Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leica Rugby CLH Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rugby CLH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Version 2.0.1
Deutsch
Leica
Rugby CLH/CLA/CLA‑ctive/CLI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica Rugby CLH

  • Seite 1 Leica Rugby CLH/CLA/CLA‑ctive/CLI Gebrauchsanweisung Version 2.0.1 Deutsch...
  • Seite 2: Einführung

    Die Modellbezeichnung und die Serien-Nr. des Produkts sind auf dem Typen- schild vermerkt. Diese Angaben stets bereithalten, wenn Sie sich mit Ihrem Händler oder einem von Leica Geosystems autorisierten Servicezentrum in Verbindung setzen. Gültigkeit dieser Das vorliegende Handbuch gilt für alle Rugby-Laser. Unterschiede zwischen Gebrauchsanweisung den Modellen sind hervorgehoben und beschrieben.
  • Seite 3: Kalibrierzertifikat

    Schulungsmaterial und Neuigkeiten zu Leica Geosys- tems Produkten herunterladen. Kalibrierzertifikat Kalibrierzertifikate sind in folgenden Formaten verfügbar: Das Kalibrierzertifikat Blue für Rugby CLH befindet sich in jedem Tragekof- • fer. Das Kalibrierzertifikat Silver für Rugby CLA/CLA‑ctive/CLI ist in jedem Trage- •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung der Verwendung Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassifizierung 1.6.1 Allgemein 1.6.2 Rugby CLH 1.6.3 Rugby CLA/CLA‑ctive 1.6.4 Rugby CLI Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) FCC Hinweis, gültig in USA Systembeschreibung Systemkomponenten Funktionalitätspakete Rugby Laserkomponenten Inhalt des Transportbehälters Aufstellung Bedienung Systemsteuerung...
  • Seite 5 Abgehängte Decken Absteckung Absteckung mit Neigungserfassung 6.9.1 Neigungswerteingabe mit Combo 6.9.2 Neigungswerteingabe mit Rugby CLA‑ctive 6.10 Neigungserfassung 6.11 Neigungssperre 6.12 Automatische Achsenausrichtung 6.13 Achsenausrichtung plus Neigungssperre 6.14 Dual-Combo-Aufstellungen 6.15 Weitere Anwendungen Batterien Bedienungskonzept Batterie für Rugby Batterie für Combo Genauigkeitsjustierung Kontrolle der Genauigkeit der Selbstnivellierung Justierung der Genauigkeit der Selbstnivellierung Justierung der vertikalen Genauigkeit...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, Gebrauchsge- fahren rechtzeitig zu erkennen und somit zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerä- tes.
  • Seite 7: Beschreibung Der Verwendung

    Beschreibung der Verwendung Verwendungszweck Rugby CLH und Rugby CLI emittieren zum Zwecke der Nivellierung eine • horizontale Laserebene oder einen Laserstrahl. Rugby CLA und Rugby CLA‑ctive emittieren zum Zwecke der Nivellierung eine horizontale und vertikale Laserebene oder einen Laserstrahl. Der Laserstrahl kann mit einem Laserempfänger erfasst werden.
  • Seite 8: Gebrauchsgefahren

    Er stellt sicher, dass es entsprechend den Anweisungen verwendet wird • Er kennt die vor Ort gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschrif- • Er benachrichtigt Leica Geosystems umgehend, wenn am Produkt und • während der Anwendung Sicherheitsmängel auftreten Er ist verantwortlich dafür, dass national geltende Vorschriften, Bestim- •...
  • Seite 9 WARNUNG Blitzeinschlag Wenn das Produkt mit Zubehör wie z. B. Mast, Messlatte oder Lotstock ver- wendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlägen. Gegenmaßnahmen: ▶ Das Produkt bei Gewitter nicht verwenden. WARNUNG Ungenügende Absicherung des Arbeitsbereichs Dies kann zu gefährlichen Situationen im Straßenverkehr, auf Baustellen, in Industrieanlagen usw.
  • Seite 10 • Gegenmaßnahmen: ▶ Produkt nicht öffnen! ▶ Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Ser- vicezentren repariert werden. WARNUNG Unsachgemäße Entsorgung Bei unsachgemäßer Entsorgung des Produkts kann Folgendes eintreten: Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen •...
  • Seite 11: Kurzschluss Der Batteriekontakte

    Verwenden des Produkts nach unsachgemäßer Reparatur. • Gegenmaßnahmen: ▶ Das Produktgehäuse nicht öffnen! ▶ Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Ser- vicezentren repariert werden. WARNUNG Batterien keiner hohen mechanischen Beanspruchung oder hohen Umgebungstemperaturen aussetzen und nicht in Flüssigkeiten eintau- chen.
  • Seite 12: Laserklassifizierung

    Landesgesetze und lokale Bestimmungen für die Verwendung von Lasern können eventuell strenger sein als IEC 60825-1 (2014-05) und IEC TR 60825-14 (2004-02). 1.6.2 Rugby CLH Allgemein Der Rotationslaser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Rotationskopf austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäß: IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“...
  • Seite 13: Rugby Cla/Cla-Ctive

    Beschreibung Wert Impulsdauer (effektiv) 500 ms / 1,4 ms, 0,7 ms Wiederholfrequenz 10 Hz, 20 Hz Strahldivergenz 0,2 mrad Wellenlänge 635 nm Beschilderung Rugby 0015815_001 0016015_001 Laserstrahl 1.6.3 Rugby CLA/CLA‑ctive Allgemein Der Rotationslaser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Rotationskopf austritt.
  • Seite 14: Rugby Cli

    VORSICHT Laserprodukt der Klasse 2 Aus Sicherheitsgründen können Produkte der Laserklasse 2 grundsätzlich die Augen gefährden. Gegenmaßnahmen: ▶ Nicht in den Laserstrahl blicken und ihn nicht durch optische Instrumente betrachten. ▶ Den Strahl nicht auf andere Personen oder Tiere richten. Beschilderung Rugby CLA/CLA‑ctive 0015815_001...
  • Seite 15: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Gegenmaßnahmen: ▶ Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglich- keit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. VORSICHT Verwenden des Produkts mit Zubehör anderer Hersteller, wie z. B. Feld- computern, Personalcomputern oder anderen elektronischen Geräten...
  • Seite 16 Rundfunksendern, Transpondern, Funkgeräten oder Diesel-Genera- toren. Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit nicht ganz aus- schließen, dass die Funktion des Produkts in einer solchen elektromagneti- schen Umgebung gestört sein kann.
  • Seite 17: Fcc Hinweis, Gültig In Usa

