicht im Lieferumfang enthalten und kann zusätzlich gekauft werden. Für die Installation des Griffes folgen Sie diesen 3 Schritten: SCHRITT 1 Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Vorder- seite des Gerätes mit dem 5-mm-Sechskant- schlüssel.
  • Seite 13 INSTALLATION DER WANDHALTERUNG Die Wandhalterung kann auf zwei verschiedene Arten angebracht werden. Einmal fest an der Wand verschraubt und einmal mithilfe eines Klebestreifens. Für die feste Installation an der Wand folgen Sie bitte diesen Schritten: SCHRITT 1: Finden Sie die geeignete Stelle und Höhe für die Bohrung.
  • Seite 14 Um die Halterung mithilfe des Klebestreifens zu befestigen, befolgen Sie die zuvor genannten Schritte, lassen jedoch das Bohren sowie die Expansionsschauben weg und benutzen Sie zur Befestigung lediglich den Klebe- streifen. Zum Schluss hängen Sie Ihr Gerät in die Halterung ein. Alternativ können Sie die Halterung aber auch als Tab- lethalterung benutzen.
  • Seite 15: Geschwindigkeit

    GESCHWINDIGKEIT GANG GESCHWINDIGKEIT (KM/H) Diese Werte beziehen sich auf eine Testperson mit einem Körpergewicht von 65 kg. Je nach Körpergewicht kann dabei eine Abweichung von ca.10 % auftreten. WARTUNG Warnung: Vor der Wartung ist darauf zu achten, dass der Stromstecker des Geräts herausgezogen wird.
  • Seite 16 Wenn die Oberfläche des Geräts beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir empfehlen, Schmiermittel zwischen Laufgurt und Laufdeck nach folgendem Zeitplan zu verwenden: Leichter Benutzer < 3 Stunden / Woche Jährliche Schmierung Mittelschwerer Benutzer ≈ 3-5 Stunden / Woche Halbjährliche Schmierung Schwerer Benutzer >...
  • Seite 17: Allgemeine Fehlerbehebung

    WENN DER LAUFGURT ZU LOCKER IST UND RUTSCHT: Drehen Sie die zwei Seiten der Einstellschraube zeitgleich um eine Viertel Drehung im Uhrzeigersinn, passen Sie gegebenfalls Abweichungen an, wie in den oben genannten Methoden beschrieben. MULTI-KEILRIEMEN-VERSTELLUNG: Wenn Sie das Gerät lange benutzen, wird der Multi-Keilriemen aufgrund des Abriebs locker. Um den sicheren Gebrauch weiter zu gewährleisten, müssen Sie daher Anpassungen vornehmen.
  • Seite 18: Dehnungsübungen

    DEHNUNGSÜBUNGEN Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen da- her fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungsrisiko. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn...
  • Seite 19: Anwendungssoftware (App)

    Android HINWEISE ZUR NUTZUNG DER APP: Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding GmbH kann keine Haftung für Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird. Wenn ein zweiter Benutzer das Gerät verwenden möchte, kann die APP normalerweise auf zwei Arten verwen- det werden: 1.
  • Seite 20: Entsorgung

    ENTSORGUNG Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß...
  • Seite 21 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual ca- refully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Seite 22 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/dft200_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 23 INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................... 24 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ....................26 SETTING UP THE DEVICE ........................26 SCOPE OF DELIVERY ..........................27 TECHNICAL DATA ..........................27 INSTALLATION OF THE REMOTE CONTROL .................... 28 USING THE REMOTE CONTROL ......................28 REMOTE CONTROL SAFETY INFORMATION....................
  • Seite 24: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It is essential to fully observe this safety information when using this product. Read all instructions thoroughly before using the product. DANGER: To reduce the risk of electric shock, unplug the product after use, during assembly or disassembly, and for maintenance or cleaning purposes.
  • Seite 25 • WARNING: Consult a doctor before exercising. This note must be observed by the elderly or people with limited health. Read all the safety instructions in this manual carefully before using the device. • The use of the device under the influence of alcohol, drugs or narcotics is strictly prohibited. •...
  • Seite 26: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts SETTING UP THE DEVICE Set up the device on a level surface and pay attention to the surrounding clear space: 0,3 m...
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY Description Quan- tity Remote control Running belt Tools Power cable Tablet holder Double-sided adhesive tape Manual Washer Feder M8 Screw M6 expansion screw Handle (optio- nal) Stand M6*15 Screw TECHNICAL DATA Product dimensions (LxWxH) 131 x 56 x 105 cm Gross weight 32,8 kg Net weight...
  • Seite 28: Installation Of The Remote Control

