Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Avalon CTS Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Avalon CTS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

G E B R A U C H S A N W E I S U N G
Avalon CTS
Schnurloses Aufnehmersystem für die
Fetalüberwachung
G E B U R T S Ü B E R W A C H U N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Avalon CTS

  • Seite 1 G E B R A U C H S A N W E I S U N G Avalon CTS Schnurloses Aufnehmersystem für die Fetalüberwachung G E B U R T S Ü B E R W A C H U N G...
  • Seite 2 Gedruckt in Deutschland 04/06 *M2720-9003D* Teilenummer: M2720-9003D 4512 610 15441...
  • Seite 3: Schnurloses Aufnehmersystem Für Die Fetalüberwachung

    Avalon CTS Schnurloses Aufnehmersystem für die Fetalüberwachung M2720A G E B R A U C H S A N W E I S U N G M2720-9003D Gedruckt in Deutschland April 2006...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1 Einführung An wen richtet sich dieses Handbuch? Intendierte Anwendung Warnung, „Achtung“ und Hinweise auf wichtige Informationen 2 Installation Wann kann das Avalon CTS vom Kunden installiert werden? Wann ist eine spezielle Konfiguration erforderlich? Installationscheckliste Kontrollieren des Lieferumfangs Installieren des Systems Montieren und Anschließen der Standardantenne...
  • Seite 6 Überwachung mehrerer fetaler Herzfrequenzen Nach der Überwachung Standby-Betrieb Überwachung im Wasser Signalqualität Weitere Hinweise für die Überwachung 5 Arbeiten mit schnurlosen Aufnehmern Andocken von Aufnehmern Entnehmen eines Aufnehmers aus der Basisstation Ausschalten von Aufnehmern 6 Problembehebung Warnungen und Problembehebung Fehlerbehebung Fehlermeldungen Fehlermeldungen in der Anzeige Allgemeine Probleme...
  • Seite 7 Kabel Kompatible Fetalmonitore Normen Sicherheit Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Prüfung auf elektromagnetische Verträglichkeit Reduzierung elektromagnetischer Störungen Systemmerkmale Elektromagnetische Störaussendungen Richtlinien und Standards FCC-Bestimmungen (nur USA) Kanadische Bestimmungen über Hochfrequenzgeräte (nur Kanada) Umgebung Elektrochirurgie, MR-Tomographie und Defibrillation Schutzleiter Maximale Eingangs-//Ausgangsspannungen Konformitätserklärung 11 Glossar 12 Konfiguration Bettenkennung Diebstahlschutz...
  • Seite 9: Einführung

    Einführung An wen richtet sich dieses Handbuch? Dieses Handbuch beschreibt die Inbetriebnahme und den Gebrauch des Avalon CTS Cordless Fetal Transducer System mit einem Fetalmonitor. Es richtet sich an medizinisches Fachpersonal, das mit der Verwendung von medizinischen Geräten und den üblichen Vorgehensweisen bei der Geburtsüberwa- chung, wie z.
  • Seite 10: Intendierte Anwendung

    Informationen in dieser Gebrauchsanweisung zu beachten sind. Blinkende Lämpchen oder Symbole auf der Anzeige der Basisstation oder eines Aufnehmers werden auf diese Weise dargestellt. © Copyright 1995-2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Siehe “Kompatible Fetalmonitore” auf Seite -53...
  • Seite 11: Installation

    Krankenhauses oder vom Philips Kundendienst vorgenommen werden (siehe Guide • Anschluss des Avalon CTS an eine Antennenanlage, da der gewünschte Bereich für die schnurlose Überwachung durch die Standardantenne nicht abgedeckt wird. Die Arbeiten in der Einrichtung, die Planung der Antennenanlage (unter Beachtung der Richtlinien für die Installation verschiedener...
  • Seite 12: Installationscheckliste

    Kontrollieren des Lieferumfangs Das System vorsichtig auspacken. Das Verpackungsmaterial für den Fall aufbewahren, dass das System an Philips zurückgeschickt oder transportiert werden muss. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob alles im Lieferumfang enthaltene Zubehör mitgeliefert wurde. Überprüfen Sie alle System- komponenten und sämtliches Zubehör auf Beschädigungen, bevor Sie das System installieren.
  • Seite 13: Installieren Des Systems

    Installieren des Systems 2 Installation Installieren des Systems Beschreibung Standard-Netzanschlussbuchse. Anschluss für Potentialausgleich. Sie- he „Symbole am System“ auf Seite 58. Kundendienstschnittstelle. 3,5-mm- Stereobuchse zum Anschließen des Service Support Tools (nur für den Kundendienst). Schnittstelle zum Fetalmonitor. Antenneneingang. Anschlüsse der Basisstation Beschreibung Standard-Netzanschlussbuchse.
  • Seite 14: Montieren Und Anschließen Der Standardantenne

