Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
R32
For commercial use
Outdoor Unit
Model name:
RAV-GM2241AT8-E1
RAV-GM2241AT8J-E1
RAV-GM2801AT8-E1
RAV-GM2801AT8J-E1
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAV-GM2241AT8-E1

  • Seite 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Installation Manual For commercial use Outdoor Unit Model name: RAV-GM2241AT8-E1 RAV-GM2241AT8J-E1 RAV-GM2801AT8-E1 RAV-GM2801AT8J-E1 English...
  • Seite 2 – 1 – Contents Original instruction ADOPTION OF R32 REFRIGERANT 1 Precautions for safety ..........4 This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R32) which does not destroy the ozone layer.
  • Seite 3 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly Qualified service acquainted with the knowledge related to this work.
  • Seite 4 – 3 –  Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description These safety cautions describe important matters concerning safety to prevent injury to users or other people and damages to property. Please read through this manual after understanding the contents below (meanings of WARNING indications), and be sure to follow the description.
  • Seite 5 Precautions for safety • Do not climb onto or place objects on top of the outdoor unit. You may fall or the objects may fall off top of the outdoor unit and result in injury. The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused •...
  • Seite 6 – 5 – Selection of installation location • Install the outdoor unit property in a location that is durable enough to • If you install the unit in a small room, take appropriate measures to support the weight of the outdoor unit. Insufficient durability may prevent the refrigerant from exceeding the limit concentration even if cause the outdoor unit to fall, which may result in injury.
  • Seite 7 • After completing the repair or relocation work, check that the earth Explanations given to user wires are connected properly. • Upon completion of the installation work, tell the user where the circuit • Install a circuit breaker that meets the specifications in the installation breaker is located.
  • Seite 8 – 7 – Precautions for recovery of refrigerant when servicing or CAUTION relocating unit This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R32) which does • When removing refrigerant from a system, either for servicing or not destroy the ozone layer decommissioning, it is recommended good practice that all •...
  • Seite 9 • The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. • Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. • When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. 15-EN 16-EN –...
  • Seite 10 Chaussures à bouts renforcés de protection • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et Réparation de l’unité extérieure Gants pour fournir une protection contre les chocs électriques...
  • Seite 11  Indications d’avertissement relatives au climatiseur Indication d’avertissement Description Ces consignes de sécurité décrivent des sujets importants en matière de sécurité afin de prévenir les blessures des utilisateurs ou d’autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité...
  • Seite 12 – 11 – Précautions relatives à la sécurité • Ne grimpez pas ou ne placez pas d’objets sur le dessus de l’unité extérieure. Les objets ou vous-même pourriez tomber du haut de Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages l’unité...
  • Seite 13 Sélection du lieu d’installation • Si le gaz frigorigène a fui durant l’installation, aérez immédiatement • Si vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez les mesures la pièce. Si le gaz frigorigène qui a fui entre en contact avec une nécessaires pour éviter que le fluide frigorigène ne dépasse la flamme nue, un gaz nocif peut se dégager.
  • Seite 14 – 13 – • Après avoir terminé le travail de réparation ou de déplacement, Explications données à l’utilisateur assurez-vous que le fil de terre est correctement raccordé. • A l’issue de l’installation, indiquez à l’utilisateur l’emplacement du • Installez un disjoncteur respectant les spécifications du manuel disjoncteur.
  • Seite 15 Pour déconnecter l’appareil du secteur ATTENTION • Cet appareil doit être connecté au secteur via un interrupteur ayant Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la une séparation de contact d’au moins 3 mm. couche d’ozone Ne lavez pas le climatiseur avec de l’eau sous pression.
  • Seite 16 – 15 – • Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. • Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, vérifiez bien qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant.