    INSTALLATION OF THE REMOTE CONTROL You should hold the remote control in your hand when using your DeskFit200 in order to ensure that you can stop your device at any time in an emergency situation. As shown in the following pictures, insert two Micro AAA batteries (1.5V) into the remote control. USING THE REMOTE CONTROL + Accelerate the treadmill - Decelerate the treadmill...
  • Seite 29: Remote Control Safety Information

    TROUBLESHOOTING: 1. To test if the remote is connected to the treadmill, press the "SPEED +" or "SPEED" button once. A sound will be played now. If only one sound is heard, there is a stable connection. If a sound is played twice, the connection is faulty.
  • Seite 30: Installation Of The Accessories (Optional)

    INSTALLATION OF THE ACCESSORIES (OPTIONAL) Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! The handle is not included and can be bought additionally. To install the handle, follow these 3 steps: STEP 1 Remove the 4 screws on the front of the device using the 5 mm hex wrench.
  • Seite 31 WALL MOUNT INSTALLATION The wall holder can be mounted in two different ways. Either fixed firmly to the wall, or using an adhesive strip For fixed installation on the wall, please follow these steps: STEP 1: Find the appropriate location and height for your installation, this should be about 1,285mm from the ground.
  • Seite 32 To attach the wall holder using the adhesive strip, follow the steps above and just leave out the expansion screws and rather use the adhesive strip to fix it. Finally, hook your device to the holder. You can also use the bracket to place your tablet PC. INSTALLATION OF THE STAND STEP 1: Remove the plastic cover of the screws.
  • Seite 33: Speed

    SPEED COURSE SPEED (KM/H) These values refer to a test person with 65 Kg. Therefore a deviation of approx. 10% can occur. MAINTENANCE Caution: Prior to maintenance, make sure that the power plug of the treadmill is pulled out. CLEANING: Remove dust regularly to keep the parts clean and for sustained durability.
  • Seite 34 If the surface of the running belt is damaged, please contact our customer service. We recommend using lubricant between running belt and running deck as per the following schedule: Use / Training Easy user once a year less than 3 hours / week Use / Training Moderate user once every half year...
  • Seite 35: General Troubleshooting

    IF THE RUNNING BELT IS TOO LOOSE AND SLIPPING: Turn on both sides the adjusting screws by a quarter of a turn clockwise, if necessary, adjust deviations as in the above methods. MULTI-V-BELT ADJUSTMENT: If you use the treadmill for a long time, the multi-V-belt becomes loose due to abrasion, To ensure safe use, you must make an adjustment.
  • Seite 36: Stretch Exercise

    STRETCH EXERCISE Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open.
  • Seite 37: Application Software (App)

    Android NOTES ON USING THE APP: You should only install apps from sources you trust. Sportstech Brands Holding GmbH cannot accept any liability for software provided by third parties. If a second user wants to use the treadmill, the APP can usually be used in two ways: 1.
  • Seite 38: Disposal