    Rückseite der Basisstation angeschlossen. Montagemöglichkeiten Für das Avalon CTS gibt es folgende Montagemöglichkeiten: • In einem Fach eines Gerätewagens. Die Basisstation mit angedockten Aufnehmern passt in die Philips Gerätewagen des Typs CL, CX und CM. Hinweis: Wenn die Basisstation in einem Gerätewagen oder so montiert wird, dass ein direkter Anschluss der Standardantenne an die Basisstation nicht möglich ist oder die Funkreichweite zu gering ist, verwenden...
  • Seite 15 Montagemöglichkeiten 2 Installation • Auf entsprechenden Montagegestellen, die im Lieferumfang des Avalon CTS Montagesets enthalten sind: Serie 50 Gerätewagen CL mit Avalon Avalon FM20/30 Gerätewagen mit Avalon CTS Montageset CTS Montageset • Auf Gerätewagen, Arbeitstischen oder anderen ebenen Oberflächen. Hierzu gibt es geeignete Montagehalterungen.
  • Seite 16: Anschließen Der Basisstation An Einen Fetalmonitor

    2 Installation Anschließen der Basisstation an einen Fetalmonitor Anschließen der Basisstation an einen Fetalmonitor Die Basisstation kann entweder an einen Avalon FM20/30 oder einen Fetalmonitor der Serie 50 angeschlossen werden. Avalon FM20/30 Das Schnittstellenkabel an die Fetalmonitor-Schnittstellenbuchse der Basisstation anschließen. Das andere Ende des Schnittstellenkabels an eine beliebige der vier im Bild markierten Fetalaufnehmer-Buchsen des Fetalmonitor anschließen.
  • Seite 17: Drahtlose Überwachung

    Drahtlose Überwachung 2 Installation Serie 50 A und 50 IP/IP-2 Drahtlose Überwachung Bei der Überwachung mit drahtlosen Aufnehmern ist darauf zu achten, dass keine drahtgebundenen Fetalaufnehmer am Fetalmonitor angeschlossen sind. Wechsel zu drahtgebundenen Aufnehmern Zur Verwendung des Fetalmonitors mit drahtgebundenen Aufnehmern müssen die drahtlosen Aufnehmer angedockt und die Basisstation auf Standby-Betrieb geschaltet werden.
  • Seite 18: Testablauf Und -Zeitpunkt

    2 Installation Testablauf und -zeitpunkt Testablauf und -zeitpunkt In der folgenden Tabelle ist aufgeführt, welche Tests und Sichtprüfungen wann durchgeführt werden müssen. Test Durchzuführende Tests oder Sicht- Test erforderlich prüfungen für Sichtprüfung Basisstation, Aufnehmer und Kabel auf Installation Beschädigungen überprüfen. Vorbeugende Wartung Sind keine Beschädigungen vorhanden? Einschalten...
  • Seite 19: Anschließen Der Basisstation An Das Wechselstromnetz

    Anschließen der Basisstation an das Wechselstromnetz 2 Installation Anschließen der Basisstation an das Wechselstromnetz Dieses Gerät darf nur in medizinischen Einrichtungen betrieben werden. Es darf nicht in einem Privat- WARNUNG haushalt verwendet und nicht direkt an ein Niederspannungsnetz für Haushalte angeschlossen werden. Keine Verlängerungskabel oder portable Mehrfachsteckdosen verwenden.
  • Seite 20: Systembeispiel

    2 Installation Systemtest Systembeispiel Diese Abbildung zeigt ein System, bei dem sich sowohl medizinische als auch nichtmedizinische Geräte am Patientenbett befinden. Nichtmedizinische Geräte Medizinische Geräte Personal- Computer Avalon CTS Abstand zur Patientin: >= 1,5 m Trenn- transformator Legende: Stromkabel: Fetalmonitor Datenkabel: WARNUNG Nichtmedizinische Geräte, die in der Nähe von Patienten aufgestellt und betrieben werden, müssen...
  • Seite 21: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die Bedienungsfunktionen der Avalon CTS Basisstation und Aufnehmer und enthält Angaben zu Tasten, Bildern und Anzeigen. Basisstation Die Basisstation wird mit einer vorgegebenen Bettenkennung ausgeliefert. Sie besteht aus den letzten beiden Ziffern der Seriennummer. Diese Standardvorgabe kann jeden beliebigen zweistelligen Wert zwischen 00 und 99 annehmen (siehe Seite 63).
  • Seite 22 3 Grundlagen der Bedienung Basisstation Taste oder Erläuterung Symbol Numerische Zweistellige Anzeige: Zeigt die eindeutige Identifikationsnummer (Bettenkennung) der Basisstation, Anzeige Fehler- und Warncodes sowie Konfigurationseinstellungen an. Bettsymbol: Leuchtet, wenn die Bettenkennung (und kein Fehlercode) in der numerischen Anzeige erscheint. Ein/Standby-Lämpchen. Wenn die Basisstation ans Stromnetz angeschlossen ist, werden die Aufneh- merakkus aufgeladen (auch im Standby-Betrieb).
  • Seite 23: Steckplatzanordnung