    Hilfe von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernseh- • techniker einholen. VORSICHT Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Beschilderung Rugby Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1 Ed.
  • Seite 18 / 60mA Art.No.: 785490 Made in China Leica Geosystems AG CH-9435 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 19: Systembeschreibung

    Systembeschreibung Systemkomponenten Allgemeine Beschrei- Die Laser Rugby sind Werkzeuge für allgemeine Bau-, Nivellier- und Neigungs- bung anwendungen wie z. B.: Einrichten von Schalungen • Nivellieren von Gefällen • Kontrollieren von Aushubtiefen • Wenn das Gerät innerhalb des Selbstnivellierungsbereichs aufgestellt wurde, nivelliert sich der Rugby automatisch, um eine präzise horizontale, vertikale oder geneigte Ebene durch den Laserstrahl zu erzeugen.
  • Seite 20: Funktionalitätspakete

    Verfügbare System- komponenten Combo Li-Ion A100 Rugby CLH/CLI/CLA/CLA-ctive 15903_002 ☞ Die gelieferten Komponenten hängen vom bestellten Paket ab. Funktionalitätspakete Verfügbare Funktio- Für den Einsatz auf der Rugby-Hardware stehen eine Vielzahl von Funktionali- nalitätspakete tätspaketen zur Verfügung. Je nach installiertem Paket stehen bestimmte Funktionen für die temporäre oder permanente Verwendung zur Verfügung.
  • Seite 21 Grundlegende Soft- Die folgenden, grundlegenden Softwarefunktionen sind in allen CLX-Funktio- warefunktionen nalitätspaketen enthalten: Eigenschaften CLX- Funktionalitätspakete Horizontal ü Selbstnivellierung ±6° ü Genauigkeit ±10" ü Kalibrierung ü Manueller Modus ü Instrumentenhöhenalarm (H.I.-Alarm) ü Temperaturalarm 50 °C ü Akku-Warnmeldung ü Alarm bei Stillstand des Kopfes ü...
  • Seite 22 Softwarefunktionen Je nach installiertem Funktionalitätspaket sind folgende Funktionen nutzbar: Rugby CLH Eigenschaf- CLX001AG CLX200 CLX300 CLX400 CLX20 CLX30 CLX40 Manuelle Neigung DG ü ü ü ±8 % Slope Catch und Slope ü ü ü Lock Strahl- blende ü ü ü...
  • Seite 23 Softwarefunktionen Je nach installiertem Funktionalitätspaket sind folgende Funktionen nutzbar: Rugby CLA/CLA‑ctive Eigenschaften CLX250 CLX500 CLX600 CLX700 CLX800 CLX25 CLX50 CLX60 CLX70 CLX80 Manuelle Nei- ü ü ü ü ü gung DG ±8 % Slope Catch und Slope ü ü ü ü...
  • Seite 24 Eigenschaften CLX250 CLX500 CLX600 CLX700 CLX800 CLX25 CLX50 CLX60 CLX70 CLX80 Mehrfacher Laserbetrieb ü mit Combo, max. 5 Laser Systembeschreibung...
  • Seite 25: Softwarefunktionen

    Achsenausrichtung ü Hochloten, Lotstrahl ü Mehrfacher Laserbetrieb mit Combo, max. 5 ü Laser Zweifaches Gefälle IR ±15 % ü Rugby Laserkomponenten Rugby-Laserkompo- Rugby CLH nenten Tragegriff Display Steuerungseinheit USB-C-Anschluss, nur für Rugby Manager- Software Batteriefach 0015827_001 Rugby CLA Vertikales Lotfenster Platte für optionales Fernrohr...
  • Seite 26 Rugby CLA‑ctive Vertikales Lotfenster Platte für optionales Fernrohr Tragegriff Display Tastatur USB-C-Anschluss, nur für Rugby Manager- Software Batteriefach 21388_001 Rugby CLI Platte für optionales Fernrohr Tragegriff Display Steuerungseinheit 0015828_001 0015828_ _ 001 USB-C-Anschluss, nur für Rugby Manager- Software Batteriefach 0015828_001 Systembeschreibung...
  • Seite 27: Inhalt Des Transportbehälters

    Inhalt des Transportbehälters Inhalt des Transport- behälters 0015902_001 Rugby-Laser Gebrauchsanweisung, CD, Sicherheits- anweisungen, Quick Guide, Protect- Karte Combo mit Halterung Powerbank und Kabel* Zweite Batterie* Kennzeichnung des Transportbehäl- ters Ladegerät Flexibles Namensschild* Fernrohr* Rod Eye mit Halterung* * Optional Aufstellung Standort Den Standort von möglichen Hindernissen frei halten, die den Laserstrahl •...
  • Seite 28: Aufstellung Auf Einem Stativ

    Aufstellung auf einem Stativ 0015849_001 Das Stativ aufstellen. Den Rugby auf das Stativ setzen. Die Schraube auf der Unterseite des Stativs anziehen, um den Rugby auf dem Stativ zu sichern. Das Stativ immer vor dem Aufsetzen des Rugby kontrollieren. Vergewis- •...
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung Systemsteuerung Übersicht Rugby CLH LCD-Anzeige Status-LED Ein-/Aus-Taste USB-C-Anschluss, nur für Rugby Manager- Software 0015850_001 Rugby CLA LCD-Anzeige Status-LED Ein-/Aus-Taste USB-C-Anschluss, nur für Rugby Manager- Software 0015851_001 Rugby CLA‑ctive LCD-Anzeige Auf-Taste Status-LED OK/Neigungs-Taste (Grade-Taste) Ab-Taste Ein-/Aus-Taste USB-C-Anschluss, nur für Rugby Manager-...
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten Des Rugby

    Wenn der Instrumentenhöhenalarm (H.I.-Alarm) oder die Temperatur- ☞ kontrolle deaktiviert ist, wird ein kleines Symbol auf dem Combo und dem Rugby angezeigt. Startanzeigen Beim Einschalten des Rugby zeigt die LCD-Anzeige den Leica Willkommensbild- schirm, die Kundennamen-Anzeige und die Info-Anzeige. Bedienung...
  • Seite 31: Achsenidentifikation