    DISPOSAL Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste.
  • Seite 39 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Seite 40 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/dft200_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 41 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................42 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ..................44 INSTALACIÓN DEL APARATO ......................... 44 ALCANCE DE SUMINISTRO ........................45 DATOS TÉCNICOS ..........................45 INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO ....................46 USAR EL CONTROL REMOTO ........................ 46 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL MANDO A DISTANCIA ..............
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga estos consejos de seguridad cada vez que utilice este producto. Lea todas las instrucciones antes de utilizarlo. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el producto de la toma de corriente después de usarlo, al montarlo y desmontarlo y cuando vaya a limpiarlo. Ignorar este aviso puede provocar daños a su persona o al producto.
  • Seite 43 • No se baje nunca del aparato mientras la cinta de correr esté en movimiento. Apague el aparato con ante lación y agárrese al pasamanos lateral cuando descienda. • No coloque el aparato sobre una alfombra que sea más alta que la superficie de rodadura o el mecanismo de plegado.
  • Seite 44: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts INSTALACIÓN DEL APARATO Coloque el aparato en una superficie plana y preste atención a las distancias: 0,3 m 1.
  • Seite 45: Alcance De Suministro

    ALCANCE DE SUMINISTRO Descripción Can- tidad Control remoto Cinta de correr Herramientas Cable eléc- trico Soporte de tablet Cinta adhe- siva de dos caras Manual Arandela Spring Tornillo M8 Tornillo ex- pansor M6 Mango (opci- onal) Estar de pie M6*15 Tornillo DATOS TÉCNICOS Tamaño del producto (LxAxA)
  • Seite 46: Instalación Del Control Remoto

    INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO Debe mantener el control remoto en su mano cuando esté usando su DeskFit200 para estar seguro de poder detener su dispositivo en cualquier momento en caso de emergencia. Como se muestra en las siguientes imágenes, inserte dos baterías AAA (1.5V) en el control remoto. USAR EL CONTROL REMOTO + Acelerar la caminadora - Desacelerar la caminadora...
  • Seite 47: Consejos De Seguridad Para El Mando A Distancia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: 1. Para probar si el control remoto está conectado a la caminadora, presione el botón "SPEED +" o "SPEED" una vez. Se escuchará un sonido. Si sólo se escucha un sonido, hay una conexión estable. Si se escucha un sonido dos veces, la conexión es defectuosa.
  • Seite 48: Instalación De Los Accesorios (Opcional)

    INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS (OPCIONAL) Apriete todos los componentes y piezas premontadas! El mango no está incluido y puede comprarse adicionalmente. Para instalar el mango, siga estos 3 pasos: PASO 1 Retire los 4 tornillos en la parte frontal del dispositivo usando la llave hexagonal de 5 PASO 2 Después asegure el mango, la junta...
  • Seite 49 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED El soporte de pared puede montarse de dos maneras diferentes. Ya sea fijado firmemente a la pared o usando una cinta adhesiva. Para una instalación fija en la pared, por favor siga estos pasos: PASO 1: Encuentre la ubicación y altura adecuadas para la instalación, esto debe ser aprox.
  • Seite 50 Para agregar el soporte de pared usando la cinta adhesiva, siga los pasos anteriores sin usar los tornillos ex- pansores y en cambio use sólo la cinta adhesiva para fijarlo. Por último, enganche su dispositivo al soporte. También puede usar el soporte para poner su tablet. INSTALACIÓN DE LOS PIES PASO 1: Retire la cubierta de plástico de los tornillos.
  • Seite 51: Velocidad

    VELOCIDAD CURSO VELOCIDAD (KM/H) Estos valores se refieren a una persona de prueba con 65 Kg. Por lo tanto, una desviación de aprox. 10% puede ocurrir. MANTENIMIENTO Precaución: Antes del mantenimiento, asegúrese de que el en chufe de la caminadora esté desconectado. LIMPIEZA: Quite el polvo con regularidad para mantener las piezas limpias y más durables.
  • Seite 52 Si la superficie de la cinta de correr está dañada, por favor contacte nuestro servicio al cliente. Recomendamos usar lubricante entre la cinta de correr y la plataforma con la siguiente regularidad: Uso / entrenamiento Poco uso una vez al año menos de 3 horas/semana Uso / entrenamiento Uso medio...
  • Seite 53: Solución De Problemas Generales