    Steckplatzanordnung 3 Grundlagen der Bedienung Steckplatzanordnung Die verschiedenen Aufnehmer können in die folgenden Steckplätze eingesetzt werden: Steckplatz 3 Steckplatz 2 Steckplatz 1 Toco Cardio-2 Cardio-1 Ultraschall Ultraschall oder oder Toco Zwillingsüberwachung ist nicht möglich. Das Steckplatzsymbol in der Aufnehmeranzeige zeigt stets an, an welchen Steckplatz der aktive Aufnehmer nach Gebrauch angedockt werden muss (hier Steckplatz 2, Toco).
  • Seite 24: Aufnehmer

    3 Grundlagen der Bedienung Aufnehmer Aufnehmer Nur wenn ein Aufnehmer an einem Steckplatz der Basisstation angedockt ist, kann er eingeschaltet, aufgeladen oder an der Basisstation registriert werden. (Wehenaufnehmer) Taste oder Erläuterung Symbol Anzeige Zeigt die Bettenkennung, Fehlercodes und Betriebszustände an. Entnahme-Hilfe Farbliche Kennzeichnung erleichtert die Entnahme des richtigen Aufnehmers und die Zuordnung des Aufnehmers zum richtigen Steckplatz.
  • Seite 25: Mekg- Und Dekg-Aufnehmer

    MEKG- und DEKG-Aufnehmer 3 Grundlagen der Bedienung MEKG- und DEKG-Aufnehmer...
  • Seite 26 3 Grundlagen der Bedienung MEKG- und DEKG-Aufnehmer MEKG (M2727A) DEKG (M2727A) Elektroden (40493E) Einmal-Beinplattenelektrode MEKG-Adapterkabel (M1363A) DEKG-Adapterkabel Rote EKG-Anschlussbuchse Rote EKG-Anschlussbuchse Für den EKG-Aufnehmer M2727A können normale MEKG- und DEKG-Kabel verwendet werden. Der EKG-Aufnehmer ohne angeschlossenes Adapterkabel kann an Steckplatz 1 oder 3 angedockt wer- den.
  • Seite 27: Überwachung

    Ultraschallaufnehmer (drahtlos oder drahtgebunden) verwendet werden. Flexible Patientenüberwachung Avalon CTS ermöglicht eine höchst zuverlässige, schnurlose Patientenüberwachung, ohne die Bewegungsfreiheit der Patientin während der Überwachung einzuschränken. Dadurch wird die Überwachung für die Patientin erheblich angenehmer. Gleichzeitig muss beachtet werden, dass die Überwachung der fetalen Herzfrequenz unter Umständen weniger zuverlässig ist als beim...
  • Seite 28: Abgestrahlte Sendeleistung

    4 Überwachung Abgestrahlte Sendeleistung Abgestrahlte Sendeleistung Das Avalon CTS bietet alle Vorteile und die Flexibilität des schnurlosen Betriebs und dies mit einer effektiven abgestrahlten Sendeleistung, die wesentlich niedriger ist als die eines typischen ferngesteuerten Kinderspielzeugs. WARNUNG Explosionsgefahr: – Das System nicht in Gegenwart brennbarer Anästhetika verwenden.
  • Seite 29: Anbringen Eines Aufnehmers

    Anbringen eines Aufnehmers 4 Überwachung Anbringen eines Aufnehmers Die Aufnehmer können ca. auf Körpertemperatur vorgewärmt werden, wenn sie an eine ans Wechselstromnetz angeschlossene Basisstation angedockt sind. Dies ist normal. Bitte machen Sie die Patientin darauf aufmerksam, bevor Sie den Aufnehmer anbringen. ACHTUNG Die Aufnehmer nicht fallen lassen, da sie dadurch beschädigt werden können und möglicherweise nicht mehr wasserdicht sind.
  • Seite 30: Wechseln Zwischen Ultraschall- Und Dekg-Überwachung

    4 Überwachung Verwendung der Aufnehmer Wechseln zwischen Ultraschall- und DEKG-Überwachung Die folgende Tabelle zeigt die Vorgehensweise beim Umschalten der FHF-Überwachung von Ultraschall auf DEKG oder umgekehrt. Wechseln von Ultraschall- zur DEKG- Wechseln von DEKG- zur Überwachung Ultraschallüberwachung Den Ultraschallaufnehmer andocken. Das DEKG-Adapterkabel und die Kopfschwartenelektrode vom EKG- Aufnehmer trennen.
  • Seite 31: Überwachung Mehrerer Fetaler Herzfrequenzen

    Nach der Überwachung 4 Überwachung Überwachung mehrerer fetaler Herzfrequenzen Eine drahtlose Überwachung mehrerer fetaler Herzfrequenzen (Zwillinge oder Drillinge) ist nicht möglich. Wenn Ihr Fetalmonitor die Überwachung mehrerer fetaler Herzfrequenzen unterstützt und Sie mehrere fetale Herzfrequenzen überwachen möchten: – Die Basisstation ausschalten. –...
  • Seite 32: Überwachung Im Wasser