    Leica Willkommensbildschirm Rugby CLH Rugby CLA/ CLA‑ctive/CLI Leica Kundennamen-Anzeige Dieses Anzeigebild erscheint ausschließlich dann, wenn es im Menü ☞ aktiviert wurde. Siehe 4.3.3 Menü 2 (Menu 2)–Kundenname. Es ist auf die Modelle Rugby CLA/CLA‑ctive/CLI beschränkt. Rugby CLA/ CLA‑ctive/CLI Leica Info-Anzeige Die Info-Anzeige zeigt die Funktionalitätspakete, die Firmware-Version und die...
  • Seite 32: Umrechnung Der Geneigten Ebene In Einen Neigungsgrad

    Für eine Identifikation der korrekten Achsrichtungen siehe die folgende Abbil- dung. 0015852_001 Umrechnung der geneigten Ebene in einen Neigungsgrad Umrechnung der Neigung: Höhenänderung pro Maßeinheit (Meter, Fuß, etc.) geneigten Ebene Neigungsgrad: Die Höhenänderung pro 100 Maßeinheiten (Meter, Fuß, etc.) Berechnung des Neigungsgrades aus der geneigten Ebene: [geneigte Ebene] x 100 = [Neigungsgrad] Beispiel: Geneigte Ebene...
  • Seite 33: Präzise Ausrichtung Der Achsen

    Die Richtung der X-Achse wird von der Vorderseite des Rugby und über den Rugby anvisiert. 0015856_001 Den Rugby geringfügig drehen, bis die Ausrichtmarken zum zweiten Kontrollpunkt ausgerichtet sind. ☞ Für den Rugby CLA/CLA‑ctive/CLI kann das Rugby-Fernrohr als Hilfe bei der Ausrichtung verwendet werden. Sobald der Rugby ausgerichtet ist, können die Arbeiten beginnen.
  • Seite 34: Neigungswert Eingeben

    Mit der um +5,000 % beaufschlagten X-Achse eine zweite Ablesung an Punkt A vornehmen. Ausrichtung: Ist zweite Ablesung gleich der ersten Ablesung, dann ist die X- • Achse korrekt ausgerichtet. Fällt die zweite Ablesung größer aus als die erste Ablesung, den •...
  • Seite 35 Neigungswert auswählen. Die Nach-oben-Taste/Menü-Taste bzw. die Nach-unten-Taste/ Schlafmodus-Taste drücken, um den Neigungswert zu ändern. Die OK-/Grade-Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Die Ein-/Aus-Taste/ESC-Taste kurz drücken, um den Neigungseingabemodus zu verlassen. Der Hauptbildschirm erscheint. Numerische Nei- Am Combo die OK-/Neigungs-Taste einmal drü- ☞...
  • Seite 36: Neigungswerteingabe Mit Rugby Cla-Ctive

    Die Ein-/Aus-Taste/ESC-Taste kurz drücken, um den Neigungseingabemodus zu verlassen. Der Hauptbildschirm erscheint. 3.8.2 Neigungswerteingabe mit Rugby CLA‑ctive Direkte Neigungs- Die OK/Neigungs-Taste einmal drücken, um den werteingabe Neigungseingabemodus zu starten. Zu Beginn wird der X-Achsen-Neigungswert angezeigt. 20823_001 Die Nach-unten-Taste drücken, um den Y-Achsen-Neigungswert auszuwählen.
  • Seite 37: Neigungswert Eingeben-Numerische

    Neigungsmöglichkeit Laser Neigungsmöglichkeit Neigungsmöglich- gleichzeitig in beiden keit Achsen in einer Achse Rugby CLH mit bis zu 5 % CLX001AG-Funktionali- tätspaket Rugby CLH bis zu 8 % bis zu 8 % Rugby CLA/CLA‑ctive bis zu 10 %...
  • Seite 38 16017_002 Rugby in Liegeposition Combo-Bildschirm beim Betrieb des Rugby in Liegeposition. Beim Betrieb des Rugby CLA/CLA‑ctive in Liegeposition wird nur die Z- ☞ Achse nivelliert. Alternativ ist der manuelle Neigungsbetrieb ebenfalls möglich. Bedienung...
  • Seite 39: Combo

    Combo Beschreibung des Combo Beschreibung Der Combo kommuniziert mit dem Rugby über Funk und dient dazu, die Funk- tionen des Rugby anzusteuern. Instrumentenbe- standteile Teil 1 von 2 Lautsprecher Display Laserempfangsfenster Mittenmarkierung Tastatur 0015860_001 Komponente Beschreibung Lautsprecher Zeigt die Position des Combo an: zu hoch –...
  • Seite 40 Die Kerbe befindet sich 85 mm (3,35") unterhalb der Gehäuse-Oberkante. Produktkennzeich- Die Seriennummer befindet sich auf der Produkt- nung kennzeichnung. Abdeckung für Bat- Das Akkufach kann nur durch einen autorisierten teriefach Leica Servicepartner geöffnet werden. Tastatur Ein-/Aus-Taste bzw. ESC- Taste Nach-oben-Taste/Menü-Taste Linke Taste/Bandbreiten- Taste/Bandbreiten-Taste OK-/Neigungs-Taste Nach-unten-Taste/Schlafmo-...
  • Seite 41: Pairing-Anzeigebilder Des Combo

    Symbol Beschreibung Smart-Target- Bietet Zugriff auf verschiedene Sonderfunktionen. Taste Neigungserfassung: Gestattet den Abgleich mit • einem vorhandenen Neigungswert. Neigungssperre: Überwacht die Neigungsposition • des Rugby für eine Beibehaltung des Neigungs- werts. Achsenausrichtung: Elektronische Ausrichtung der • Achsen des Rugby. Scanerfassung: Sucht den Combo und erstellt •...
  • Seite 42: Combo-Menü

    Combo-Menü 4.3.1 Zugriff und Navigation Beschreibung Der Combo besitzt mehrere Menüoptionen, mit denen die Leistungsfähigkeit des Rugby für individuelle Anwendungen optimiert werden kann. Für einen Zugriff auf das Combo-Menü bei Anzeige des Hauptbedienmenüs die Nach-oben-Taste/Menü-Taste drücken. Die Anzahl und Anordnung der gezeigten Optionen ist möglicher- ☞...
  • Seite 43 Die aktuell aktive Option ist unterstrichen. Die OK-/Neigungs-Taste drücken, um ein Symbol auszuwählen. Navigation innerhalb des Menüs ohne verbundenen oder eingeschalte- ten Rugby: Wenn kein Rugby mit dem Combo gekoppelt ist, wird ein reduzierter Menübildschirm angezeigt. Die- ses Menü ist auf Funktionen beschränkt, die keine aktive Verbindung mit einem Rugby benötigen.
  • Seite 44: Menü 1 (Menu 1)