    SI LA CINTA DE CORRER ESTÁ DEMASIADO SUELTA Y SE DESLIZA: Gire los tornillos de ajuste de ambos lados un cuarto de giro hacia la derecha, de ser necesario, ajustando las desviaciones como en los métodos anteriores. AJUSTE DE LA CORREA: Si usa la caminadora durante mucho tiempo, la correa se soltará...
  • Seite 54: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce el riesgo de lesiones.
  • Seite 55: Software De Aplicación (App)

    Android NOTAS SOBRE EL USO DE LA APLICACIÓN: Instale solo aplicaciones de fuentes de confianza. Sportstech Brands Holding GmbH no se hace responsable de softwares proporcionados por terceros. Si un segundo usuario desea utilizar la cinta de correr, la aplicación generalmente se puede usar de dos ma- neras: 1.
  • Seite 56: Desecho

    DESECHO Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales de conformidad con las normas legales aplicables.
  • Seite 57 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux...
  • Seite 58 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/dft200_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 59 CONTENU DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................60 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ................62 INSTALLATION DE L‘APPAREIL ......................62 CONTENU DE LA LIVRAISON .........................63 DONNÉES TECHNIQUES ........................63 INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE....................64 L'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TÉLÉCOMMANDE ................65 INSTALLATION DES ACCESSOIRES (OPTIONNEL) ..................66 LA VITESSE ............................69 ENTRETIEN ............................69...
  • Seite 60: Des Informations De Sécurité Importantes

    DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces informations générales de sécurité doivent impérativement être respectées lors de l‘utilisation de ce produit. Lisez toutes les indications avant de mettre le produit en service. ATTENTION : Pour réduire le risque d‘électrocution, débranchez le produit après utilisation, lors de l‘assemblage ou du démontage, en cas de maintenance ou si vous souhaitez le nettoyer.
  • Seite 61 • Ne descendez jamais de l‘appareil lorsque la bande de course est en mouvement. Éteignez l‘appareil au préalable et tenez-vous à la main courante latérale lorsque vous descendez. • Ne placez pas l‘appareil sur un tapis dont les poils sont plus hauts que la bande de course ou le mécanisme de pliage.
  • Seite 62: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange: et la liste des pièces de rechange: https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts INSTALLATION DE L‘APPAREIL Placez l‘appareil sur une surface plane et faites attention aux dégagements : 0,3 m 1.
  • Seite 63: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON N°. Description Quan- tité Télécom- mande Courroie de course Pièces Câble d'ali- mentation Support de tablette Ruban ad- hésif double face Manuel Rondelle Spreng Vis M6 Vis d'expan- sion M6 Poignée (op- tionnel) Peuple- ments M6*15 Vis DONNÉES TECHNIQUES Dimensions du produit (Lxlxh) 131 x 56 x 105 cm...
  • Seite 64: Installation De La Télécommande

    INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous devez garder la télécommande dans votre main lorsque vous utilisez votre DeskFit200 afin de vous assurer que vous pouvez arrêter votre appareil à tout moment en cas de situation d'urgence. Comme indiqué sur les images suivantes, insérez deux piles Micro AAA (1.5V) dans la télécommande. L'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE + Accélérer le tapis de course - Ralentir le tapis de course...
  • Seite 65: Consignes De Sécurité Pour La Télécommande

    DÉPANNAGE: 1. Pour tester si la télécommande est connectée au tapis de course, appuyez une fois sur le bouton "SPEED +" ou "SPEED". Il y'aura un son maintenant. Si un seul son est entendu, la connexion est stable. Si un son est joué...
  • Seite 66: Installation Des Accessoires (Optionnel)