    4 Überwachung Überwachung im Wasser Überwachung im Wasser Die Basisstation darf auf keinen Fall in Flüssigkeiten getaucht werden. Sprühwasser oder WARNUNG Wasserspritzer auf dem Gerät sind unbedingt zu vermeiden. Die Basisstation so aufstellen, dass sie nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen oder damit in Kontakt kommen kann. Toco-Grundlinienschwankung: Die für die Toco-Grundlinienschwankung angegebene Genauigkeit kann für die Anwendung im Wasser nicht garantiert werden.
  • Seite 33: Weitere Hinweise Für Die Überwachung

    • Bewegungen der Mutter dürfen nicht mit Bewegungen des Feten verwechselt werden. • Artefakte: Beim Kineto-CTG werden Signalartefakte erzeugt, wenn während der Suche nach dem fetalen Herzfrequenzsignal die Position des Aufnehmers geändert wird. Die Philips Fetalmonitore schalten deshalb das Kineto-CTG erst dann frei, wenn über mehrere Sekunden hinweg ein gültiges Herzfrequenzsignal empfangen wurde.
  • Seite 34 4 Überwachung Weitere Hinweise für die Überwachung...
  • Seite 35: Arbeiten Mit Schnurlosen Aufnehmern

    Arbeiten mit schnurlosen Aufnehmern Dieses Kapitel enthält zusätzliche Informationen über die Patientenüberwachung mit schnurlosen Auf- nehmern. Andocken von Aufnehmern Basisstation eingeschaltet... 1 Wird der Aufnehmer an eine aktive Basisstation angedockt, führt er einen Selbsttest durch, und alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf. 2 In der Aufnehmeranzeige erscheinen für einige Sekunden die Steck- platzlämpchen, das Akkusymbol und die beiden waagerechten Striche der numerischen Anzeige.
  • Seite 36: Entnehmen Eines Aufnehmers Aus Der Basisstation

    5 Arbeiten mit schnurlosen Aufnehmern Entnehmen eines Aufnehmers aus der Basisstation Basisstation eingeschaltet... 4 Die Registrierung ist abgeschlossen, wenn die Bettenkennung auf dem Aufnehmer und der Basisstation miteinander übereinstimmen. Der Aufnehmer ist jetzt betriebsbereit. Je nach Systemkonfiguration kann die Aufnehmeranzeige zur Kanal- suche (siehe Schritt 3) zurückkehren, wenn der Kanal besetzt ist oder eine Signalstörung in einem Kanal vorliegt.
  • Seite 37: Problembehebung

    Problembehebung In diesem Kapitel werden Systemfehlermeldungen und Probleme beschrieben, die beim Betrieb des Systems auftreten können. Warnungen und Problembehebung Warnanzeigen Basisstation: blinkt allein oder mit einem oder beiden anderen Lämpchen. bedeutet, dass das Lämpchen aus ist oder kontinuierlich leuchtet. bedeutet, dass ein Alarmton zu hören ist (sofern aktiviert). Zum Quittieren drücken.
  • Seite 38 6 Problembehebung Warnungen und Problembehebung Warnsignale..Notwendige Mögliche Maßnahmen... Ursachen ...an der Basisstation..am Aufnehmer... Taste zwei Sekunden Steckplatz hat Signal- kontakt mit seinem lang drücken, registrierten aktiven Aufnehmer verloren. um blockierten Steckplatz Aktiver Aufnehmer freizugeben. einer anderen Basis- station ist an diesem Siehe „Blockierte Steckplätze“...
  • Seite 39 Warnungen und Problembehebung 6 Problembehebung Warnsignale..Notwendige Mögliche Maßnahmen... Ursachen ...an der Basisstation..am Aufnehmer... Da der Aufnehmer nicht Kommunikation funktioniert, wird dieser Feh- zwischen Basisstati- ler durch das Warnlämpchen on und angedock- an der Basisstation angezeigt. tem Aufnehmer nicht möglich.
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    6 Problembehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn durch eine Funktionsstörung ein Teil des Systems nicht mehr einsatzfähig ist. Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des Systems können somit beeinträchtigt werden. Bei einer Störung in einem Aufnehmer wird der Fehlercode in der LCD-Anzeige des Aufnehmers ange- zeigt.
  • Seite 41: Fehlermeldungen In Der Anzeige

    Fehlermeldungen in der Anzeige 6 Problembehebung Fehler- Fehler Mögliche Ursachen Erläuterung nummer* und Fehlerart E5 bis E8 Für zukünftige Fehlerbeseitigung und Kunden- Den Kundendienst verständigen. Implementierungen dienstinformationen. reserviert. Betriebsartfehler Zwei US-, DEKG- oder Die Zwillings- oder doppelte EKG-Überwachung MEKG-Aufnehmer derselben wird nicht unterstützt.
  • Seite 42: Allgemeine Probleme