    4.3.2 Menü 1 (Menu 1) Übersicht Im Menü 1 stehen je nach Funktionalitätspaket im Betrieb folgende Optionen zur Auswahl: Rotationsgeschwindigkeit • Pairing (Koppeln) • Modus „Strahl nach unten“ • Instrumentenhöhenalarm (H.I.-Alarm) • Strahlblende (Beam Masking) • Scanmodus • Scanbreite • Scanrichtung •...
  • Seite 45 Wenn der Combo mit einem oder mehreren Rugby-Lasern (je nach Funktionali- tätspaket) gekoppelt werden muss, wie folgt vorgehen: Den Rugby und den Combo einschalten. Zum Menübildschirm auf dem Combo gehen. Das Menü für die Pairing-Suche wählen. Der Suchvorgang beginnt. Nach erfolgreicher Suche: ☞...
  • Seite 46 Strahlblende (Beam Eine Strahlblende erlaubt das Ausblenden des Masking) Laserstrahls in ausgewählten Bereichen des Rugby. So werden Interferenzen mit anderen Rotationsla- sern bzw. Laserempfängern vermieden, die im glei- chen Arbeitsbereich betrieben werden. ☞ Ferner ist die Strahlblende beim Arbeiten in einer sensiblen Umgebung, in der Nähe des öffentlichen Blickfelds oder in der Nähe reflektierender Oberflächen nütz- lich.
  • Seite 47: Scanrichtung

    Scanbreite Es stehen drei Scanbreiten zur Verfügung: 10° • 45° • 90° • Wiederholt die Nach-oben-Taste/Menü-Taste drü- cken, um die Scanbreiten zu ändern. Scanrichtung Die Standardrichtung des Scans ist direkt in der +X- Achse. Im Untermenü für die Scanrichtung ist es möglich, die Richtung des Scans manuell zu steuern.
  • Seite 48 Instrumentenhöhen- Der Instrumentenhöhenalarm (H.I. Alert) kann akti- alarm (H.I. Alert) viert oder deaktiviert werden: Ein/Aus • • Wenn aktiviert, schaltet sich der Instrumentenhö- henalarm (H.I.-Alarm) jedes Mal automatisch ein, wenn der Rugby eingeschaltet wird. Die Funktion wird 30 Sekunden nach dem Einschalten des Rugby aktiviert.
  • Seite 49: Empfindlichkeit

    Empfindlichkeit Während des Betriebs reagiert der Rugby auf Stör- einflüsse wie Wind und Vibrationen und stoppt ggf. die Laserkopfrotation. Es kann zwischen zwei Emp- findlichkeitsstufen (Sensitivity) gewählt werden: Empfindlichkeitsstufe (Sensitivity Setting) 1: Für • normale Betriebsumstände mit nur minimalen Störeinflüssen durch Wind, Vibrationen etc. Empfindlichkeitsstufe (Sensitivity Setting) 2: Für •...
  • Seite 50: Temperaturüberwachungsmenü

    Neunivellierung des Rugby CLH. Mit der Option „5 °C“ findet bei dem Rugby CLH alle 20 Minuten eine Neunivel- lierung statt. Alternativ führt die Option „2 °C“ bei dem Rugby CLH alle 10 Minuten zu einer Neunivellierung. ☞ Bei deaktivierter Temperaturempfindlich- keitskontrolle ist ein kleines Symbol auf dem Combo und dem Rugby sichtbar.
  • Seite 51: Menü 2 (Menu 2)

    4.3.3 Menü 2 (Menu 2) Übersicht Im Menü 2 stehen je nach Funktionalitätspaket im Betrieb folgende Optionen zur Auswahl: Kalibrierung • Kundenname • Bildschirmkontrast • Kalibrieralarmfunktion • System-Info • Mittellinienversatz • Combo-Fenstergröße • ☞ Zum Verlassen des Menüs kurz die Ein-/ Aus-Taste bzw.
  • Seite 52 Es stehen 3 Textzeilen für die Eingabe von jeweils 13 Zeichen pro Zeile zur Verfügung. Firma • Stadt • Tel.-Nummer • Bildschirmkontrast Mit dieser Einstellung wird der Bildschirmkontrast des Combo geändert. Die linke Taste/Bandbreiten-Taste und die rechte Taste/Lautstärke-Taste verwenden, um den Kon- trast einzustellen.
  • Seite 53: Kalibrieralarm-Blinkmeldung

    Kalibrieralarmzeit in der Startanzeige Um darüber benachrichtigt zu werden, dass nach einer bestimmten Betriebszeit eine Kalibrierung erforderlich ist, die gewünschten Stunden eingeben, die bis zum Erscheinen der Meldung verstreichen sollen. Kalibrieralarm-Blinkmeldung Nach dem Überschreiten der geplanten Betriebs- stunden wird 8 Sekunden lang der Kalibrieralarm angezeigt.
  • Seite 54: Neigungswert Eingeben

    Änderung der Fens- Die Standardhöhe für das Combo-Fenster beträgt tergröße beim Combo 120 mm/4,72 Zoll. Die Höhe kann um 50 mm/1,97 Zoll verringert wer- den. Die Nach-oben-Taste/Menü-Taste und die Nach-unten-Taste/Schlafmodus-Taste drücken, um die Fenstergröße zu ändern. Die OK-/Neigungs-Taste drücken, um die neue Fenstergröße zu bestätigen.
  • Seite 55 Automatik- bzw. Je nach Funktionalitätspaket im manueller Modus Betrieb kann zwischen drei unter- (Automatic/Manual schiedlichen Betriebsarten gewählt Mode) werden: Automatikmodus (Automatic • Mode) (standardmäßig) Manueller Modus (Manual Mode) • Halbautomatischer Modus • ☞ Der automatische Selbstni- velliermodus kann auch ausgeschaltet werden. Unabhängig von der vor- herigen Einstellung startet Automatik- bzw.
  • Seite 56 Anzeige manueller Modus (Manual Mode) Halbautomatischer Modus Im halbautomatischen Modus ist die Selbstnivellierfunktion ausgeschaltet, wenn ein Neigungswert eingegeben wurde. Anstelle der üblichen Neigungs- anzeige wird der halbautomatische Modus angezeigt. Halbautomatischer Modus In dieser Betriebsart nivelliert der Rugby sich zuerst selbst auf die gewählte Neigung und kehrt dann in den manuellen Modus zurück.
  • Seite 57 Anzeige in Prozentangabe Anzeige in Promilleangabe Die standardmäßige Anzeige erfolgt als Neigungsgrad. Anzeige von Tau- Der Neigungswert kann optional als Hundertstel- oder Tausendstelwert sendstel- bzw. Hun- angezeigt werden: dertstelwerten .000 – Standardanzeige als Tausendstelwert bzw. drei Stellen hinter • dem Dezimalpunkt. .00 –...
  • Seite 58 Option „Neigungswert speichern“ Option „Neigungswert speichern“ Combo...
  • Seite 59: Rod Eye-Empfangsgeräte