  • Seite 17 Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
  • Seite 18 – 17 –  Warnhinweise an der Klimaanlage Warnanzeige Beschreibung Diese Sicherheitshinweise beschreiben wichtige Sicherheitsaspekte, um Verletzungen bei Benutzern oder anderen Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, nachdem Sie die WARNING folgenden Inhalte (Bedeutung der Hinweise) verstanden haben, und befolgen Sie unbedingt die Beschreibung. WARNUNG Hinweis Bedeutung der Hinweise...
  • Seite 19 Sicherheitshinweise • Tragen Sie bei der Installation, Wartung und Entsorgung Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch ein Missachten der in • Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des Außengeräts. Anderenfalls können Sie sich verletzen. Wenn Sie die Lamellen aus diesem Handbuch enthaltenen Hinweise verursacht werden.
  • Seite 20 – 19 – • Schalten Sie alle entflammbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den • Installierte Außengeräte Raum und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät (Beispiel: Wintergarten, Garage, Maschinenraum, usw.) gekauft haben. Zur Bestimmung der minimalen Grundfläche lesen Sie •...
  • Seite 21 • Für Installations- und Verlegungsarbeiten müssen die Anweisungen • Bringen Sie den Schutzschalter an einem Ort an, wo er für den im Installationshandbuch befolgt werden. Es dürfen dazu nur Bediener problemlos erreichbar ist. Werkzeuge und Rohrleitungskomponenten verwendet werden, die • Wenn der Schutzschalter im Freien installiert werden soll, verwenden speziell für den Einsatz mit dem Kältemittel R32 vorgesehen sind.
  • Seite 22 – 21 – Dem Benutzer mitzuteilende Informationen VORSICHT • Teilen Sie dem Benutzer nach Abschluss der Installationsarbeiten In dieser Klimaanlage wird das HFC-Kältemittel (R32) eingesetzt, mit, wo sich der Schutzschalter befindet. Sollte der Benutzer nicht das für die Ozonschicht unschädlich ist wissen, wo sich der Schutzschalter befindet, kann er diesen nicht ausschalten, falls Probleme mit der Klimaanlage auftreten.
  • Seite 23 Trennen des Gerätes von der Hauptstromversorgung • Vermischen Sie die Kältemittel in den Rückgewinnungseinheiten nicht und insbesondere nicht in den Zylindern. • Das Gerät muss über einen Schalter, dessen Kontakte einen • Wenn die Kompressoren entfernt wurden oder die Kompressoröle Mindestabstand von 3 mm haben, an die Hauptstromversorgung abgelassen wurden, achten Sie darauf, dass sie auf ein zulässiges angeschlossen werden.
  • Seite 24 Toshiba Carrier Corporation, o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati addestrati e, pertanto, ha piena dimestichezza con le nozioni Installatore relative a tali lavori.
  • Seite 25  Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Indicazione di avvertimento Descrizione Le presenti istruzioni di sicurezza descrivono argomenti importanti relativi alla sicurezza per evitare lesioni personali agli utenti e ad altre persone, nonché danni alle cose. Leggere a fondo il presente manuale dopo averne compreso i WARNING contenuti seguenti (significati delle indicazioni), e accertarsi di attenersi alla descrizione.
  • Seite 26 – 25 – Precauzioni per la sicurezza • Non salire né collocare oggetti sull’unità esterna. Si potrebbe cadere o gli oggetti potrebbero cadere dall’alto dell’unità esterna e provocare Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati lesioni personali. •...
  • Seite 27 • È necessario osservare la conformità alle normative nazionali sul gas. • Installare l’unità esterna correttamente in una sede che sia sufficientemente robusta da sostenere il peso dell’unità esterna. In Selezione della sede di installazione caso contrario potrebbe ribaltarsi con conseguente pericolo di lesione •...
  • Seite 28 – 27 – • Non collegare i fili elettrici di messa a terra a tubi del gas, tubi • Una volta completata l’installazione è quindi di estrema importanza dell’acqua e parafulmini o fili elettrici di messa terra per cavi telefonici. verificare che non vi siano perdite.
