Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DFT100
1
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SPORTSTECH DFT100

  • Seite 1 DFT100...
  • Seite 3 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch...
  • Seite 4: Video Tutorials

    Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................6 MONTAGE-HARDWARE ........................8 TECHNISCHE PARAMETER .......................8 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ..................9 MONTAGEANLEITUNG ........................10 KLAPPANLEITUNG ..........................11 AUFBEWAHRUNG ..........................12 WARTUNG UND PFLEGE ........................13 WICHTIGE ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..................15 FUNKTION ............................15 ÜBUNGSANLEITUNG .........................16 DEHNUNGSÜBUNGEN ........................17 FUNKTIONEN DER KONSOLE......................18 FEHLERBEHEBUNG ..........................20 WICHTIGE INFORMATIONEN ......................22 ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) ......................23 RECYCLING .............................24 DECLARATION OF CONFORMITY .......................135...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reinigungszwecke.
  • Seite 7 • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts. • Schalten Sie den Stromschutzschalter an der Rückseite aus, bevor Sie das Stromkabel ziehen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) genutzt werden, welche körperliche oder mentale Einschränkungen oder nicht über genügend Erfahrung zur Nutzung verfügen. •...
  • Seite 8: Montage-Hardware

    Laufbandrahmen Flaschenhalterung Fernbedienungshalterung Fernbedienung Sicherheitsschlüssel Inbusschlüssel x 2 TECHNISCHE PARAMETER Produktname Sportstech DFT100 Laufband 1240 x 625 x 1050 mm Aufbaumaße (LxBxH) Faltmaß 650 x 290 x 1395 mm Geschwindigkeit: 0,8 - 8 km/h Netzspannung: 220-240 V / 50/60 Hz 390 x 1000 mm Lauffläche:...
  • Seite 9: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts...
  • Seite 10: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen! SCHRITT 1 Drücken Sie die linke (03) und rechte (04) Griffstange jeweils in Pfeilrichtung nach oben, bis beide die Fixie- rungsposition erreicht haben. SCHRITT 2 Heben Sie die Griffstange (07) in Pfeilrichtung an und befestigen Sie den Griff mithilfe der mitgeliefer- ten Schrauben (55) und Unterlegscheiben (56) an der linken (03) und rechten (04) Griffstange.
  • Seite 11: Klappanleitung

    KLAPPANLEITUNG Vor dem Transport oder dem Zusammenklappen ist das Gerät vom Strom zu trennen und Kabel sind vom Gerät zu entfernen! AUFRICHTEN / UMSTELLEN Zum Aufrechtstellen des Laufbandes greifen Sie an das hintere Ende des Laufbandes und heben es nach oben, sodass Sie das Gerät auf den vorderen Rollen transportieren können.
  • Seite 12: Aufbewahrung

    AUFBEWAHRUNG LAGERUNG Dieses Laufband wurde speziell entwickelt, um Platz zu sparen. Sie können sich daher aussuchen, ob Sie das Laufband im Stehen (vertikal) oder im Liegen (horizontal) lagern möchten. Lagern Sie das Gerät dabei stets in einer sauberen und trockenen Umgebung in Ihrem Haus, niemals im Freien. Stellen Sie sicher, dass der Stromschutzschalter nach der Benutzung ausgeschaltet ist und der Stromstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
  • Seite 13: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Allgemeine Wartung und Pflege helfen, die Lebensdauer und Leistung Ihres Laufbandes zu erhalten. Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie die Komponenten regelmäßig abstauben. Reinigen Sie beide Seiten des Laufban- des, damit sich kein Staub unter dem Band ansammelt. Halten Sie Ihre Laufschuhe sauber, damit die Lauffläche und das Band nicht verschmutzen.
  • Seite 14: Schmieren Des Laufbandes

    SCHMIEREN DES LAUFBANDES WICHTIG: Um die folgenden Arbeitsschritte durchzuführen, stellen Sie sicher, dass das Laufband er- folgreich vom Stromkreis getrennt wurde und somit ausgeschaltet ist. Bei Nichtbeachtung besteht erhebliche Verletzungsgefahr! • Sie müssen Ihr Laufband vor dem ersten Gebrauch schmieren! •...
  • Seite 15: Wichtige Elektrische Informationen

    WICHTIGE ELEKTRISCHE INFORMATIONEN WARNUNG: Dieses Laufband benötigt die richtige Stromquelle, um korrekt zu funktionieren. Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle korrekt ist, bevor Sie das Gerät anschließen. Jede Stromquelle, die über oder unter diesem Wert liegt, kann zu erheblichen Schäden am Gerät und/oder am Be- nutzer führen.
  • Seite 16: Sicherheitshinweis

    SICHERHEITSHINWEIS: 1. Wir empfehlen Ihnen, zu Beginn eine langsame Geschwindigkeit beizubehalten und die Handläufe festzu- halten, bis Sie sich mit dem Laufband vertraut gemacht haben. 2. Stecken Sie das Magnetende des Sicherheitsschlüssels (Nr. 68) in die Computerkonsole und befestigen Sie das gegenüberliegende Ende (mit dem Sicherheitsclip) an Ihrer Kleidung, bevor Sie mit dem Training begin- nen.
  • Seite 17: Dehnungsübungen