    Rod Eye-Empfangsgeräte Rod Eye 120, Empfänger Beschreibung Der Rugby kann mit dem Empfänger Leica Rod Eye 120 verkauft werden. Zusätzliche Informationen zum Empfänger enthalten die einzelnen Gebrauchs- anweisungen auf der beigefügten CD-ROM. Instrumentenbe- standteile Teil 1 von 2 Libelle Lautsprecher...
  • Seite 60: Rod Eye 140, Classic Empfänger

    Instrumentenbe- standteile Teil 2 von 2 Halteklammer-Fixie- rung Mittenkerbe Produktkennzeich- nung Abdeckung für Batte- riefach 005148_003 Komponente Beschreibung Halteklammer-Fixie- Befestigung der Empfängerhalterung für den nor- rung malen Betrieb. Mittenkerbe Dient zur Übertragung von Referenzmarkierungen. Die Kerbe befindet sich 85 mm unterhalb der Gehäuseoberkante.
  • Seite 61: Rod Eye 160, Digitaler Empfänger

    Instrumentenkompo- nenten Libelle Lautsprecher LCD Fenster LEDs Laserempfangsfenster Mittenmarkierung Tasten für Ein/Aus, Bandbreite und Audioausgabe 005147_001 Beschreibung der Tas- Stromversorgung Audio Bandbreite 015386_001 Symbol Funktion Ein-/Aus-Taste Die Taste einmal drücken, um den Empfänger einzu- schalten. Audio Die Taste einmal drücken, um die Audioausgabe zu ändern.
  • Seite 62: Funktion

    Beschreibung der Tas- Symbol Funktion Ein-/Aus-Taste Die Taste einmal drücken, um den Empfänger einzu- schalten. Die Taste 1,5 Sekunden lang drücken, um den Emp- fänger auszuschalten. Laserbedienung Die Taste drücken, um den Messwert zu speichern. Bandbreite Die Taste drücken, um die Bandbreite zu ändern. Audio Die Taste drücken, um die Audioausgabe zu ändern.
  • Seite 63: Applikationen

    Applikationen Einrichtung von Schalungen Schritt für Schritt: Einrichtung von Scha- lungen 1 + 2 0015866_001 Den Rugby auf einem Stativ aufstellen. Das Stativ auf einem festen Untergrund außerhalb des Arbeitsbe- reichs aufstellen. Den Combo an einer Messlatte befestigen. Den Rugby und den Combo einschalten. Die Messlatte auf einen bekannten Punkt für die Sollhöhe der Scha- lungen setzen.
  • Seite 64 Schritt für Schritt: Kontrolle von Neigun- 1 + 2 0015867_001 Den Rugby auf einem Stativ aufstellen. Das Stativ auf einem festen Untergrund außerhalb des Arbeitsbe- reichs aufstellen. Den Combo an einer Messlatte befestigen. Den Rugby und den Combo einschalten. Die Messlatte auf einen bekannten Punkt für die Sollneigung setzen. Die Höhe des Combo an der Messlatte anpassen, bis das Sollniveau (Mittellinie) auf dem Combo angezeigt wird durch: die Mittellinie,...
  • Seite 65: Manuelle Neigungen

    Manuelle Neigungen 6.3.1 Manuelle Neigungen Schritt für Schritt: Manuelle Neigungen α α 1 + 2 15869_002 Den Rugby auf einem Stativ aufstellen. Das Stativ am Fuß der geneigten Ebene so aufstellen, dass die X- Achse in Richtung der Neigung weist. Den Combo an einer Messlatte befestigen.
  • Seite 66: Manuelle Neigungen Mit Neigungs-Adapter

    6.3.2 Manuelle Neigungen mit Neigungs-Adapter Schritt für Schritt: Manuelle Neigungen mit Neigungs-Adapter α α 790434 - A240 Slope adapter 1% = 0.6° 10% = 5.7° 2% = 1.1° 15% = 8.6° 3% = 1.7° 20% = 11.3° 5% = 2.9° 30% = 16.7°...
  • Seite 67: Schnurgerüste

    Schnurgerüste Beschreibung Rugby und Combo erstellen mit dem Laserlicht eine vertikale Ebene, die als vir- tuelle Bezugsschnur für Schnurgerüst-Aufstellungen fungiert. Einrichtung Aufstellung des Lasers 15871_002 Den Rugby am Smart-Adapter befestigen und anschließend den Smart-Adapter am Schnurgerüst. Den Rugby einschalten. Der Laserstrahl richtet sich automatisch nach unten aus, sodass Rugby und Smart-Adapter direkt über den ausgemessenen Referenznagel positioniert werden können.
  • Seite 68 Die Laserkopfrotation auf die schnellste Geschwindigkeit einstellen. Die Geschwindigkeit ist abhängig vom Funktionalitätspaket im Betrieb. Achse 0015873_001 Den Combo verwenden, um den Strahl des Rotationslasers nach links oder rechts zu bewegen, bis der Combo die Sollposition anzeigt. ODER Die Funktion zur Neigungserfassung des Combo verwenden, um die vertikale Rotationsebene automatisch auf den Combo auszurichten.
  • Seite 69: Fassaden

    0015874_001 Die Funktion zur Neigungserfassung des Combo verwenden, um den Laserstrahl automatisch auszurichten und dann zu überwachen. Die Smart-Target-Taste auf dem Combo drücken. Zur Y-Neigungssperre navigieren und die OK-/Neigungs-Taste drü- cken. ☞ Der Combo meldet, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Fassaden Beschreibung Rugby und Combo erstellen mit dem Laserlicht eine vertikale Ebene, die auf...
  • Seite 70 Einrichtung Befestigen der Adapterhalterungen für Fassaden 004808_002 Die Adapterhalterungen für Fassaden an der Seite von Gebäuden befestigen, an denen eine Aufstellung eines Rugby und Combo erforderlich ist. Rugby-Aufstellung 0015932_001 Den Rugby am Smart Adapter und anschließend den Smart Adapter an der Fassaden-Adapterhalterung befestigen. Den Rugby einschalten.
  • Seite 71: Ausrichtung