    6 Problembehebung Allgemeine Probleme Allgemeine Probleme Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Die Telemetrieanzeige am Fetal- Kabel zwischen Monitor und Basis- Nähere Informationen zum Anschließen des monitor leuchtet nicht, wenn der station nicht richtig angeschlossen. Monitors an die Basisstation stehen im Monitor und die Basisstation ein- Service Guide.
  • Seite 43 Allgemeine Probleme 6 Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Aufnehmer befindet sich zum Auf- Akku des Aufnehmers ist vollständig Aufnehmer mehrere Stunden aufladen laden in der Basisstation. Die Auf- entladen. lassen. nehmeranzeige ist jedoch leer. Akku austauschen, falls er sich nicht aufladen lässt.
  • Seite 44 6 Problembehebung Allgemeine Probleme Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Allgemeine Probleme mit Bei Problemen mit dem Hochfrequenzsignal kann mit dem Service dem Hochfrequenzsignal. Tool nach Hochfrequenzsendern gesucht werden, die dieselbe Fre- quenz bzw. dasselbe Frequenzband verwenden (nur Kundendienst). Anschließend bestehen folgende Möglichkeiten: •...
  • Seite 45: Blockierte Steckplätze

    Blockierte Steckplätze 6 Problembehebung Blockierte Steckplätze Es gibt Situationen, in denen ein aktiver Aufnehmer kein gültiges Signal mehr an seinen zugewiesenen Steckplatz in der Basisstation sendet. Der Aufnehmer kann defekt sein oder sich außerhalb der Funk- reichweite des Systems befinden. Wenn ein Steckplatz den Kontakt mit einem registrierten Aufnehmer verliert, gibt die Basisstation einen Signalverlustalarm aus und blockiert den Steckplatz.
  • Seite 46 6 Problembehebung Blockierte Steckplätze 6 Wenn die Bettenkennung auf dem Aufnehmer und der Basisstation übereinstimmt, ist der Aufnehmer betriebsbereit. Um zu vermeiden, dass Steckplätze blockiert werden, sollten Aufnehmer ausgeschaltet werden, bevor sie an einem anderen Steckplatz oder einer anderen Basisstation verwendet werden. Zum Ausschalten den Aufnehmer in eine Basisstation einsetzen, die Basisstation auf Standby schalten und den Aufneh- mer wieder herausnehmen (siehe „Nach der Überwachung“...
  • Seite 47: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Zur Reinigung und Desinfektion des Systems dürfen nur die von Philips empfohlenen Substanzen und Methoden verwendet werden. Schäden durch Substanzen und Verfahren, die nicht von Philips emp- fohlen sind, fallen nicht unter die Gewährleistung. Philips garantiert nicht für die Wirksamkeit der aufgelisteten Reinigungsmittel und -verfahren zur Infektionsvorbeugung.
  • Seite 48: Reinigung Und Desinfektion

    7 Pflege und Reinigung Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfektion Basisstation und Aufnehmer (einschließlich EKG-Adapterkabel) nach jedem Gebrauch reinigen und desinfizieren. Geräte vor der Desinfektion reinigen. Weiteres Zubehör steht unter „Reinigung und Desinfektion von Überwachungszubehör“ auf Seite 41. Alle Systemkomponenten mit einem fusselfreien Tuch reinigen, das mit warmem Seifenwasser (maxi- mal 40 °C), einer verdünnten nicht-ätzenden Reinigungslösung, Tensid oder Reinigungsmittel auf Phosphatbasis angefeuchtet wurde (siehe „Reinigungsmittel“...
  • Seite 49: Desinfektionsmittel

    Reinigung und Desinfektion von Überwachungszubehör 7 Pflege und Reinigung Desinfektionsmittel WARNUNG Um Beschädigungen von Basisstation, Aufnehmern und Zubehör zu vermeiden, KEINE Desinfekti- onsmittel verwenden, die andere als die aufgeführten Wirkstoffe enthalten. Basis Desinfektionsmittel für Glutaraldehyd bis max. 3,6 % Instrumente Oberflächen-Desinfektionsmittel Ethanol max.
  • Seite 50 7 Pflege und Reinigung Sterilisation...
  • Seite 51: Wartung

    Wartung WARNUNG Stromschlaggefahr: Das Gehäuse der Basisstation nicht öffnen. Wartungsmaßnahmen dürfen nur vom qualifizierten Kundendienst durchgeführt werden. Erdung: Vor jedem Gebrauch überprüfen, ob das System in einwandfreiem Betriebszustand ist und die Basisstation richtig geerdet ist. Wird das Gerät nicht in regelmäßigen Abständen ordnungsgemäß gewartet, kann dies zu vorzeitigem ACHTUNG Geräteversagen und zur Gefährdung von Personen führen.
  • Seite 52: Pflege Der Akkus