    DEHNUNGSÜBUNGEN Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stret- ching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training hilft die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet.
  • Seite 18: Funktionen Der Konsole

    FUNKTIONEN DER KONSOLE EINSCHALTEN DES GERÄTS 1. Um das Gerät zu starten, stellen Sie zunächst eine Stromverbindung her. 2. Drücken Sie nun den Netzschalter am vorderen Ende des Laufbandes auf „I“. Ist das Gerät eingeschaltet, ertönt der Summer vier Mal. AKTIVIEREN DER FERNBEDIENUNG UND STARTEN DES LAUFBANDS Startknopf...
  • Seite 19: Fernbedienung, App Und Bluetooth

    Der Geschwindigkeitsbereich des Laufbands liegt zwischen 1-8 km/h, wobei 1 km/h die Ausgangs- und 8 km/h die Maximalgeschwindigkeit darstellt. FERNBEDIENUNG, APP UND BLUETOOTH: • FERNBEDIENUNG: Sie können das Gerät mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung über die oben genann- ten Funktionstasten steuern. •...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE Halten Sie das Gerät an, um in den Fehlermodus zu gelan- Kommunikationsstörung: gen. Das Gerät kann nun nicht mehr gestartet werden. Der Fehlerhafte Kommunikation zwi- Summer ertönt 9 Mal und der Fehlercode wird angezeigt. schen Regler und elektronischer Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Regler und der Messeinheit nach dem elektronischen Messeinheit und stellen Sie sicher, dass alle...
  • Seite 21 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE eine Blockierung des Laufbands verursacht wird, wodurch sich der Motor nicht drehen kann. Stellen Sie das Gerät ab und starten Sie es erneut. Überstromschutz: Im Betriebszu- stand erkennt der Regler konti- Prüfen Sie außerdem, ob bei laufendem Motor ein Über- nuierlich einen Motorgleichstrom stromgeräusch oder Brandgeruch zu vernehmen ist.
  • Seite 22: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATIONEN WARNUNG • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und erhalten Sie eine vollständige körperliche Untersuchung, bevor Sie das Gerät zu benutzen beginnen. Bitte führen Sie keine häufigen und heftigen Übungen ohne Erlaubnis des Arztes durch. Bitte beenden Sie die Benutzung und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie sich beim Training unwohl fühlen.
  • Seite 23: Anwendungssoftware (App)

    ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) Sie können die Apps über die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in Ihrem Store suchen. Voraus- setzung für Ihr mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher. Android Kinomap Hinweise zur Nutzung der App: Als Android-Nutzer stellen Sie bitte sicher, dass unter dem Punkt "Einstellungen ->...
  • Seite 24: Recycling

    RECYCLING Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß...
  • Seite 25 ENGLISH Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this ma- nual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Seite 26 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 27 INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................28 CONFIGURATION LIST ........................30 TECHNICAL PARAMETERS ........................30 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..................31 STEPS OF ASSEMBLY ........................32 FOLDING INSTRUCTION ........................33 STORAGE ............................34 MAINTENANCE AND CARE ........................35 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION ...................37 FUNCTIONS .............................37 EXERCISE INSTRUCTIONS .........................38 STRETCH EXERCISE .........................39 FUNCTION OF THE CONSOLE ......................40 TROUBLESHOOTING .........................42 IMPORTANT MATTER ........................44...
  • Seite 28: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill. Read all instructions before using this treadmill. DANGER: To reduce the risk of electric shock, always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, assembling, or servicing the treadmill.
  • Seite 29 • Children should not be allowed to play on or near the treadmill at any time. • CAUTION - RISK OF INJURY TO PERSONS - To avoid injury, use extreme caution when stepping onto or off of a moving treadmill belt. Carefully read this instruction manual before use. •...
  • Seite 30: Configuration List

    Bottle holder Remote control bracket Remote control Security key Allen key x2 TECHNICAL PARAMETERS Product name Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Assembly dimensions (LxWxH) Folding size 650 x 290 x 1395 mm Speed: 0,8 - 8 km/h...
  • Seite 31: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts...
  • Seite 32: Steps Of Assembly

    STEPS OF ASSEMBLY Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! STEP 1 Push the left (03) and right (04) grip-bars up in the di- rection of the arrow until both have reached the fixing position. STEP 2 Lift the grip- bar (07) in the direction of the arrow and attach the bar to the left (03) and right (04) bar using the screws (55) and washers (56) provided.
  • Seite 33: Folding Instruction

    FOLDING INSTRUCTION Before transport or folding, the device must be discon- nected from the power and cables must be removed from the device! STANDING UPRIGHT/ TRANSPORTING To stand the treadmill upright, grasp the rear end of the treadmill and lift it up so that you can transport the device on the front rollers.
  • Seite 34: Storage