    Combo-Aufstellung 15933_002 Den Combo mit dem 90°-Adapter an der Empfängerhalterung befes- tigen. Den Combo und den Rugby einschalten. Die Empfängerhalterung an der Adapterhalterung für Fassaden befestigen. Die Oberseite der Combo-Halterung muss sich für eine korrekte Ausrichtung im glei- chen Abstand zur Gebäudewand wie der Rugby befinden. Die OK-/Neigungs-Taste drücken.
  • Seite 72: Überwachung

    Die Funktion zur Neigungserfassung des Combo verwenden, um die vertikale Rotationsebene automatisch auf den Combo auszurichten. Die Smart-Target-Taste auf dem Combo drücken. Zur Y-Neigungserfassung navigieren und die OK-/Neigungs-Taste drücken. Überwachung 0015938_001 Die Funktion zur Neigungssperre des Combo verwenden, um den Laserstrahl automatisch auszurichten und dann zu überwachen.
  • Seite 73: Befestigung Des Rotationslasers

    Befestigung des Rota- tionslasers 0015945_001 Den Rugby am Smart Adapter fixieren. Anwendung 004939_001 Nach der Montage der ersten Deckenleiste in der gewünschten Höhe (Mittelposition der abgehängten Decke) Smart Adapter und Rugby an der Leiste befestigen. Die oben am Smart Adapter befindlichen Verriegelungsknöpfe anziehen.
  • Seite 74: Absteckung

    Aufstellung mit dem Bei der Konstruktion abgehängter Decken den Combo Combo verwenden, um für eine verbesserte Sicht- barkeit in den Scanmodus zu wechseln. Der Scanstrahl kann mit der linken und rechten Pfeil- taste auf dem Combo gedreht werden. Der Scanstrahl kann mit der 90°-Scanoption schnell in 90°-Schritten bewegt werden.
  • Seite 75 16023_002 Den Rugby am Smart Adapter befestigen und in eine vertikale Position bringen. Die Ein-/Aus-Taste/ESC-Taste drücken, um den Rugby einzu- schalten. Dem Rugby Zeit geben, sich selbst zu nivellieren. ☞ Der Rugby wird immer im Automatikmodus einge- schaltet. Im vertikalen Betrieb zeigt der Laserstrahl für die Ausrichtung über Ihre Referenz automatisch nach unten.
  • Seite 76: Absteckung Mit Neigungserfassung

    Die Taste für „Strahl nach unten“ drücken, um die Ausrichtung über einem Punkt zu prüfen. Absteckung mit Neigungserfassung Die Funktionen werden je nach Funktionalitätspaket im Betrieb angezeigt. ☞ Siehe Funktionalitätspakete. Absteckung mit Nei- Der Rugby projiziert zwei im rechten Winkel (90°) zueinander befindliche gungserfassung Laserstrahlen.
  • Seite 77: Neigungswerteingabe Mit Combo

    Die Smart-Target-Taste drücken, zur Neigungserfassungsfunk- tion navigieren und die OK-/Grade-Taste drücken. ☞ Wenn der Neigungserfassungsvorgang abgeschlossen wird, sendet der Combo eine Meldung. Nach erfolgter Ausrichtung können der geteilte Strahl und der ☞ Rotationsstrahl zum Abstecken von 90° Winkeln verwendet wer- den.
  • Seite 78: Neigungswerteingabe Mit Rugby Cla-Ctive

    Die Nach-oben-Taste/Menü-Taste und die Nach-unten-Taste/Schlaf- ☞ modus-Taste gleichzeitig drücken, um den Neigungswert im Nei- gungseingabemodus auf null zurückzusetzen. 6.9.2 Neigungswerteingabe mit Rugby CLA‑ctive Schritt für Schritt: Neigungswerteingabe mit Rugby CLA‑ctive 1 + 2 20883_001 Den Rugby auf einem Stativ aufstellen. Den Rugby und das Stativ in einer Linie mit der Achse der Aufgabe aufstellen und die Rugby-Oberseite zur Achsrichtung ausrichten.
  • Seite 79: Neigungserfassung

    6.10 Neigungserfassung Schritt für Schritt: Mit der Neigungserfassungsfunktion kann ein Abgleich mit einem vorhandenen Neigungserfassung Neigungswert vorgenommen werden. Der Rugby richtet sich auf die neue Nei- mit dem Combo gungsposition aus, zeigt den ermittelten Neigungswert an und führt eine Selbstnivellierung aus, um den Neigungswert während der Messaufgabe auf- rechtzuerhalten.
  • Seite 80: Automatische Achsenausrichtung

    Die Smart Target-Taste drücken und die Option 3 bzw. 4 auswählen, um den Sperrmodus zu starten. Die Position des Combo darf nicht verändert werden, um das Gerät auf etwaige Bewegungen des Rotationsstrahls zu überwachen. Dadurch kann eine präzise Neigungseinstellung aufrecht erhalten werden. α...
  • Seite 81 zise Ausrichtung der Achsen beschriebenen identisch, nur die Ausrichtung erfolgt automatisch mit dem Combo. Für eine automatische Achsenausrichtung müssen Rugby und Combo lediglich auf zwei Absteckpfähle ausgerichtet sein und die Prozedur gestartet werden. Es ist nur möglich, die X-Achse auf diese Art direkt zu ändern. Folgende Schritte werden automatisch ausgeführt: Der Rugby sucht den Combo auf der X-Achse, bis dieser gefunden und auf •...
  • Seite 82 Nach Auswahl der Achsenausrichtung die OK-/Neigungs-Taste drü- cken. Der Rugby beginnt mit der Suche nach dem Combo. Eine Sanduhr wird bis zu zwei Minuten lang angezeigt, während der Prozess läuft. Wenn der Prozess abgeschlossen ist, zeigt ein Häkchen an, dass der Vorgang erfolgreich war oder ein Kreuz, dass der Vorgang fehlge- schlagen ist.
  • Seite 83: Achsenausrichtung Plus Neigungssperre

    Wenn der Ausrichtungsprozess nicht erfolgreich war, zeigt der Combo das ERROR-Symbol an. 6.13 Achsenausrichtung plus Neigungssperre Achsenausrichtung Soll der Combo nach der Achsenausrichtung auch für eine Überwachung des plus Neigungssperre Messstrahls eingesetzt werden, dann muss die Sollneigungsposition des Combo exakt in der Laserebene positioniert und der Neigungssperrvorgang ausgeführt werden.
  • Seite 84 Anwendungen im Definition von Höhen von Verschalungen und Fundamenten • Außenbereich Erstellen von 90°-Winkeln bei Verschalungen • Kontrolle von Höhen und Bezugspunkten • Landschaftsgestaltung • Drainage und Kläranlagen • Zäune und Stützmauern • Veranden und Innenhöfe • Einfache Fahrwege und kleine Parkplätze •...
  • Seite 85: Batterien