    8 Wartung Pflege der Akkus Pflege der Akkus Die Aufnehmer nach Gebrauch stets in die Basisstation einsetzen, damit die Aufnehmerakkus aufgela- den werden (die Akkus werden auch im Standby-Betrieb aufgeladen). Dadurch bleiben die Akkus in einem guten Zustand, und die Aufnehmer sind stets betriebsbereit. Die Aufnehmer können beliebig lange an der Basisstation angedockt bleiben, ohne dass sich dies nega- tiv auf die Akkus auswirkt.
  • Seite 53 Parametertest 8 Wartung Starten des Tests, ohne aktive Aufnehmer oder Alarme: 1 Die Taste drücken und gedrückt halten. Der Testbetrieb bleibt so lange aktiviert, wie gedrückt wird. Die Akkus werden nicht weiter aufgeladen, und die Aufnehmer verhalten sich wie normale, aktive Aufnehmer. Im Unterschied zum normalen Betrieb eines registrierten Aufnehmers blinken jedoch im Testbetrieb die beiden waagerechten Striche in der numerischen Anzeige des Aufnehmers.
  • Seite 54: Befestigungsknopf/Membran Des Wehenaufnehmers

    Belt Knob”, die dem Ersatz-Befestigungsknopfset M2720-64002 beiliegt (für den technischen Kundendienst bestimmt). Alarmtests Beim Avalon CTS sind nur Alarme für technische Störungen (z. B. Verlust des Hochfrequenzsignals und Akkustatus) verfügbar. Patientenalarme werden am Fetalmonitor ausgelöst. Vorgehen zum Testen von Alarmen für technische Störungen: Alarmtöne müssen aktiviert sein (siehe „Alarmtonlautstärke“...
  • Seite 55: Zubehör

    Zubehör ACHTUNG Kein Zubehör verwenden, das nicht von Philips empfohlen wird. Ansonsten kann es zu Schäden kommen, die nicht durch die Gewährleistung abgedeckt sind. Information über Latex Alle Aufnehmer und Zubehörteile sind latexfrei, sofern in der folgenden Tabelle nicht anders angegeben.
  • Seite 56 9 Zubehör Zugelassenes Zubehör Zubehör Teilenummer MEKG-Adapterkabel M1363A MEKG-Elektroden 40493E EKG/AUX-Aufnehmer M2727A Telemetrie- Für den Anschluss an Avalon Fetalmonitore M2731-60001 Schnittstellenkabel Für den Anschluss an Fetalmonitore der Serie 50 M2720-61603 Antenne: alle Frequenzbänder 0950-2028 Rechteckiger BNC-Anschluss 1250-0076 Akkuaustauschset M2720-64001 Aufnehmer-Befestigungsknopfset M2720-64002...
  • Seite 57: Technische Daten Und Normen

    Technische Daten und Normen In den USA darf das System nach den Bestimmungen der United States Food and Drug Administration nur an Ärztinnen und Ärzte oder von ihnen beauftragte Personen abgegeben werden. Es trägt deshalb folgende Aufschrift: US federal law restricts this device to sale by, or on the order of, a physician. Allgemeines Umgebungsbedingungen (Aufnehmer und Basisstation) Umgebungstemperatur Aufladen...
  • Seite 58: Aufnehmer

    10 Technische Daten und Normen Aufnehmer Technische Daten der Basisstation Betriebsbereiche Frequenzbereich Siehe Frequenzoptionen Empfangsbereich (Funkreichweite) ca. 100 m 50 Ω Antenne Eingangsimpedanz Art d. Schutzes geg. Eindringen IP X1 (nur tropfwassergeschützt) von Wasser Monitor-Schnittstelle Toco-Ausgang Genauigkeit ± 0,5 % auf 100 mmHg (Sender nicht berücksichtigt) Offset ±...
  • Seite 59: Frequenzbänder

    Zum Zeitpunkt der Drucklegung ist das Gerät in folgenden Ländern zugelassen: – EU: Alle Länder, ausgenommen Zypern, Dänemark und Malta. – EFTA: Alle Länder, ausgenommen Liechtenstein. Die Verfügbarkeit in weiteren Ländern ist geplant. Bitte wenden Sie sich bezüglich der Verfügbarkeit an das Philips Vertriebsteam.
  • Seite 60: Schaltungen Zur Parameterspezifischen Signalaufbereitung

    10 Technische Daten und Normen Schaltungen zur parameterspezifischen Signalaufbereitung Schaltungen zur parameterspezifischen Signalaufbereitung Schaltungen zur parameterspezifischen Signalaufbereitung Ultraschall Ultraschallintensität Mittlere Ausgangsleistung P = (3,3 ± 0,4) mW Negativer Spitzen-Schalldruck = (27,4 ± 4,6) kPa Ausgangsintensität des Bündels (I = (2,64 ± 0,83) mW/cm sata (= räumlich und zeitlich gemittelte Intensität) Räumlich maximale, zeitlich gemittelte...
  • Seite 61: Kabel