    STORAGE STORAGE Store the device in a clean and dry environment indoors. Never store the device outdoors. Make sure that the circuit breaker is switched off after use and the power plug is removed. VERTICAL STORAGE After folding, place the machine near the wall to avoid falling down.
  • Seite 35: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE General maintenance and care will help to maintain the life and performance of your treadmill. Keep the unit clean by dusting the components on a regular basis. Clean both sides of the running belt to prevent dust from accumulating underneath the belt.
  • Seite 36 LUBRICATE THE TREADMILL IMPORTANT: To carry out the following work steps, make sure that the treadmill has been successfully disconnected from the circuit and is switched off. Failure to observe this may result in considerable risk of injury! • You must lubricate your treadmill before using it for the first time! •...
  • Seite 37: Important Electrical Information

    IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION WARNING: This treadmill needs the right power source to work properly. For your safety and the safety of others, please check that the power source is correct before connecting the device. Any power source that is stronger or we- aker than the prescribed value can cause significant damage to the device and / or the user.
  • Seite 38: Safety Note

    SAFETY NOTE: 1. We recommend that you maintain a slow speed at the beginning of a session and hold the handrails until you have become familiar with the treadmill. 2. Insert the magnet end of the Safety Key (No. 68) into the computer console and attach the opposite end (containing the safety clip on it) to your clothing before starting your workout.
  • Seite 39: Stretch Exercise

    STRETCH EXERCISE No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10 counts for each time or longer do these exercise again after sports. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your...
  • Seite 40: Function Of The Console

    FUNCTION OF THE CONSOLE TURN ON THE DEVICE 1. To start the device, first establish a power connection. 2. Now press the power switch on the front end of the treadmill to „I“. If the device is switched on, the buzzer sounds four times.
  • Seite 41: Remote Control

    REMOTE CONTROL, APP AND BLUETOOTH: • REMOTE CONTROL: You can control the device using the supplied remote control using the function keys mentioned above. • APP: You can also control the device using the fit show app to start and stop the treadmill via your app or to regulate the speed.
  • Seite 42: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CODE ERROR DESCRIPTION SOLUTION OPTIONS Stop the device to access the error mode. The device can Communication Issues: no longer be started. The buzzer sounds 9 times and the faulty communication between error code is displayed. Check the connection between controller and electronic the controller and the electronic measuring unit and make measuring unit after switching the...
  • Seite 43: Fehlerbeschreibung

    CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE Turn off the device and restart it. Overcurrent protection: In the operating state, the controller Also check whether there is an overcurrent or smell of fire continuously detects a motor DC when the engine is running. If necessary, have the motor current of more than the value of replaced.
  • Seite 44: Important Matter

    IMPORTANT MATTER WARNING • Please consult your doctor and receive complete physical examination before using the product. Don’t carry out frequent and violent exercise without permission of doctor. Please stop using the product and consult your doctor if you feel unwell in use. The product shall be used correctly. Please read service manual in detail before exercise.
  • Seite 45: Application Software (App)

    APPLICATION SOFTWARE (APP) You can download the app using the QR codes shown here or search in your store. Minimum compatibility specifica- tions for mobile device; android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher. Android Kinomap Notes on using the App: As an android user, please make sure that under "Settings ->...
  • Seite 46: Recycling

    RECYCLING Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste.
  • Seite 47 ESPAÑOL Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Seite 48 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 49 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................50 LISTA DE ACCESORIOS ........................52 PARÁMETROS TÉCNICOS .........................52 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ...................53 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......................54 INSTALACIÓN ..........................55 ALMACENAMIENTO..........................56 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ......................57 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA ............59 FUNCIONES .............................59 INSTRUCCIONES DE ENTRENAMIENTO .....................60 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO ......................61 FUNCIÓN DE LA CONSOLA .......................62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................64...
  • Seite 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. DANGER: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte siempre la caminadora de la toma eléctrica inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla, ensamblarla o hacerle mantenimiento.
  • Seite 51 • Mantenga las manos libres de elementos móviles. Nunca ubique las manos o los pies debajo de la ca- minadora mientras está en uso. • No use la caminadora sobre una alfombra que tenga más de 1.3 cm de altura. •...
  • Seite 52: Lista De Accesorios

    Soporte del mando a distancia Mando a distancia Llave de seguridad Llave Allen 2x PARÁMETROS TÉCNICOS Nombre del producto Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Dimensiones (LxAxA) Medidas plegadas 650 x 290 x 1395 mm Velocidad: 0,8 - 8 km/h Tensión necesaria:...
  • Seite 53: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts...
  • Seite 54: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Apriete todos los componentes y piezas premontadas! PASO 1 Empuje los mangos izquierdo (03) y derecho (04) hacia arriba en la dirección de la flecha hasta que ambos hay- an alcanzado una posición fija. PASO 2 Levante el manillar (07) en la dirección de la flecha y fije el a los mangos izquierdo (03) y derecho (04) con los tornillos (55) y arandelas (56) suministrados.
  • Seite 55: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de transportar o doblar la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y retire todos los cables! ENDEREZAR/ MOVER Para colocarla en posición vertical, tome la parte tra- sera de la cinta y levántela para poder transportar la unidad sobre las ruedas delanteras.
  • Seite 56: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco. No utilice el dispositivo al aire libre. Después del uso, asegúrese de que el interruptor esté apagado y la alimentación desconectada. ALMACENAMIENTO VERTICAL Esta cinta está diseñada para ahorrar espacio. Puede elegir almacenar la cinta de correr vertical u horizon- talmente.
  • Seite 57: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO El mantenimiento y el cuidado general ayudarán a aumentar la vida útil y el rendimiento de la cinta de correr. Limpie la unidad regularmente. Limpie ambos lados de la cinta para evitar que el polvo se acumule bajo ella. Mantenga sus zapatillas limpias para que la superficie de correr y la banda no se ensucien.
  • Seite 58 LUBRIQUE LA CINTA DE CORRER IMPORTANTE: Para realizar los siguientes pases, asegúrese de que la cinta de correr está desconecta- da de la red eléctrica. En caso contrario se corre el riesgo de sufrir lesiones graves. • Antes de utilizar la cinta por primera vez lubríquela correctamente. •...
  • Seite 59: Información Importante Sobre La Seguridad Eléctrica

