Herunterladen Diese Seite drucken

MikroTik RBQRTG-2SHPnD Kurzanleitung Seite 6

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.46 või uusimale stabiilsele versioonile!
Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja
dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.
See kiirjuhend hõlmab mudeleid:
See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).
 
Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel 
Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate
Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt
Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole 
See seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis. Selle seadme toiteks saab kasutada
PoE-injektorit (komplektis pakend).
Esimesed sammud:
Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubaks riistvara muutmist ja väljastaks automaatse IP-aadressi.
Ühendage seade kaasasoleva PoE-injektoriga Etherneti kaabli abil;
Ühendage PoE-injektor arvutiga;
Ühendage toiteadapter PoE-injektoriga;
Laadige alla WinBoxi seadistusriist
Vaikimisi IP: 192.168.88.1, kasutajanimi:
Sest WAP mudel, ühendada traadita võrku juurdepääsuks seadme;
Pärast ühenduse loomist seadistage seade, nii et sellel on aktiivne Interneti-ühendus
Uuendage tarkvara RouterOS uusimale versioonile
Riigi reguleerimise sätete rakendamiseks seadke
Seadke traadita võrgu parool, parool peab olema vähemalt kaheksa sümbolit;
Seadke ruuteri parool alumises väljal paremal ja korrake seda, seda kasutatakse järgmisel korral sisselogimiseks.
Ohutusteave:
Enne kui töötate mõne MikroTiku seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks
tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone.
Kasutage ainult toiteallikat ja tootja poolt heaks kiidetud lisaseadmed , mis võivad olla leitud ma olen selle toote originaalpakendis.
 
Need seadmed peavad paigaldama väljaõppinud ja kvalifitseeritud töötajad vastavalt käesolevatele paigaldusjuhistele. Paigaldaja vastutab selle eest, et
seadmed paigaldataks vastavalt kohalikele ja riiklikele elektriseadustele. Ärge üritage seadet lahti võtta, remontida ega modifitseerida.
See toode on ette nähtud paigaldamiseks välistingimustele. Enne paigaldamise alustamist lugege hoolikalt paigaldusjuhendit. Parandatud riistvara ja
konfiguratsiooni
 kasutamata jätmine 
Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja tegutsege omal
vastutusel!
Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine.
Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude:
keskkonna jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui 20 sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest.
 
Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Läti, LV1039.
FI - Suomalainen. Pikaopas:
Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6.46 tai uusin vakaa versio, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten asetusten noudattaminen!
Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia ​ ​ m ääräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho,
kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.
Tämä pikaopas kattaa mallit:
RBQRTG-2SHPnD (QRT 2), RBwAP2nD-BE (wAP BE), RBwAP2nD (wAP), RBSXTG-2HnD (SXT 2).
Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).
 
Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet
Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista
Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa
Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa- 
Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Tälle laitteelle voidaan saada virtaa PoE-
injektorilla (toimitetaan pakkauksessa).
Ensiaskeleet:
Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisen IP-osoitteen.
Kytke laite mukana toimitettuun PoE-injektoriin Ethernet-kaapelilla;
Kytke PoE-injektori tietokoneeseen;
Kytke verkkolaite PoE-injektoriin;
Lataa WinBox-määritystyökalu
Oletus-IP: 192.168.88.1, käyttäjänimi:
Sillä WAP mallin yhteyden langattomaan verkkoon pääsy laitteeseen;
Kun yhteys on muodostettu, määritä laite, joten sillä on aktiivinen Internet-yhteys
Päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon
Aseta maa
QuickSet
valikossa soveltaaksesi maan sääntelyasetuksia;
Määritä langattoman verkon salasana, salasanan on oltava vähintään kahdeksan symbolia;
Aseta reitittimen salasana alareunassa oikealle ja toista se, sitä käytetään kirjautumiseen seuraavan kerran.
Turvallisuustieto:
RBQRTG-2SHPnD (QRT 2), RBwAP2nD-BE (wAP BE), RBwAP2nD (wAP), RBSXTG-2HnD (SXT 2).
https://mikrotik.com/consultants
https://mt.lv/winbox
;
admin
ja parool puudub ning kasutage
https://mt.lv/upgrade-et
QuickSet
menüüs oma riik;
 
või õigete toimingute järgimata
 
 see MikroTik seade vastab FCC, IC ja Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu
sivulta https://mt.lv/um-fi
osoitteessa https://mikrotik.com/products
antajalta https://mikrotik.com/consultants
https://mt.lv/winbox
;
admin
ja salasanaa ei ole, tai käytä
https://mt.lv/upgrade-fi
https://mt.lv/um-et
 .
 
aadressilt https://mikrotik.com/products
 
https://mt.lv/help-et
vahekaarti Neighbors ja looge ühendus MAC-aadressi kaudu;
https://mt.lv/configuration-et
;
 
 
 
 jätmine 
võib põhjustada inimestele ohtliku olukorra ja süsteemi kahjustada
 
Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.
 
https://mt.lv/help-fi
Neighbors välilehteä ja muodosta yhteys MAC-osoitteen kautta;
https://mt.lv/configuration-fi
;
Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.
;
 
 
;
 
 
 .
loading