    INSTALLATION DES ACCESSOIRES (OPTIONNEL) Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées! La poignée n'est pas incluse et peut être achetée . Pour installer la poignée, suivez ces 3 étapes: ÉTAPE 1 Retirez les 4 vis à l'avant de l'appareil à l'aide d'une clé...
  • Seite 67 INSTALLATION DE MONTAGE MURAL Le support mural peut être monté de deux manières différentes. Soit fixé fermement au mur, soit en utilisant une bande adhésive. Pour une installation fixe sur le mur, procédez comme suit: ÉTAPE 1: Trouvez l'emplacement et la hauteur approp riés pour votre installation, cela devrait être d'environ 1 285 mm par rapport au sol.
  • Seite 68 Pour fixer le support mural à l'aide de la bande adhésive, suivez les étapes ci-dessus et laissez simplement les vis d'expansion et utilisez plutôt la bande adhésive pour la fixer. Enfin, raccordez votre appareil au support. Vous pouvez également utiliser le support pour placer votre tablette INSTALLATION DES PIÉDESTAUX ÉTAPE 1: Retirez le couvercle en plastique des vis.
  • Seite 69: La Vitesse

    LA VITESSE COURS VITESSE (KM / H) Ces valeurs se rapportent à un sujet de 65 kg, ce qui peut entraîner un écart d'environ 10%. ENTRETIEN Avertissement: Avant l'entretien, assurez-vous que la fiche d'alimentation du tapis de course est retirée. NETTOYAGE: Nettoyez la poussière régulièrement pour garder les pièces propres et pour une durabilité...
  • Seite 70 Si la surface de la courroie de course est endommagée, contactez notre service à la clientèle. Nous recommandons d'utiliser du lubrifiant entre la courroie de repose ped de repos selon le calendrier suivant: Utilisation / Entraînement Utilisateur occasionnel une fois par an moins de 3 heures/semaine Utilisation / Entraînement Utilisateur modéré...
  • Seite 71: Dépannage Général

    SI LA COURROIE DE COURSE EST TROP LÂCHE ET GLISSE: Tournez sur les deux côtés les vis de réglage d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, si nécessaire, ajustez les écarts comme dans les méthodes ci-dessus. RÉGLAGE DE LA COURROIE MULTI V: Si vous utilisez le tapis roulant pendant une longue période, la courroie multi-V devient lâche en raison de l'abrasion.
  • Seite 72: Excercice D'étirement

    EXCERCICE D‘ÉTIREMENT Avant chaque séance d'entraînement, vous devez étirer vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d'étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l'entraînement permettent d'améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure.
  • Seite 73: Logiciel D'application (App)

    Android REMARQUES SUR L'UTILISATION DE L'APPLICATION: Vous ne devriez installer que des applications pour lesquelles vous êtes sûr des sources. Sportstech Brands Holding GmbH ne peut accepter aucune responsabilité pour les logiciels fournis par des tiers. Si un deuxième utilisateur veut utiliser le tapis de course, l'APP peut généralement être utilisé de deux façons: 1.
  • Seite 74: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à...
  • Seite 75 ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attenta- mente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Seite 76 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/dft200_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 77 INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................78 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ................. 80 IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO ..................... 80 DOTAZIONE DI FORNITURA ........................81 DATI TECNICI ............................81 INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO ....................82 UTILIZZARE IL TELECOMANDO......................82 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DEL TELECOMANDO ................. 83 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI (OPZIONALE) ...................
  • Seite 78: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È essenziale seguire queste informazioni generali di sicurezza quando si usa questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare questo prodotto dopo l‘uso, quando si monta o si smonta, e per la manutenzione o la pulizia. Ignorare questo avviso può...
  • Seite 79 • anticipo e tenersi al corrimano laterale durante la discesa. • Non posizionare l‘apparecchio su un tappeto più alto del battistrada o del meccanismo di piegatura. • ATTENZIONE: Consultare un medico prima di fare esercizio. Questa avvertenza deve essere osservata dalle persone anziane o con problemi di salute.
  • Seite 80: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO Posizionare l‘apparecchio su una superficie piana e fare attenzione alle distanze: 0,3 m 1.
  • Seite 81: Dotazione Di Fornitura