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Esta cinta necesita una fuente de alimentación adecuada para funcionar correctamente. Para su seguridad y la de los demás, compruebe que la fuente de alimentación sea correcta antes de conectar el dispositivo. Cual- quier fuente de alimentación que esté...
  • Seite 60: Seguridad

    SEGURIDAD: 1. Recomendamos disminuir la velocidad al principio y sujetarse a los pasamanos hasta que se haya familia- rizado con la cinta de correr. 2. Inserte el extremo magnético de la llave de seguridad (No.68) en la consola del ordenador y enganche el extremo opuesto (con el clip de seguridad) a su ropa antes de empezar a entrenar.
  • Seite 61: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 mi- nutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El esti- ramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
  • Seite 62: Función De La Consola

    FUNCIÓN DE LA CONSOLA ENCENDER EL DISPOSITIVO 1. Para encender el dispositivo, conéctelo a una fuente de alimentación. 2. Coloque el interruptor de la parte delantera de la cinta en la posición „I“. Cuando se enciende, emite un zumbido cuatro veces. ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA E INICIO DE LA CINTA DE CORRER Start...
  • Seite 63: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA, APP Y BLUETOOTH: • MANDO A DISTANCIA: Puede controlar la unidad con el mando a distancia suministrado utilizando los botones de función mencionados anteriormente. • APP: También puede usar la aplicación Fitshow para controlar la máquina, para iniciar y detener la cinta de correr o para ajustar la velocidad.
  • Seite 64: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CODE DESCRIPCIÓN DE LOS ERRORES PROPUESTA DE SOLUCIÓN Detenga el dispositivo para entrar en el modo de error. El Fallo en la comunicación: dispositivo ya no se puede poner en marcha. Suena un comunicación defectuosa entre zumbido 9 veces y se muestra el código de error. Comprue- el controlador y la unidad de be la conexión entre el controlador y la unidad de medición medición electrónica después de...
  • Seite 65: Fehlerbeschreibung

    CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE Apague el dispositivo y enciéndalo de nuevo. Protección contra sobrecargas: En funcionamiento, el controlador También compruebe si el motor emite mucho ruido o huele detecta constantemente una a quemado. Pida que le cambien el motor si es necesario. corriente continua del motor de Compruebe si el controlador emite un olor anormal;...
  • Seite 66: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES ADVERTENCIA • Por favor consulte a su médico y reciba un examen médico completo antes de usar el producto. No realice ejercicio fuerte y constante sin autorización de su médico. Por favor deje de usar el producto y consulte a su médico si no se siente bien al usarlo.
  • Seite 67: Software (Aplicación)

    SOFTWARE (APLICACIÓN) Puede descargar las aplicaciones usando los códigos QR mostrados aquí o buscarlos en la tienda. Requisitos para dispositivos móviles: Android 5.0 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o superior. Android Kinomap Consejos para el uso de las aplicaciones: Como usuario de Android, por favor, asegúrese de marcar la opción "Fuentes desconocidas"...
  • Seite 68: Reciclaje

    RECICLAJE Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales de conformidad con las normas legales aplicables.
  • Seite 69 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipe- ments sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d‘utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l‘apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l‘utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l‘appareil...
  • Seite 70 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 71 SOMMAIRE DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................72 LISTE DES CONFIGURATIONS......................74 PARAMÈTRES TECHNIQUES ......................74 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ................75 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......................76 INSTALLATION ..........................77 RANGEMENT ...........................78 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ......................79 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES ...................81 FONCTIONS .............................81 INSTRUCTIONS D‘EXERCICE ......................82 EXCERCICE D‘ÉTIREMENT ........................83 FONCTION DE LA CONSOLE ......................84 DÉPANNAGE ............................86...
  • Seite 72: Des Informations De Sécurité Importantes

    DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser ce tapis roulant. DANGER: Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours le t pis roulant de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage, l‘assemblage ou l‘entretien du tapis roulant.
  • Seite 73 la terre. • Garder les mains claires de toutes les pièces mobiles. Ne jamais placer les mains ou les pieds sous le tapis roulant pendant son utilisation. • Ne laissez pas les enfants agés de moins de 12 ans sans surveillance à proximité ou sur le tapis roulant. •...
  • Seite 74: Liste Des Configurations