    Verwendung des Produkts nach unsachgemäßen Reparaturversuchen • Gegenmaßnahmen: ▶ Produkt nicht öffnen! ▶ Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Ser- vicezentren repariert werden. ☞ Der folgende Hinweis ist nur für Batterien, Stromadapter oder Dockingstation gültig. WARNUNG Stromschlag aufgrund der Verwendung in feuchten und extremen Bedingungen Wenn das Gerät nass wird, können Sie einen elektrischen Schlag bekommen.
  • Seite 86: Bedienungskonzept

    Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit • den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden. Für neue Batterien oder Batterien, die für lange Zeit (> drei Monate) gela- •...
  • Seite 87: Wechsel Der Li-Ionen Batterien Schritt Für Schritt

    Wenn das Batteriepaket vollständig geladen ist, den Stecker des Ladegerätes aus der Aufladebuchse ziehen. Die Verriegelung in die Mittelposition schieben, um das Eindringen von Schmutz in die Aufladebuchse zu verhindern. Bei völliger Entladung des Akkupacks dauert der Ladevorgang unge- ☞ fähr 5 Stunden.
  • Seite 88: Batterie Für Combo

    Batterie für Combo Schritt für Schritt: Laden mit A100-Ladegerät Laden des Li-Ionen- Akkupacks 0016071_001 Es darf nur das mit dem Rugby/Combo-Paket mitgelieferte Ladegerät ☞ verwendet werden. Die Abdeckung öffnen, um die Aufladebuchse freizulegen. Den Netzstecker in eine passende Steckdose stecken. Den Ladegerätstecker in die Aufladebuchse stecken.
  • Seite 89: Genauigkeitsjustierung

    Genauigkeitsjustierung Info Der Anwender ist für die Beachtung der Gebrauchsanweisung und die • regelmäßige Überprüfung der Genauigkeit von Laser und Messungen ver- antwortlich. Der Rugby wird im Werk nach einer festgelegten Genauigkeitsspezifikation • kalibriert. Es wird empfohlen, die Kalibrierung des Lasers bei Erhalt und periodisch vor dem Gebrauch zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die erforderliche Messgenauigkeit beibehalten wird.
  • Seite 90: Justierung Der Genauigkeit Der Selbstnivellierung

    30 m (100 ft) 30 m (100 ft) Y— 0015890_001 Die zweite Achse durch Drehen des Rugby um 90° so ausrichten, dass sich diese Achse rechtwinklig zur Wand befindet. Dem Rugby Zeit geben, sich vollständig selbst zu nivellieren. Die Position des Strahls markieren. Den Laser um 180°...
  • Seite 91 Im Kalibriermodus blinkt die LED nicht und der Laserkopf fährt mit ☞ der Rotation fort. Schritt für Schritt: Nach Aufrufen des Kalibriermodus wird der X-Achsen-Kalibrierbildschirm ange- Kalibrierung der X- zeigt: Achse Beide Seiten der X-Achse prüfen. Die Nach-oben-Taste/Menü-Taste und die Nach-unten-Taste/Schlaf- modus-Taste drücken, um den Kalibrierwert zu ändern.
  • Seite 92: Justierung Der Vertikalen Genauigkeit

    Die OK-/Neigungs-Taste drücken, um die eingestellte Position zu übernehmen und die Achsen-Kalibrieranzeige zu verlassen. Kalibriermodus ver- Die OK-/Neigungs-Taste drücken, um die eingestellte Position zu übernehmen lassen und die Achsen-Kalibrieranzeige zu verlassen. ☞ Die Ein-/Aus-Taste bzw. ESC-Taste drücken, um den Kalibriermodus jederzeit schnell und ohne Speichern der Änderungen zu verlassen.
  • Seite 93: Halbautomatische Kalibrierung