    DOTAZIONE DI FORNITURA Num. Descrizione Quan- tità Telecomando Nastro Utensili Cavo di ali- mentazione Supporto per tablet Nastro adesi- vo fronte-re- Manuale Rondella Spreng Vite M8 Vite ad espansione Impugnatura (opzionale) Piedi di appoggio M6*15 Vite DATI TECNICI Dimensione del prodotto (LxLxH) 131 x 56 x 105 cm Peso lordo 32,8 kg...
  • Seite 82: Installazione Del Telecomando

    INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO È importante tenere il telecomando in mano quando si utilizza il DeskFit200 per assicurarsi di poter arrestare in qualsiasi momento il dispositivo in caso di emergenza. Come mostrato nelle seguenti immagini, inserire due batterie Micro AAA (1.5V) nel telecomando. UTILIZZARE IL TELECOMANDO + Accelerare del tapis roulant - Rallentare del tapis roulant...
  • Seite 83: Informazioni Sulla Sicurezza Del Telecomando

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: 1. Per testare se il telecomando è connesso al tapis roulant, premere il pulsante "SPEED +" o "SPEED" una volta. Sarà eseguito un suono. Se si sente solo un suono, la connessione è stabile. Se il suono viene eseguito due volte, c'è...
  • Seite 84: Installazione Degli Accessori (Opzionale)

    INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI (OPZIONALE) Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati! L'impugnatura non è inclusa e può essere acquistata separatamente. Per installare l'impugnatura, seguire questi 3 passaggi: FASE 1 Rimuovere le 4 viti sulla parte anteriore del dispositivo utilizzando la chiave esagonale da 5 mm.
  • Seite 85 INSTALLAZIONE DI MONTAGGIO A PARETE Il supporto a parete può essere montato in due modi diversi. Fissandolo saldamente alla parete oppure utiliz- zando una striscia adesiva. Per l'installazione fissa sulla parete, seguire la seguente procedura: FASE 1: Trovare la posizione e l'altezza consone per l'installazione, dovrebbe trovarsi a circa 1.285 mm dal suolo.
  • Seite 86 Per fissare il supporto a parete utilizzando la striscia adesiva, seguire le istruzioni riportate sopra e mettere da parte le viti ad espansione, utilizzando la striscia adesiva per risolvere il problema. In fine, agganciate il vostro dispositivo al supporto. In alternativa potrete utilizzare il supporto, anche come porta-tablet.
  • Seite 87: Velocità

    VELOCITÀ CORSO VELOCITÀ (KM / H) Questi valori si riferiscono a un soggetto di prova con 65 kg. Pertanto, può verificarsi una deviazione di circa il 10%. MANUTENZIONE Avvertenza: Prima della manutenzione, assicurarsi che la spina di alimentazione del tapis roulant sia stata rimossa. PULIZIA: Rimuovere regolarmente la polvere per mantenere le parti pulite e per assicurare una lunga durata del prodotto.
  • Seite 88 Se la superficie del nastro è danneggiata, si prega di contattare il nostro servizio clienti. Si consiglia di utilizzare il lubrificante tra il nastro e la pedana in base al seguente programma: Utilizzo / Training Utenti peso piuma una volta all'anno meno di 3 h/settimana Utilizzo / Training Utenti peso medio...
  • Seite 89: Risoluzione Dei Problemi Generali

    SE IL NASTRO È TROPPO ALLENTATO E SCIVOLOSO: Ruotare le viti di regolazione su entrambi i lati di un quarto di giro in senso orario, se necessario, regolare le divergenze seguendo i metodi di cui sopra. REGOLAZIONE DELLA CINGHIA A V: Se si utilizza il tapis roulant per molto tempo, la cinghia a V si allenta a causa dell'abrasione.
  • Seite 90: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Prima di ogni allenamento si dovrebbe allungare i muscoli per almeno 5-10 minuti per riscald- arli a sufficienza. Ripetere i seguenti esercizi di stretching per cinque volte. Lo stretching prima dell'allenamento aiuta a migliorare la flessibilità e riduce il rischio di lesioni. RULLI PER LA TESTA Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca.
  • Seite 91: Software Applicativo (App)