    Support de télécommande Télécommande Clé de sécurité Clé Allen x2 PARAMÈTRES TECHNIQUES Nom du produit Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Dimensions du châssis (L x l x H) Dimensions si replié 650 x 290 x 1395 mm Vitesse:...
  • Seite 75: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange: et la liste des pièces de rechange: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts...
  • Seite 76: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées! ÉTAPE 1 Poussez la barre des poignées gauche (03) et droite (04) vers le haut dans la direction indiquée par la flèche jusqu‘à ce qu‘elles aient toutes deux atteint la position de fixation.
  • Seite 77: Installation

    INSTALLATION Avant de transporter ou de replier l‘appareil, débran- chez-le de l‘alimentation électrique et retirez les câbles de l‘appareil! MISE EN PLACE / CHANGEMENT Pour mettre le tapis de course à la verticale, saisissez son extrémité arrière et soulevez-le de telle sorte que vous puissiez transporter l‘appareil sur les roues avant.
  • Seite 78: Rangement

    RANGEMENT RANGEMENT Entreposez l‘appareil dans un environnement propre et sec à l‘intérieur. Ne stockez jamais l‘appareil à l‘extéri- eur. Assurez-vous, après utilisation, que l‘interrupteur soit sur éteint et que le cordon d‘alimentation soit retiré de la prise. RANGEMENT VERTICAL Après le pliage, placez l‘appareil près du mur afin qu‘il ne tombe pas.
  • Seite 79: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN La maintenance et l‘entretien général contribueront à préserver la longévité et les performances de votre tapis de course. Gardez l‘appareil propre en dépoussiérant régulièrement ses composants. Nettoyez les deux côtés de la surface de course afin d‘éviter que la poussière ne s‘accumule sous la bande. Gardez vos chaussures de course propres pour éviter de salir la surface de course et la bande.
  • Seite 80 LUBRIFIEZ LE TAPIS ROULANT IMPORTANT: Pour effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que le tapis de course ait été cor- rectement débranché du circuit électrique et qu‘il est ainsi éteint. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures graves. • Vous devez lubrifier votre tapis de course avant la première utilisation ! •...
  • Seite 81: Informations Électriques Importantes

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Ce tapis de course a besoin de la bonne source d‘alimentation pour fonctionner correctement. Pour votre sé- curité et celle des autres, veuillez vérifier si la source d‘alimentation est correcte avant de brancher l‘appareil. Toute source d‘alimentation supérieure ou inférieure à cette valeur peut causer des dommages importants à l‘équipement et/ou à...
  • Seite 82: Consigne De Sécurité

    CONSIGNE DE SÉCURITÉ 1. Au début, nous vous recommandons de maintenir une vitesse lente et de vous tenir aux mains courantes jusqu‘à ce que vous soyez familiarisé avec le tapis de course. 2. Insérez l‘extrémité magnétique de la clé de sécurité (#D07) dans la console et accrochez l‘extrémité op- posée (avec le clip de sécurité) à...
  • Seite 83: Excercice D'étirement

    EXCERCICE D‘ÉTIREMENT Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements avant de commencer votre entraî-nement, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l‘exercice d‘étirement suivant : 5 fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus, faire ces exercices à nouveau après le sport. ROULER LA TÊTE Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté...
  • Seite 84: Fonction De La Console

    FONCTION DE LA CONSOLE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 1. Pour démarrer l’appareil, commencez par établir une connexion électrique. 2. Appuyez maintenant sur l‘interrupteur d‘alimentation à l‘avant du tapis de course sur „I“. Si l‘appareil est allumé, la sonnerie retentit quatre fois. ACTIVATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DÉMARRAGE DU TAPIS DE COURSE Startknopf...
  • Seite 85: Mode Veille

    La vitesse du tapis de course s‘échelonne de 1 à 8 km/h, où 1 km/h est la vitesse de départ et 8 km/h la vitesse maximale. TÉLÉCOMMANDE, APPLICATION ET BLUETOOTH: • TÉLÉCOMMANDE: Vous pouvez contrôler l‘appareil à l‘aide de la télécommande fournie en utilisant les boutons de fonction énumérés plus haut.
  • Seite 86: Dépannage

    DÉPANNAGE CODE DESCRIPTION DES ERREURS SOLUTIONS PROPOSÉES Arrêtez l‘appareil pour passer en mode erreur. L‘appareil ne Défaillance de la communication : peut désormais plus être mis en marche. Une sonnerie re- une communication défectueuse tentit 9 fois et le code d‘erreur s‘affiche. Vérifiez la connexion entre le régulateur et l‘unité...
  • Seite 87: Fehlerbeschreibung

    CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE de tourner. Éteignez et redémarrez l‘appareil. Protection contre les surintensités: Contrôlez également si un bruit de surintensité se fait en fonctionnement, le régula- entendre ou si une odeur de brûlé est perceptible lorsque le teur détecte en permanence un moteur est en marche.
  • Seite 88: Fait Important

    FAIT IMPORTANT ATTENTION • Veuillez consulter votre médecin pour recevoir un examen physique complet avant d‘utiliser le produit. N’effectuez pas des exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Veuillez cesser d‘utiliser le produit et consulter votre médecin si vous tombez malade au cours de son utilisation. •...
  • Seite 89: Logiciel D'application (App)