  • Seite 29 Per scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione ATTENZIONE principale. Questo condizionatore d’aria adotta il refrigerante HFC (R32) che • L’unità deve essere collegata alla linea elettrica principale non distrugge lo strato di ozono interponendo un interruttore di sicurezza automatico o un normale •...
  • Seite 30 – 29 – • Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilindro di recupero corretto e dev’essere preparata la nota relativa al trasferimento dei rifiuti. • Non mescolare i refrigeranti in unità di recupero e soprattutto non nei cilindri.
  • Seite 31 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
  • Seite 32 – 31 –  Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción Estas precauciones de seguridad describen cuestiones importantes concernientes a la seguridad a fin de prevenir lesiones a usuarios o a otras personas y daños a la propiedad. Por favor, lea este manual después de entender los siguientes contenidos (significados de las indicaciones) y asegúrese de seguir las instrucciones.
  • Seite 33 Precauciones de seguridad • No toque la aleta de aluminio de la unidad exterior. Si lo hiciera, podría lesionarse. Si por algún motivo tuviera que tocas la lama, El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños póngase primero guantes de protección y ropa de trabajo segura, y luego empiece a trabajar.
  • Seite 34 – 33 – • Al instalar, reubicar, o hacer el mantenimiento del aparato de aire • Siga las instrucciones del manual de instalación para instalar el aparato acondicionado, utilice exclusivamente el refrigerante especificado (R32) de aire acondicionado. Si no se cumplen estas instrucciones el producto para cargar los conductos de refrigerante.
  • Seite 35 • Use cables que cumplan con las especificaciones del Manual de • Al completar el trabajo de instalación, verifique que no haya fugas de instalación y las estipulaciones de las normas y leyes locales. El uso refrigerante, y también la resistencia del aislamiento y el drenaje de de cables que no cumplen con las especificaciones puede dar origen agua.
  • Seite 36 – 35 – No lave los aparatos de aire acondicionado con dispositivos de PRECAUCIÓN lavado a presión. Este aparato de aire acondicionado utiliza el refrigerante HFC • Las fugas eléctricas pueden causar descargas eléctricas o incendios. (R32) que no destruye la capa de ozono Precauciones para la recuperación de refrigerante durante el •...
  • Seite 37 • El proceso de evacuación debe realizarse antes de devolver el compresor a los proveedores. • Para acelerar este proceso, solo se debe emplear calefacción eléctrica en el cuerpo del compresor. • Al drenar el aceite de un sistema, debe realizarse de forma segura. 71-ES 72-ES –...
  • Seite 38 Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, que foi instruída nessas matérias por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com Técnico de...
  • Seite 39  Indicações de aviso sobre o ar condicionado Indicação de aviso Descrição Estas precauções de segurança descrevem questões importantes em matéria de segurança para prevenir lesões aos utilizadores ou outras pessoas e danos materiais. Por favor leia este manual após compreender o conteúdo WARNING abaixo (significados das indicações) e certifique-se de que segue a descrição.
  • Seite 40 – 39 – Precauções de segurança • Não toque na palheta de alumínio da unidade exterior. Pode ferir-se, se o fizer. Se for necessário tocar na palheta por algum motivo, O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos coloque primeiro as luvas de protecção e o vestuário de trabalho de provocados por não respeitar as descrições apresentadas no manual.
  • Seite 41 • Quando instalar, relocalizar ou efetuar manutenção ao ar • Siga as instruções fornecidas no Manual de Instalação para instalar o ar condicionado, utilize somente o refrigerante especificado (R32) para condicionado. O incumprimento destas instruções pode provocar a carregar as linhas de refrigeração. Não misture com qualquer outro queda do produto ou originar ruído, vibração, fuga de água, etc.