    Halbautomatische Kalibrierung Über Dieses Verfahren beschränkt sich auf Rugby-Laser und verwendet die digitale Messung des Combo, um die Ebene jeder Achse zu justieren. Dieses Verfahren ist eine Alternative zu der in 8 Genauigkeitsjustierung beschriebenen traditio- nellen Methode. Beschreibung Ziel: Rotation des Rugby um alle vier Achsen, dann kann der Combo den Strahl automatisch justieren.
  • Seite 94 Schritt für Schritt: Schritt 1 – X-Achse (X+) zum Combo ausrichten Justierung 30 m (100 ft) 0015893_001 Anzeigebild Beschreibung Vor und während der Aus- richtung, zeigt der Combo Anleitungsanimationen zur Benutzerführung an. Sobald der Ausrichtungsvor- gang für die erste angege- bene Achse begonnen hat, zeigt ein Sanduhrsymbol den Gesamtfortschritt der Aus-...
  • Seite 95 Anzeigebild Beschreibung Sobald der Ausrichtungsvor- gang für die zweite angege- bene Achse begonnen hat, zeigt ein Sanduhrsymbol den Gesamtfortschritt der Aus- richtung an. Nach erfolgreicher Ausrich- tung der Achse wird unten anstelle des zuvor gezeigten Sanduhrsymbols ein Häkchen angezeigt. Zusätzlich wird die erfolgreiche Ausrichtung durch einen Signalton vom Rugby bestätigt.
  • Seite 96 Anzeigebild Beschreibung Sobald der Ausrichtungsvor- gang für die dritte angege- bene Achse begonnen hat, zeigt ein Sanduhrsymbol den Gesamtfortschritt der Aus- richtung an. Nach erfolgreicher Ausrich- tung der Achse wird unten anstelle des zuvor gezeigten Sanduhrsymbols ein Häkchen angezeigt. Zusätzlich wird die erfolgreiche Ausrichtung durch einen Signalton vom Rugby bestätigt.
  • Seite 97 Kalibrierung erfolgreich: Nach Überprüfung aller vier Achsen und erfolgreichem Kalibrierungsprozess gibt der Rugby 3 Sekunden lang Signaltöne ab und unter allen Achsen wird ein Häkchen angezeigt. Nach erfolgreicher Kalibrierung schaltet sich der Laser aus. Kalibrierung nicht erfolgreich: Falls der Rugby ein Problem feststellt und der Kalibrierungsprozess nicht erfolgreich war, dann kehrt der Rugby zum Hauptbildschirm zurück und der Combo kehrt zum Kalibriermenü-Bildschirm zurück.
  • Seite 98: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anzeigebilder für Alarm Symptom Mögliche Ursachen und Lösun- Alarme und Meldun- Display zeigt niedri- Der Ladezustand der Batterien gen Batterie-Ladezu- ist niedrig. Den Li-Ionen-Akku- 007746_001 stand an. pack wieder aufladen. Siehe Batterien. Höhenalarm (H.I.) Der Rugby wurde angestoßen Alarm: oder das Stativ wurde bewegt.
  • Seite 99 Neuni- vellierung des Rugby CLH. Mit der Option „5 °C findet bei dem Rugby CLH alle 20 Minuten eine Neunivel- lierung statt. Alternativ führt die Option „2 °C bei dem Rugby CLH alle 10 Minuten zu einer Neunivellierung.
  • Seite 100 Alarm Symptom Mögliche Ursachen und Lösun- Der Laserstrahl wird Für eine bzw. mehrere Gerätesei- nicht von allen Seiten ten wurde eine Strahlblende des Rotationslasers (Beam Masking) aktiviert. Zum ausgestrahlt. Deaktivieren oder Ändern der Strahlblende siehe 4.3.2 Menü 1 (Menu 1)–Strahlblende (Beam Masking).
  • Seite 101 Alarm Symptom Mögliche Ursachen und Lösun- Keine Achsenausrich- Die Achsenausrichtung konnte tung möglich. nicht abgeschlossen werden. ☞ Sicherstellen, dass die korrekte Achse bear- beitet und der Arbeits- bereich von 100 m nicht überschritten ist. Keine halbautomati- Die halbautomatische Kalibrie- sche Kalibrierung rung konnte nicht abgeschlossen möglich.
  • Seite 102 Alarm Symptom Mögliche Ursachen und Lösun- Im Rugby ist ein Es gibt einen schweren Fehler im interner Hardware- Rugby. Nächstgelegenes autori- fehler aufgetreten. siertes Servicezentrum benach- richtigen. Die Akkuladung im Den Combo aufladen. Combo ist sehr nied- rig. Einige Funktionen Für das Funktionalitätspaket des sind nicht im Funk- Rugby liegt möglicherweise ein...
  • Seite 103 Problem Mögliche Ursachen Vorgeschlagene Lösungen Der Combo funktio- Der Rugby rotiert Die Funktionsfähigkeit des niert nicht ordnungs- nicht. Der Laser Rugby überprüfen. gemäß. nivelliert sich mögli- cherweise selbst oder es wurde Höhenalarm ausge- löst. Der Combo befindet Näher an den Rugby bewe- sich außerhalb der gen.
  • Seite 104 Problem Mögliche Ursachen Vorgeschlagene Lösungen Der Wind verursacht Den Rugby vor Wind schüt- zu heftige Bewegun- zen. Die Stativbeine fester in gen des Rugby. den Untergrund drücken. Der Bildschirm des Fehlfunktion der Den Combo versuchsweise Combo friert ein oder Software oder starke ein- und ausschalten.
  • Seite 105: Wartung Und Transport

    Für Produkte, für die kein Transportkoffer zur Verfügung steht, die Originalver- packung oder eine gleichwertige Verpackung verwenden. Versand Beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Leica Geo- systems-Originalverpackung, Behälter und Versandkarton bzw. entsprechende Verpackungen verwenden. Die Verpackung schützt das Produkt vor Schlägen und Vibrationen.
  • Seite 106: Reinigen Und Trocknen

    11.3 Reinigen und Trocknen Produkt und Zubehör Staub von Linsen und Prismen wegblasen. • Glas nicht mit den Fingern berühren. • Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit • Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten. Keine anderen Flüssigkei- ten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
  • Seite 107: Technische Daten

    Konformität mit FCC Teil 15 (gültig in den USA) • nationalen Vorschrif- Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass die Funkausrüstung des Typs • Rugby CLH/CLA/CLA‑ctive/CLI, Combo der Richtlinie 2014/53/EU und anderen anwendbaren europäischen Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Seite 108 Abmessungen Rugby 296 mm/11.7 in 212 mm/8.3 in 0016018_001 Combo 86 mm / 3.4 in 32 mm/1.2 in 0016018_001 Gewicht Wert Gewicht des Rugby mit Bat- 3,4 kg terie Combo 0,4 kg Interne Batterie für Betriebszeiten* bei 20 °C Rugby und Combo Lithium-Ionen (Li-Ion-Akku- 50 h pack)
  • Seite 109 Schutzart Combo: IP67 (IEC 60529) / MIL-STD-810G w/CHANGE 1 512.6 Procedure I Staubdicht Geschützt gegen dauerhaftes Eintauchen in Wasser. A100 Lithium-Ionen Wert Ladegerät Li-Ion Batterie-Ladegerät Eingangsspannung 100 V AC-240 V AC, 50 Hz-60 Hz Ausgangsspannung 12 V DC Ausgangsstrom 3,0 A Polarität Schaft: negativ, Spitze: positiv CLB-Lithium-Ionen-...
  • Seite 110: Lebenslange Herstellergarantie

    Die PROTECT-Herstellergarantie gilt für die gesamte Nutzungsdauer des Pro- duktes gemäß den Bestimmungen der internationalen Herstellergarantie von Leica Geosystems sowie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von PRO- TECT, auf die unter www.leica-geosystems.com/internationalwarranty zuge- griffen werden kann. Während dieser Zeit werden alle unter PROTECT fallen- den Geräte mit Defekten infolge von Material- oder Verarbeitungsfehlern kos-...
  • Seite 111: Zubehör

    Zubehör Zubehör für Strom- A100 – Li-Ion-Ladegerät versorgung (790417) Das Li-Ion-Ladegerät A100 wird komplett mit vier einzelnen AC-Adaptern geliefert. A130 – 12-Volt-Batteriekabel (790418) Mit dem 12-Volt-Batteriekabel Typ A130 kann der Rugby an einer stan- dardmäßigen 12-Volt-Autobatterie als Backup für den Akku des Rotationsla- sers angeschlossen werden.
  • Seite 112 A100 Rugby Scope & Plate A130 A140 0016024_001 Zubehör...
  • Seite 114 870224-2.0.1de Übersetzung der Urfassung (870220-2.0.1en) Publiziert in der Schweiz © 2021 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Straße CH-9435 Heerbrugg Schweiz Tel. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Inhaltsverzeichnis