    LOGICIEL D’APPLICATION (APP) Pour télécharger l’application, scannez son code QR ou recherchez-la dans votre App Store. Conditions requises : l’appareil mobile doit correspondre à un Android 5.0 ou davantage avec Bluetooth 4.0 ou un iOS 8.0 ou davantage. Android Kinomap Informations sur l’utilisation de l’application : Les utilisateurs d’Android doivent veiller à...
  • Seite 90: Recyclage

    RECYCLAGE Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à la législation sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) Nous tenons à...
  • Seite 91 ITALIANO Gentile cliente, Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPOR- STECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Seite 92 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/dft100_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 93 INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................94 LISTA DI CONFIGURAZIONE ......................96 PARAMETRI TECNICI ........................96 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ................97 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ......................98 INSTALLAZIONE ..........................99 CUSTODIA ............................100 MANUTENZIONE E PULIZIA .......................101 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE COMPONENTI ELETTRICHE ............103 FUNZIONI ............................103 ESERCIZI ............................104 ESERCIZI DI STRETCHING .........................105 FUNZIONI DELLA CONSOLE ......................106...
  • Seite 94: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis-roulant. PERICOLO: Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant.
  • Seite 95 quando si piega e si sposta il tapis roulant. • Non lasciare bambini sotto i 12 anni senza supervizione mentre sono vicini o usano il tapis roulant. • Per disconnettere l’attrezzo, posizionare tutti i pulsanti su off e rimuovere la spina dalla presa a parete. •...
  • Seite 96: Lista Di Configurazione

    Portabottiglie Staffa telecomando Telecomando Chiave di sicurezza Chiave a brugola x2 PARAMETRI TECNICI Nome prodotto Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Dimensioni montato (LxBxH) Dimensioni chiuso 650 x 290 x 1395 mm Velocità: 0,8 - 8 km/h...
  • Seite 97: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts...
  • Seite 98: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati! PASSO 1 Spingere verso l‘alto il manubrio sinistro (03) e destro (04) nella direzione della freccia fino a quando entrambi non hanno raggiunto la posizione di fissaggio. PASSO 2 Sollevare il manubrio (07) nella direzione della freccia e fissarlo a quello sinistro (03) e destra (04) utilizzando le viti (55) e le rondelle (56) fornite.
  • Seite 99: Installazione

    INSTALLAZIONE Prima del trasporto o della chiusura, il tapis roulant deve essere scollegato dall‘alimentazione e i cavi de- vono essere rimossi dal dispositivo! MONTAGGIO / SPOSTAMENTO Per posizionare il tapis roulant in posizione verticale, afferrarne l‘estremità posteriore e sollevarlo in modo da poter trasportare il dispositivo sui suoi rulli anteri- ori.
  • Seite 100: Custodia

    CUSTODIA STOCCAGGIO Conservare il dispositivo in un ambiente pulito e asciutto al chiuso. Non riporre mai il dispositivo all‘aperto. Assicurarsi che l‘interruttore sia spento e che La spina di alimentazione sia stata rimossa. IN VERTICALE Dopo averlo chiuso posizionate il tapis roulant vicino al muro in modo che non cada.
  • Seite 101: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Manutenzione e pulizia in generale allungano la durata di vita del macchinario, migliorandone la prestazione. Mantenete pulito il tapis roulant spolverando regolarmente tutti i suoi componenti. Pulite entrambi i lati del macchinario in modo tale che la polvere non si depositi sotto il nastro scorrevole. Pulite regolarmente le vostre scarpe da corsa per non sporcare la superficie di corsa.
  • Seite 102 LUBRIFICARE IL TAPIS ROULANT IMPORTANTE: Per eseguire le seguenti fasi di lavoro, assicurarsi che il tapis roulant sia stato discon- nesso correttamente dal circuito elettrico e sia quindi spento. La mancata osservanza di questa regola comporta il rischio di lesioni! •...
  • Seite 103: Informazioni Importanti Sulle Componenti Elettriche

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE COMPONENTI ELETTRICHE ATTENZIONE: Questo tapis roulant deve essere allacciato ad una fonte di corrente elettrica per poter essere utilizzato. Per la vostra sicurezza e di chi vi sta intorno è necessario verificare che la fonte di elettricità sia corretta prima di collegare l‘apparec- chio.
  • Seite 104: Esercizi

    AVVISO DI SICUREZZA: 1. Raccomandiamo di partire a bassa velocità e di tenere i corrimano fino a quando non si è a proprio agio con il tapis roulant. 2. Inserite l‘estremità magnetica della chiave di sicurezza (#D07) nella console del computer e fissate l‘estre- mità...
  • Seite 105: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il uscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più...
  • Seite 106: Funzioni Della Console

    FUNZIONI DELLA CONSOLE ACCENDERE IL DISPOSITIVO 1. Per avviare il dispositivo, stabilire innanzitutto una connessione di alimentazione. 2. Ora premere l‘interruttore di alimentazione sulla parte anteriore del tapis roulant su „I“. Se il dispositivo è acceso, il cicalino suona quattro volte. ATTIVARE IL TELECOMANDO E AVVIARE IL TAPIS ROULANT Start...
  • Seite 107: Modalità Standby