  • Seite 42 – 41 – • O aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos • Depois de terminar o trabalho, certifique-se de que utiliza um nacionais relativos a instalações eléctricas. Se o circuito de aparelho de verificação do isolamento (Megaohmímetro de 500 V) alimentação não tiver capacidade suficiente ou a instalação ficar para verificar se a resistência é...
  • Seite 43 Não lave os aparelhos de ar condicionado com máquinas de lavar a ATENÇÃO pressão. Este ar condicionado adota o refrigerante HFC (R32) que não destrói • Fugas eléctricas podem provocar choques eléctricos ou incêndios. a camada de ozono Precauções para a recuperação do refrigerante durante a •...
  • Seite 44 – 43 – • O processo de evacuação deve ser realizado previamente antes de devolver o compressor aos fornecedores. • Apenas o aquecimento elétrico do corpo do compressor deve ser utilizado para acelerar este processo. • Quando o óleo é drenado de um sistema, deve ser realizado em segurança.
  • Seite 45 Deze persoon is opgeleid voor werkzaamheden aan het elektrische systeem van de airconditioners gemaakt door Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd...
  • Seite 46 – 45 –  Waarschuwingen op de airconditioner Waarschuwingsaanduiding Beschrijving In deze veiligheidsvoorzorgsmaatregelen worden belangrijke punten beschreven met betrekking tot veiligheid om letsel bij gebruikers of andere personen en schade aan eigendommen te voorkomen. Lees deze handleiding door WARNING nadat u de onderstaande informatie (betekenissen van aanduidingen) hebt begrepen en houd u altijd aan de WAARSCHUMING beschrijving.
  • Seite 47 Veiligheidsvoorzorgen • Alleen een bevoegd installateur (*1) of een bevoegd onderhoudsmonteur (*1) mag werkzaamheden op hoogte verrichten De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die met een trapje van 50 cm of meer. veroorzaakt wordt door het niet opvolgen van de aanwijzingen in deze •...
  • Seite 48 – 47 – • Het koelmiddel in de eenheid is brandbaar. Als het koelmiddel in de • Binnenunits zonder een koelmiddelleksensor ruimte lekt en in aanraking komt met vuur uit een brander, een (Raadpleeg de Installatiehandleiding in het geval van binnenunits verwarmingstoestel of een kooktoestel, kan dit leiden tot brand of de met koelmiddelleksensor) vorming van een schadelijk gas.
  • Seite 49 • Volg voor installatie- en verplaatsingswerk de instructies in de • Onder geen voorwaarde mag het netsnoer worden verlengd. installatiehandleiding en gebruik de gereedschappen en Aansluitproblemen op een plaats waar het netsnoer is verlengd leidingonderdelen die specifiek zijn vervaardigd voor gebruik met het kunnen leiden tot rookontwikkeling en/of brandgevaar.
  • Seite 50 – 49 – • Als u bemerkt dat het ventilatierooster is beschadigd, moet u uit de LET OP buurt blijven van de buitenunit, de stroomonderbreker op de Deze airconditioner gebruikt het koelmiddel HFC (R32) om OFF (UIT) zetten en moet u contact opnemen met bevoegd aantasting van de ozonlaag te voorkomen onderhoudspersoneel (*1) om de reparatie uit te voeren.
  • Seite 51 Was airconditioners niet met hogedrukreinigers. • Alleen elektrische verwarming naar het compressorhuis mag worden • Lekkage op elektrische onderdelen kan leiden tot elektrische gebruikt om dit proces te versnellen. schokken of brand. • Wanneer olie uit een systeem wordt afgetapt, moet dit veilig worden uitgevoerd.
  • Seite 52 • Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών που επιτρέπεται να εργάζεται σε ύψη έχει εκπαιδευτεί σε θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες σε ύψη με κλιματιστικά που κατασκευάζονται από την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και, επομένως, είναι...