    Kabel 10 Technische Daten und Normen Kabel Kabeltyp Option Teilenummer Länge Schnittstellenkabel für Avalon M2720A Option K30 M2731-60001 ca. 2,5 m Fetalmonitor Schnittstellenkabel für Serie 50 M2720A Option K50 M2720-61603 ca. 1,6 m ≤3,0 m Kabel für Service Tool M1360-61675 ≤2,4 m Netzkabel Landesspezifisch...
  • Seite 62: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektrische medizinische Geräte können elektromagnetische Störungen erzeugen und durch andere Geräte gestört werden, auch wenn diese Geräte den Anforderungen gemäß EN 60601-1-2 entsprechen. Das Gerät sollte nicht neben anderen Geräten aufgestellt oder auf andere Geräte als einen Philips ACHTUNG Fetalmonitor gestapelt werden.
  • Seite 63 Normen 10 Technische Daten und Normen Während des Prüfprogramms wurde das System nach internationalen EMV-Tests geprüft. Bei den meisten Prüfungen traten keine Abweichungen auf. Bei der Prüfung auf elektromagnetische Störfestigkeit gegenüber leitungsgeführten Hochfrequenzstörungen gemäß EN/IEC 61000-4-6 und gegenüber abgestrahlten Hochfrequenzstörungen gemäß EN/IEC 61000-4-3 wurde jedoch eine geringfügige Beeinträchtigung der Funktion festgestellt.
  • Seite 64: Reduzierung Elektromagnetischer Störungen

    10 Technische Daten und Normen Normen Reduzierung elektromagnetischer Störungen Das Produkt und seine Zubehörteile können für Störungen anfällig sein, die von anderen Hochfrequenz-Energiequellen und wiederholt auftretenden Netzstörungen ausgehen. Beispiele für andere hochfrequente Störquellen sind medizinische, IT- und Radio-/Fernsehgeräte sowie Mobiltelefone. Bei elektromagnetischen Störungen, z.
  • Seite 65: Richtlinien Und Standards

    Primäranwender zugelassen sind. Bei Verdacht auf Hochfrequenzstörungen bei Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an den Philips Kundendienst. Gemäß Part 15.21 der FCC-Vorschriften können jegliche Änderungen oder Modifikationen an diesem System, die nicht ausdrücklich von Philips Medizin Systeme genehmigt sind, schädliche Störungen verursachen und die Befugnis für den Betrieb dieses Gerätes aufheben.
  • Seite 66: Umgebung

    10 Technische Daten und Normen Umgebung Umgebung Vor der Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Basisstation frei von Kondenswasser ist. Kondenswasser kann sich bilden, wenn das Gerät von einem Gebäude in ein anderes gebracht wird oder Feuchtigkeit und Temperaturunterschieden ausgesetzt wird. Die Betriebsumgebung des Systems muss möglichst frei von Erschütterungen, Staub, korrodierenden oder explosiven Gasen, extremen Temperaturen, Feuchtigkeit usw.
  • Seite 67: Schutzleiter

    Schutzleiter 10 Technische Daten und Normen Antenneneingang Kundendienstschnittstelle Dieses Symbol befindet sich neben dem CE-Zeichen auf dem Gerät und kennzeichnet Hochfrequenzgeräte der Klasse 2 gemäß Richtlinie 1995/5/EWG über Funk- und Telekommunikationsendeinrichtungen. Art des Schutzes gegen Eindringen von Wasser gemäß IEC 60529. Die Basisstation entspricht IPX1 IP X1 (nur tropfwassergeschützt).
  • Seite 68: Maximale Eingangs-//Ausgangsspannungen

    EKG-Aufnehmer Maximale Spannung von +3 V. Konformitätserklärung Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH erklärt, dass das Avalon CTS Schnurlose Aufnehmersy- stem für die Fetalüberwachung, bestehend aus Telemetriesendern (Messwertaufnehmern), Empfänger (Basisstation) und verschiedenen Antennenkomponenten, den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG des Rates für Medizinprodukte und der Richtlinie 1999/5/EWG über Funk- und Telekommunikationsendeinrichtungen entspricht.
  • Seite 69: Glossar

    Glossar Dieses Kapitel ist eine kurz gefasste Übersicht über die verschiedenen möglichen Betriebszustände der Basisstation und der Aufnehmer sowie über einige wichtige Begriffe, die in dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Basisstation Aktiv – Basisstation ist eingeschaltet und im Überwachungsbetrieb. Aktiver Steckplatz – leerer Steckplatz, der Signale von einem aktiven Aufnehmer empfängt. Aus –...
  • Seite 70 11 Glossar Steckplatz – Vertiefung in der Basisstation zum Andocken eines Aufnehmers. Die Farbcodierung der Aufnehmer und Steckplätze entspricht der Codierung der Fetalmonitore der Serie 50: – rot für Ultraschallaufnehmer oder optionalen EKG-Aufnehmer mit DEKG- oder MEKG-Adap- terkabel (Kanäle Cardio1 und Cardio2). –...
  • Seite 71: Konfiguration

    Konfiguration In diesem Kapitel werden die Einstellungen der Basisstation beschrieben, die während des Betriebs Service geändert werden können. Informationen zum Ändern der anderen Einstellungen stehen im Guide Bettenkennung Anleitung zum Ändern der Bettenkennung (in diesem Beispiel von 16 zu 38): Schritt Aktion Anzeige...
  • Seite 72: Diebstahlschutz