    L‘intervallo di velocità del tapis roulant è compreso tra 1 e 8 km / h, dove 1 km / h è la velocità iniziale e 8 km / h è la velocità massima. TELECOMANDO, APP E BLUETOOTH: • TELECOMANDO: È possibile controllare il dispositivo utilizzando il telecomando in dotazione insieme ai tasti funzione sopra menzionati.
  • Seite 108: Risoluzione Errore

    RISOLUZIONE ERRORE CODE DESCRIZIONE DELL‘ERRORE SOLUZIONI SUGGERITE Arrestare il dispositivo per accedere alla modalità di errore. Non è più possibile avviare il dispositivo. Il cicalino suona 9 Disturbo della comunicazione: volte e viene visualizzato il codice di errore. Controllare la comunicazione errata tra control- connessione tra il controller e l‘unità...
  • Seite 109 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE che impedisce la rotazione del motore. In tal caso si prega di spegnere il dispositivo e riavviarlo. Protezione da sovracorrente: quando è operativo, il dispositivo Controllare anche se c‘è una sovracorrente o odore di di regolazione rileva continua- bruciato quando il motore è...
  • Seite 110: Questioni Importanti

    QUESTIONI IMPORTANTI ATTENZIONE • Si prega di consultare il proprio medico e sottoporsi ad un esame fisico completo prima di utilizzare il pro- dotto. Non allenarsi in maniera frequente e violenta senza il permesso del medico. Si prega di interrompere l’utilizzo del prodotto e consultare il proprio medico in caso di malessere durante uso.
  • Seite 111: Software Di Utilizzo (App)

    SOFTWARE DI UTILIZZO (APP) Puoi scaricare l'app utilizzando i codici QR mostrati qui o cercando direttamente nel negozio. Prerequisito per il dispositivo mobile: Android 5.0 o versioni successive con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o versioni successive. Android Kinomap Note sull'uso dell'app: Come utente Android, assicurati che in "Impostazioni ->...
  • Seite 112: Riciclaggio

    RICICLAGGIO Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. Avviso sulla legge degli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG) Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le apparecchiature elettriche devono essere raccolte separatamente dai rifiuti urbani, in conformità...
  • Seite 113 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH biedt je de hoogste kwaliteit en de nieuwste technologie. Lees deze gebruikershandleiding vóór gebruik aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Seite 114 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/dft100_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 115 INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...................116 MONTAGE - ONDERDELEN .......................118 TECHNISCHE PARAMETERS ......................118 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ...................119 MONTAGE-INSTRUCTIES ........................120 OPZETTEN ............................121 OPSLAG ............................122 ONDERHOUD EN ZORG ........................123 BELANGRIJKE ELEKTRISCHE INFORMATIE ..................125 WERKING ............................125 TRAININGSINSTRUCTIES ........................126 STRETCHOEFENINGEN ........................127 FUNCTIES VAN DE CONSOLE ......................128 FOUTMELDINGEN ..........................130 BELANGRIJKE INFORMATIE.......................132 APPLICATIESOFTWARE (APP) ......................133 RECYCLING .............................134...
  • Seite 116: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet strikt worden nageleefd bij het gebruik van dit product. Lees alle instructies voordat je het apparaat gebruikt. LET OP: Trek de stekker uit het apparaat na gebruik, tijdens montage of demontage en voor onderhouds- of reinigingsdoeleinden om het risico op elektrische schokken te vermin deren.
  • Seite 117 kingen of gebrek aan ervaring om het te gebruiken. • Geen gebruik voor medische doeleinden. • Kinderen mogen nooit in de buurt van het apparaat spelen. • WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR LETSEL: Om letsel te voorkomen, mag je het loopvlak niet betreden terwijl het in beweging is.
  • Seite 118: Montage - Onderdelen

    Namen van de onderdelen Loopbandframe Bidonhouder Afstandsbedieningshouder Afstandsbediening Veiligheidssleutel Inbussleutel TECHNISCHE PARAMETERS Productnaam: Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Opbouwafmetingen (LxBxH): Opklapafmetingen: 650 x 290 x 1395 mm Snelheid: 0,8 - 8 km/h Netspanning: 220-240 V / 50/60 Hz...
  • Seite 119: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST In de volgende link In de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de onderdelenlijst: en de onderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts...
  • Seite 120: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES DRAAI alle componenten en voorgemonteerde onderdelen GOED vast! STAP 1 Duw de linker (03) en rechter (04) stang naar boven in de richting van de pijl totdat beiden de goede positie voor de bevestiging hebben bereikt. STAP 2 Til de handgreep (07) op in de richting van de pijl en bevestig ze aan de linker (03) en rechter (04) stang met de bijgeleverde schroeven (55) en sluitringen (56).
  • Seite 121: Opzetten

    OPZETTEN Voordat je het apparaat transporteert of opklapt, moet je het van de stroom loskoppelen en de kabels van het apparaat verwijderen! OPZETTEN / AANPASSEN Pak de achterkant van de loopband vast om hem rech- top te zetten en til hem op zodat je hem op de voorwie- len kunt verplaatsen.
  • Seite 122: Opslag