  • Seite 53  Προειδοποιητικές ενδείξεις πάνω στη μονάδα κλιματιστικού Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Αυτές οι επισημάνσεις προσοχής για την ασφάλεια περιγράφουν σημαντικά ζητήματα που αφορούν την ασφάλεια, για την αποφυγή τραυματισμών σε χρήστες ή άλλα άτομα και ζημιών σε ιδιοκτησία. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού WARNING κατανοήσετε...
  • Seite 54 – 53 – Προφυλάξεις ασφάλειας • Μην αγγίζετε το πτερύγιο αλουμινίου της εξωτερικής μονάδας. Ενδέχεται να τραυματιστείτε εάν το πράξετε. Εάν απαιτείται να αγγίξετε το πτερύγιο Ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν βλάβη που για οποιοδήποτε λόγο, φορέστε πρώτα γάντια προστασίας και ρουχισμό για...
  • Seite 55 • Όταν εγκαθιστάτε, αλλάζετε τοποθεσία ή επισκευάζετε το κλιματιστικό, να • Κατά την εγκατάσταση της μονάδας, απαιτείται η χρήση των κοχλιών χρησιμοποιείτε μόνο το συγκεκριμένο ψυκτικό (R32) για την πλήρωση των (M10) και των περικοχλίων (M10) αποκλειστικής χρήσης για την ασφάλεια γραμμών...
  • Seite 56 – 55 – Ηλεκτρική καλωδίωση ενεργοποίηση της παροχής τροφοδοσίας (αναρτώντας πινακίδα με την ένδειξη "εκτός λειτουργίας" κοντά στον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος, • Η εκτέλεση των ηλεκτρολογικών εργασιών στο κλιματιστικό επιτρέπεται για παράδειγμα), έως ότου φθάσει ο εξειδικευμένος τεχνικός σέρβις. Εάν μόνον...
  • Seite 57 • Κατά την εργασία επανάκτησης, διακόψτε τη λειτουργία του συμπιεστή ΠΡΟΣΟΧΗ πριν από την αποσύνδεση του σωλήνα ψυκτικού υγρού. Εάν ο σωλήνας ψυκτικού αποσυνδεθεί ενώ ο συμπιεστής βρίσκεται σε λειτουργία με τη Αυτό το κλιματιστικό χρησιμοποιεί το ψυκτικό HFC (R32) το αριστερή...
  • Seite 58 – 57 – Για να αποσυνδέσετε την συσκευή από την κύρια τροφοδοσία • Το ανακτημένο ψυκτικό μέσο θα επιστραφεί στον προμηθευτή ρεύματος ψυκτικού μέσου στον σωστό κύλινδρο ανάκτησης και θα ρυθμιστεί το • Αυτή η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική τροφοδοσία σχετικό...
  • Seite 59 Toshiba Carrier Corporation. Он или она прошел обучение по вопросам установки, ремонта, технического обслуживания, переустановки и демонтажа кондиционеров производства компании Toshiba Carrier Corporation, или же был обучен таким действиям лицом или лицами, получившими необходимое обучение, и поэтому детально знаком со всем, что относится к...
  • Seite 60 – 59 –  Предупредительные указания на кондиционере Предупреждающий символ Описание Настоящие меры предосторожности описывают важные аспекты, касающиеся безопасности и направленные на предотвращение травм пользователей или других людей и ущерба имуществу. Полностью прочитайте данное руководство, предварительно изучив приведенную ниже информацию (значение обозначений), и WARNING ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ...
  • Seite 61 Меры предосторожности и обеспечения • Только квалифицированный монтажник (*1) или квалифицированный специалист по обслуживанию (*1) может безопасности выполнять высотные работы, используя опору 50 см или выше. • Во время установки, обслуживания и демонтажа следует Производитель не несет какой-либо ответственности за ущерб, причи- пользоваться...
  • Seite 62 – 61 – • Хладагент, находящийся внутри блока, огнеопасен. Утечка • Внутренние блоки без датчика утечки хладагента хладагента в помещении и его контакт с пламенем горелки, (При использовании внутренних блоков с датчиком утечки хладагента нагревателем или плитой может привести к образованию обратитесь...