    Android NOTE SULL'UTILIZZO DELL'APP: Si dovrebbero installare solo le applicazioni da una fonte affidabile. Sportstech Brands Holding GmbH non si assume alcuna responsabilità per software forniti da terzi. Se un secondo utente desidera utilizzare il tapis roulant, l'APP può essere solitamente utilizzata in due modi: 1.
  • Seite 92: Smaltimento

    SMALTIMENTO Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. Avviso sulla legge degli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG) Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le apparecchiature elettriche devono essere raccolte separatamente dai rifiuti urbani, in conformità...
  • Seite 93 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Seite 94 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/dft200_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 95 INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................96 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ....................98 OPSTELLING VAN HET APPARAAT ......................98 LEVERINGSOMVANG ..........................99 TECHNISCHE INFORMATIE ........................99 INSTALLATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING ..................100 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING ....................100 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE AFSTANDSBEDIENING ..............101 INSTALLATIE VAN DE OVERIGE ONDERDELEN (OPTIONEEL) ..............102 SNELHEID ............................
  • Seite 96: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet bij het gebruik van dit apparaat strikt worden nageleefd. Lees alle instructies voordat je het apparaat gebruikt. LET OP: Trek de stekker uit het apparaat na gebruik, tijdens montage of demontage en voor onderhouds- of reinigingsdoeleinden om het risico op elektrische schokken te verminderen.
  • Seite 97 • Plaats het apparaat niet op een tapijt dat hoger is dan het loopvlak of het opklapmechanisme. • WAARSCHUWING: Raadpleeg een arts voordat je gaat sporten. Deze opmerking moet in acht worden ge- nomen voor ouderen of personen met een beperkte gezondheidstoestand. Lees alle veiligheidsinstructies in deze handleiding zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt.
  • Seite 98: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST In de volgende link In de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de onderdelenlijst: en de onderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft200_spareparts OPSTELLING VAN HET APPARAAT Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en let op de afstanden: 0,3 m 1.
  • Seite 99: Leveringsomvang

    LEVERINGSOMVANG Beschrijving Aan- Afstandsbe- diening Loopband Gereedschap Voedingskabel (Tablet)houder Dubbelzijdige kleefstrip Handboek Sluitringen Ring 10 M8 schroef 11 M6 uitbrei- dingsschroef 12 Greep (opti- oneel) 13 Standaard 14 M6x15 schroef TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen van het product (LxBxH) 131 x 56 x 105 cm Totaalgewicht 32,8 kg Nettogewicht...
  • Seite 100: Installatie Van De Afstandsbediening

    INSTALLATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING Je moet altijd de bijbehorende afstandsbediening in je hand houden bij het gebruik van de DFT200 om er zeker van te zijn dat je het apparaat in geval van nood kunt stoppen. Plaats voor het eerste gebruik twee Micro AAA-batterijen (1,5 V) in de afstandsbediening zoals aangegeven op de afbeelding..
  • Seite 101: Veiligheidsinstructies Voor De Afstandsbediening

    PROBLEMEN OPLOSSEN: 1. Om te testen of de afstandsbediening is aangesloten op de loopband druk je één keer op de knop "SPEED +" of "SPEED -". Nu hoor je een geluid. Als er maar één toon klinkt, is er een stabiele verbinding. Als de toon twee keer klinkt, is de verbinding niet goed.
  • Seite 102: Installatie Van De Overige Onderdelen (Optioneel)