    OPSLAG OPSLAG Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats in huis. Bewaar het apparaat niet buitenshuis. Zorg ervoor dat de stroomschakelaar na gebruik is uitgeschakeld en dat de stekker is uitgetrokken. VERTICAAL OPBERGEN Plaats het apparaat na het inklappen bij de muur, zo- dat het niet omvalt.
  • Seite 123: Onderhoud En Zorg

    ONDERHOUD EN ZORG Algemeen onderhoud en zorg helpen de levensduur en prestaties van je loopband te behouden. Houd het apparaat schoon door de componenten regelmatig af te stoffen. Reinig beide zijden van de loopband, zodat er zich geen stof onder de band ophoopt. Houd je sportschoenen schoon zodat het loopvlak en de band niet vuil worden.
  • Seite 124 SMEER DE LOOPBAND BELANGRIJK: Om de volgende handelingen uit te voeren moet je ervoor zorgen dat de loopband goed van het stroomcircuit is losgekoppeld en dus uitgeschakeld is. Bij niet-naleving bestaat er een ernstig risico op letsel! • Je moet de loopband smeren voor het eerste gebruik! •...
  • Seite 125: Belangrijke Elektrische Informatie

    BELANGRIJKE ELEKTRISCHE INFORMATIE WAARSCHUWING: Deze loopband heeft de juiste stroombron nodig om goed te kunnen werken. Voor je veiligheid en de veiligheid van anderen moet je controleren of de voedingsbron correct is voordat je het apparaat aansluit. Elke stroombron boven of onder deze waarde kan ernstige schade veroorzaken aan het apparaat en/of de gebruiker. AARDINGSMETHODEN: Dit product moet geaard zijn.
  • Seite 126: Trainingsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: 1. We raden je aan om met een lage snelheid te starten en de leuningen vast te houden tot je comfortabel bent met de loopband. 2. Steek het magnetische uiteinde van de veiligheidssleutel (68) in de computerconsole en bevestig het ande- re uiteinde (met de veiligheidsclip) aan je kleding voordat je gaat trainen.
  • Seite 127: Stretchoefeningen

    STRETCHOEFENINGEN Voor je de loopband gebruikt, kun je het beste 5 tot 10 minuten stretchoefeningen doen voor de opwarming. Stretching voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en het risico op letsel te verminderen. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Seite 128: Functies Van De Console

    FUNCTIES VAN DE CONSOLE HET APPARAAT INSCHAKELEN 1. Sluit het apparaat eerst op de stroom aan om het te starten 2. Zet nu de aan/uit-schakelaar op “I” aan de voorkant van de loopband. Als het apparaat wordt ingeschakeld, klinkt de zoemer vier keer. DE AFSTANDSBEDIENING ACTIVEREN EN DE LOOPBAND STARTEN Startknop...
  • Seite 129 Het snelheidsbereik van de loopband ligt tussen 1-8 km/u, waarbij 1 km/u de startsnelheid is en 8 km/u de maxi- mumsnelheid. AFSTANDSBEDIENING, APP EN BLUETOOTH: • AFSTANDSBEDIENING: Je kunt het apparaat bedienen met de eerder genoemde functieknoppen op de bijgeleverde afstandsbediening. •...
  • Seite 130: Foutmeldingen

    FOUTMELDINGEN CODE BESCHRIJVING VAN DE FOUT VOORGESTELDE OPLOSSINGEN Stop het apparaat om de foutmodus in te schakelen. Het ap- paraat kan nu niet meer worden gestart. De zoemer klinkt 9 Communicatiestoring: keer en de foutcode wordt weergegeven. Controleer de ver- foutieve communicatie tussen de binding tussen de controller en de elektronische meeteen- regelaar en de elektronische mee-...
  • Seite 131 CODE BESCHRIJVING VAN DE FOUT VOORGESTELDE OPLOSSINGEN Mogelijke oorzaken: de automatische beveiliging van het systeem wordt geactiveerd in het geval van een te hoge stroomsterkte, veroorzaakt door een te hoge belasting of Overstroombeveiliging: in de bed- een vastzittende loopband, waardoor de motor niet meer kan rijfsmodus detecteert de regelaar draaien.
  • Seite 132: Belangrijke Informatie

    BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING • Neem contact op met je arts en laat je volledig lichamelijk onderzoeken voordat je het apparaat gaat ge- bruiken. Doe geen frequente en zware oefeningen zonder toestemming van de arts. Stop met het gebruik en raadpleeg je arts als je je ongemakkelijk voelt tijdens het sporten. Het product moet op de juiste manier worden gebruikt.
  • Seite 133: Applicatiesoftware (App)

    APPLICATIESOFTWARE (APP) Je kunt de app's downloaden met behulp van de hier weergegeven QR-codes of zoeken in je store. Voorwaarde voor mobiel apparaat: Android 5.0 of hoger met Bluetooth 4.0, iOS 8.0 of hoger. Android Kinomap Opmerkingen over het gebruik van de app: Zorg er als Android-gebruiker voor dat onder "Instellingen ->...
  • Seite 134: Recycling

    RECYCLING Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente.. Informatie volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG - Duitse norm) We wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende...
  • Seite 135: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link you will find the declaration of conformity: https://service.innovamaxx.de/dft100_conformity...
  • Seite 136 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...