    12 Konfiguration Diebstahlschutz Diebstahlschutz Bei aktiviertem Diebstahlschutz ertönt ein Alarmton, wenn ein Aufnehmer nicht in der vorgeschrie- benen Weise aus der Basisstation entnommen wird. Das System wird mit deaktiviertem Diebstahl- schutz geliefert. Anleitung zum Aktivieren des Diebstahlschutzes (Einstellung C1): Schritt Aktion Anzeige Die beiden Pfeiltasten...
  • Seite 73: Alarmtonlautstärke Des Diebstahlschutzes

    Alarmtonlautstärke des Diebstahlschutzes 12 Konfiguration Alarmtonlautstärke des Diebstahlschutzes Anleitung zum Ändern der Alarmtonlautstärke des Diebstahlschutzes ('C'-Einstellung C4): Schritt Aktion Anzeige Die beiden Pfeiltasten gleichzeitig drücken. Die Betten- kennung blinkt und die zweistellige numerische Anzeige erlischt. Zum Aufrufen der ‘C’-Einstellungen einmal drücken.
  • Seite 74: Alarmtonlautstärke

    12 Konfiguration Alarmtonlautstärke Alarmtonlautstärke Die Alarmtöne können aktiviert oder deaktiviert werden. Außerdem kann die Lautstärke eingestellt werden. So stellen Sie die Alarmtöne ein ('C'-Einstellung C2): Schritt Aktion Anzeige Die beiden Pfeiltasten gleichzeitig drücken. Die Betten- kennung blinkt und die zweistellige numerische Anzeige erlischt. Zum Aufrufen der ‘C’-Einstellungen einmal drücken.
  • Seite 75: Tastenklick-Lautstärke

    Tastenklick-Lautstärke 12 Konfiguration Tastenklick-Lautstärke Anleitung zum Aktivieren oder Deaktivieren bzw. Ändern der Lautstärke des Tastenklicks (‘C’-Einstellung C3): Schritt Aktion Anzeige Die beiden Pfeiltasten gleichzeitig drücken. Die Betten- kennung blinkt und die zweistellige numerische Anzeige erlischt. Zum Aufrufen der ‘C’-Einstellungen einmal drücken.
  • Seite 76: Standardvorgabe Für Alarmton

    12 Konfiguration Standardvorgabe für Alarmton Standardvorgabe für Alarmton Anleitung zum Ändern der Standardvorgabe (EIN oder AUS) für Alarmtöne (Einstellung C5): Schritt Aktion Anzeige Die beiden Pfeiltasten gleichzeitig drücken. Die Betten- kennung blinkt und die zweistellige numerische Anzeige erlischt. Zum Aufrufen der ‘C’-Einstellungen einmal drücken.
  • Seite 77: Entsorgung

    Entsorgung WARNUNG Zur Vermeidung einer Kontamination oder Infektion von Personal, der direkten Umgebung oder anderen Geräten ist darauf zu achten, dass das Gerät am Ende seiner Betriebslebensdauer vor der Entsorgung ordnungsgemäß desinfiziert und dekontaminiert wird. Basisstation: • In die Plastikteile ist kein Metall eingepresst und das Plastik hat keinen Metallüberzug. •...
  • Seite 78 13 Entsorgung...
  • Seite 79 Stichwortverzeichnis Aufnehmer Übersicht Akku austauschen Unteransicht Abgesetzte Antenne aktiv Warnsignale Abgestrahlte Sendeleistung Anbringen Bereit-Lämpchen 14, 20 anbringen Achtung Bettenkennung 16, 61, 63 andocken 27, 62 Adapterkabel Bettsymbol Andocken (Standby-Betrieb) DEKG 18, 30 Bewegungen der Mutter Anzeige Blockierte Steckplätze 37, 61 MEKG Ausschalten Akku...
  • Seite 80 EKG-Aufnehmer 18, 62 Elektrochirurgie Glossar MEKG Elektromagnetische Störaussendungen Adapterkabel Grundlinienschwankung Elektromagnetische Störung Aufnehmer 17, 62 Elektromagnetische Störungen Einschränkungen allgemeine Probleme mit dem Meldungen, Fehler Herzfrequenz Hochfrequenzsignal Einschränkungen der Überwachung Mobilfunktelefone Problembehebung Mütterliche Hochfrequenzstörungen Siehe Elektromagnetische Verträglichkeit. Lücken in der Nähe des Aufnehmers Registrierung Monitore der Serie 50 Siehe...
  • Seite 81 Steckplätze Toco aktiv Aufnehmer Registrierung andocken Befestigungsknopf Reinigung Positionssymbol Membran Infektionsvorbeugung Signalverlust Grundlinienschwankung 24, 35 Methode Sterilisation Überwachungszubehör Störaussendungen Richtlinien und Standards Siehe Übertragungsprobleme. Elektromagnetisch Einhaltung Problembehebung Stromversorgung FCC-Bestimmungen Überwachung Aktiv/Standby Hochfrequenzgeräte (Kanada) Allgemeine Hinweise zur Signalqualität Anschlussbuchse Arbeitsschritte danach Ausfall Einschränkungen der schnurlosen Problembehebung...

Inhaltsverzeichnis