  • Seite 63 Трубопровод хладагента • Не замыкайте провода заземления на газовые или водопроводные трубы, громоотводы или провода заземления • Перед началом эксплуатации кондиционера надежно телефонных линий. смонтируйте и закрепите трубопровод. Если кондиционер • По окончании ремонта или перемещения убедитесь, что провода работает с открытым клапаном и без трубопровода, компрессор заземления...
  • Seite 64 – 63 – • По завершении установочных работ проверьте, нет ли утечек ВНИМАНИЕ хладагента, проверьте сопротивление изоляции и слив воды. Затем проведите рабочее испытание, чтобы удостовериться в В этом кондиционере используется гидрофторуглеродный правильной работе кондиционера. (HFC) хладагент (R32), который не разрушает озоновый слой •...
  • Seite 65 Для отключения устройства от источника питания • Регенерированный хладагент возвращается поставщику • Данное устройство должно подключаться к источнику питания с хладагента в надлежащем баллоне для сбора хладагента и помощью выключателя с зазором между разомкнутыми оформляется соответствующая накладная на передачу отходов. контактами...
  • Seite 66 – 65 – Accessory parts Installation of R32 refrigerant air conditioner Part name Q’ty Shape Usage CAUTION Hand this directly to the customer. Installation Manual This manual R32 refrigerant air conditioner installation (For other languages that do not appear in this Installation Manual, please refer to the enclosed CD-R.) •...
  • Seite 67 Installation conditions  Refrigerant piping R32 refrigerant  Before installation  Electrical wiring CAUTION Be sure to prepare to the following items before • Be sure to fix the power wires and indoor/outdoor installation. connecting wires with clamps so that they do not •...
  • Seite 68 – 67 –  Installation location • When using an air conditioner under low outside CAUTION temperature conditions (Outside temp. -5 °C or lower) in COOL mode, prepare a duct or snow hood so that it is not affected by the snow. Install the outdoor unit in a location where the WARNING discharge air is not blocked.
  • Seite 69  Necessary space for installation (Unit: mm) Single unit installation Serial unit installation * When the outdoor temperature is high, the cooling capability may be decreased because of an equipment protection operation. ◆ When there is an obstacle on ◆ When there are obstacles on ◆...
  • Seite 70 – 69 – Refrigerant piping  Installation of outdoor unit Set the out margin of the anchor bolt to 15 mm or less. • Before installation, check the strength and 15 or less horizontalness of the base so that abnormal sounds ...
  • Seite 71  Optional installation parts  Connecting the Gas Side Pipe  Tightening of connecting part Flaring (Locally procured) Cut the pipe with a pipe cutter. Align the centers of the connecting pipes and Be sure to remove burrs that may cause a gas REQUIREMENT fully tighten the flare nut with your fingers.
  • Seite 72 – 71 –  Branch Pipe  Refrigerant pipe length CAUTION Carry out the refrigerant piping work using the branch Single • Do not put the crescent wrench on the cap or cover. pipe kit which is purchased separately. The valve may break. Allowable pipe length (m) Height difference (m) •...
  • Seite 73 Air purging Simultaneous triple Allowable pipe length (m) Height difference (m) Total length Branch piping Branch piping Indoor-outdoor H • ℓ1 + ℓ2 • ℓ2 • ℓ3 – ℓ2 Outdoor unit  Airtight Test Indoor-indoor • ℓ1 + ℓ3 • ℓ3 •...
  • Seite 74 – 73 –  How to open the valve  Insulating the Pipes Vacuum pump As shown in the figure, connect the charge hose after the Fully open the valves of the outdoor unit. (First fully • The temperatures at both the liquid side and gas side manifold valve is closed completely.