    INSTALLATIE VAN DE OVERIGE ONDERDELEN (OPTIONEEL) DRAAI alle componenten en voorgemonteerde onderdelen GOED vast! De handgreep is niet inbegrepen en kan apart worden gekocht. Om de handgreep te installeren, volg je deze 3 stappen: STAP 1 Verwijder de 4 schroeven aan de voorzijde van het apparaat met de 5 mm-inbussleutel.
  • Seite 103 INSTALLATIE VAN DE MUURBEUGEL De muurbeugel kan op twee verschillende manieren worden bevestigd. Ofwel stevig vastgeschroefd aan de muur ofwel met een kleefstrip. Voor een vaste installatie aan de muur, volg je de volgende stappen: STAP 1: Zoek de juiste locatie en de hoogte voor de gaten.
  • Seite 104 Om de beugel met de kleefstrip te bevestigen, volg je de bovenstaande stappen, maar boor of gebruik de uit- breidingsschroeven niet en gebruik alleen de kleefstrip om de beugel te bevestigen. Hang tot slot je apparaat in de houder. Je kunt de houder ook als tablethouder gebruiken. INSTALLATIE VAN DE STANDAARDEN STAP 1: Verwijder de plastic dop van de schroeven.
  • Seite 105: Snelheid

    SNELHEID VERSNELLING SNELHEID (KM/U) Deze waarden hebben betrekking op een testpersoon met een lichaamsgewicht van 65 kg. Afhankelijk van het lichaamsgewicht kan een afwijking van ongeveer 10 % optreden. ONDERHOUD Waarschuwing: Controleer voor het onderhoud of de stekker van de loopband is los- gekoppeld.
  • Seite 106 Neem contact op met onze klantenservice als het oppervlak van de loopband beschadigd is. We raden aan om smeermiddel te gebruiken tussen de loopband en de loopplank volgens het volgende schema: Gebruik/training Lichte gebruiker Jaarlijkse smering minder dan 3 uur/week Gebruik/training Middelzware gebruiker Halfjaarlijkse smering...
  • Seite 107: Foutmeldingen

    ALS DE LOOPBAND TE LOS IS EN VERSCHUIFT: Draai de instelschroef aan de twee kanten tegelijkertijd een kwart slag met de klok mee en pas eventuele afwijkingen aan zoals bij de bovenstaande methodes. VERSTELLING MULTI-V-RIEM: Als je de loopband lange tijd gebruikt, zal de multi-V-riem losraken door slijtage. Daarom moet je aanpassingen maken om een veilig gebruik te garanderen.
  • Seite 108: Stretchoefeningen

    STRETCHOEFENINGEN Voor elke training moet u uw spieren minstens 5-10 minuten strekken om ze voldoende op te warmen. Herhaal de volgende stretchoefeningen vijf keer. Rekken voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en vermindert het risico op letsel. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Seite 109: Applicatiesoftware (App)

    Android OPMERKINGEN OVER HET GEBRUIK VAN DE APP: Installeer alleen apps waarvan je de bronnen vertrouwt. Sportstech Brands Holding GmbH kan geen aanspra- kelijkheid aanvaarden voor software die door derden wordt geleverd. Als een tweede gebruiker de loopband wil gebruiken, kan de app meestal op twee manieren worden gebruikt: 1.
  • Seite 110: Verwijdering

    VERWIJDERING Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente.. Informatie volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG - Duitse norm) We wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende...
  • Seite 111: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY EU-Konformitätserklärung Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin Deutschland Diese Erklärung bezieht sich nur auf das nachstehend genannte Produkt in dem Zustand, in dem es in Verkehr gebracht wurde; vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt.
  • Seite 112 Harmonisierte Normen nach der Richtlinie 2014/30/EU (EMV-Richtlinie) o EN 61000-3-2:2014 o EN 61000-3-3:2013 • Harmonisierte Normen und Prüfnormen nach der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) o EN 50581:2012 Berlin, 07.01.2021 Unterzeichnet für und im Namen der Sportstech Brands Holding GmbH von: Ali Ahmad (Geschäftsführer) Unterschrift...
  • Seite 114 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 http://www.sportstech.de...

Inhaltsverzeichnis