  • Seite 75 Charging additional refrigerant Formula for calculating the amount of additional refrigerant (Formula will differ depending on the diameter of the liquid connecting side pipe.) Figure of Single * ℓ1 to ℓ7 are the lengths of the pipes shown in the figures above (unit: m). Indoor Unit Single Diameter of connecting pipe...
  • Seite 76 – 75 – Electrical work  To Fix the Fluorinated Fill in the label as follows: Greenhouse Gases Label • Remove the service panel, and the terminal cover. WARNING This product contains fluorinated greenhouse gases. • A conduit pipe can be installed through the hole for Do not vent gases into the atmosphere.
  • Seite 77  Wiring between indoor unit For the air conditioner, connect a power wire with the How to wire Wiring diagram following specifications. 1. Connect the indoor/outdoor connecting wires to the * For details on the remote controller wiring/ and outdoor unit terminal as identified with their respective numbers installation, refer to the Installation Manual enclosed on the terminal block of the indoor and outdoor units.
  • Seite 78 – 77 – Earthing Simultaneous triple and double twin system Remote Remote Remote controller inter- controller inter- controller inter- Remote controller unit wiring unit wiring unit wiring WARNING Remote controller wiring Be sure to connect the earth wire. (Grounding work) Incomplete earthing may cause an electric shock.
  • Seite 79 Air conditioner operating conditions  Refrigerant recovery When recovering the refrigerant in situations such as when relocating an indoor unit or outdoor unit, the recovery For proper performance, operate the air conditioner under the following temperature conditions: operation can be performed by operating the SW01 and SW02 switches on the P.C. board of the outdoor unit. A cover for the electric parts has been installed in order to provide protection from electric shocks while work is Cooling operation Dry bulb temp.
  • Seite 80 – 79 –  Existing piping Steps taken to recover the refrigerant 1. Operate the indoor unit in the fan mode. 2. Check that the LED displays are placed in their initial status. If not, place them in the initial status. Steps taken to support existing piping 3.
  • Seite 81 Troubleshooting How to check the existing piping settings You can check whether the existing piping settings are enabled. 1. Check that the LED displays are placed in their initial status. If not, place them in the initial status. You can perform fault diagnosis of the outdoor unit with the LEDs on the P.C. board of the outdoor unit in addition 2.
  • Seite 82 – 81 – Appendix Branching pipe for simultaneous operation system In the concurrent twin system, when TOSHIBA has [1] Existing piping 3. When the outdoor unit was left with the pipes specified that branching pipe is to be used, it can be disconnected, or the gas leaked from the pipes and reused.
  • Seite 83 Are there scratches or dents Existing pipes: Cannot be used. on the existing pipes? • Use new pipes. Is it possible to operate the existing air conditioner? • After the existing air conditioner is operated in cooling mode for approx. 30 minutes or longer, recover the refrigerant.
  • Seite 84 – 83 – [2] Minimum floor area: Amin (m²) Total Floor Wall Ceilling Total Floor Wall Ceilling [m²] refrigerant standing mounted mounted refrigerant standing mounted mounted Piping Piping quantity* unit unit unit quantity* unit unit unit length length 1,000 M (kg) (m²) M (kg) (m²)
  • Seite 85 Weight (kg) Cooling Heating 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN RAV-GM2241AT8-E1 RAV-GM2241AT8J-E1 TCF holder: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S RAV-GM2801AT8-E1 Route de Thil 01120 Montluel FRANCE RAV-GM2801AT8J-E1 * Under 70 (dB(A)) Hereby declares that the machinery described below: Product information of ecodesign requirements. (Regulation (EU) 2016/2281) Generic Denomination: Air Conditioner http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en...
  • Seite 86 – 85 – Warnings on refrigerant leakage Check of concentration limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit. The refrigerant R32 which is used in the air conditioner is safe, without the toxicity or combustibility of ammonia, and is not restricted by laws to be imposed which protect the ozone layer.
  • Seite 87 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 88 EB99844301...