Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Plena LBB 1930 Installations- Und Benutzeranweisung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1 0 0 V
7 0 V
0
2 4 V
0
D C IN
8
-
+
L in e
fu se
2 5 0 V
T 1 A
W ar n
A p p a
in g
Th is
co n n
ap pa
ra tu s
m us t
be ea
rt he d
-
+
-
1 2 V
D C
1 2 V
D C
Connect the DC supply (battery)
en
The booster amplifier has a 24 Vdc input (screw terminal), which you can use to connect a back up power supply, e.g.
batteries. You can earth (8) the unit to increase the electrical stability of the system.
Caution
The connection cable must have an in-line fuse. Use the type of fuse as mentioned in the illustration.
Branchement de l'alimentation en courant continu (batterie)
fr
Le suramplificateur dispose d'une entrée 24 Vcc (bornier à vis) que vous pouvez utiliser pour brancher une alimentation
de secours (des batteries, par exemple). Vous pouvez en outre relier l'unité à la terre (8) pour renforcer sa stabilité
électrique.
Attention
Le câble de branchement doit être équipé d'un fusible en ligne que vous utiliserez tel que représenté dans l'illustration.
Gleichstromversorgung (Akku-Anschluß) herstellen
de
Der Booster verfügt über einen 24 VDC Eingang (Schraubklemme), über den Sie ein externes Stromversorgungsmodul
(z.B. Akku) anschließen können. Durch Erdung (8) des Geräts kann die elektrische Stabilität des Systems verbessert
werden.
Achtung
Das Anschlußkabel muß mit einer Sicherung versehen sein. Der Sicherungsnennstrom ist der Abbildung zu entnehmen.
DC-voeding (accu) aansluiten
nl
De booster heeft een aansluiting (met schroeven) voor een noodvoeding (b.v. accu's) van 24 V DC. U kunt de eenheid
aarden (8) om de elektrische stabiliteit te verhogen.
Let op
De accukabel moet met een zekering zijn beveiligd. Gebruik alleen het in de afbeelding aangegeven type zekering.
Connessione dell'alimentazione CC (batteria)
it
Il booster comprende un ingresso 24 Vcc (terminale a vite), utilizzabile per collegare un alimentatore di back up, p.e.
delle batterie. Per aumentare la stabilità del sistema è possibile collegare la terra (8) all'unità.
Cautela
Il cavo di collegamento deve essere provvisto di fusibile in linea. Utilizzare il tipo di fusibile specificato nell'illustrazione.
Conexión de la alimentación de c.c. (batería)
es
El amplificador de potencia cuenta con una entrada de 24 Vc.c (terminal de tornillo), que puede utilizar para conectar
una fuente de alimentación de reserva, por ejemplo, baterías. Puede conectar a tierra (8) la unidad para aumentar la
estabilidad eléctrica del sistema.
Precaución
El cable de conexión debe contar con un fusible en línea. Utilice este tipo de fusible tal y como se menciona en la ilustración.
zh
2 3 0 V
-
2 4 0 V
-
+
GND
100V
1
-
2
GND
0V
3
1
-
+
2
3
100V
100V
230V
- 240V
70V
0
-
ra tu s
0
24V
8
DC IN
-
d e liv
+
line out
e ct e d
e re d
fo r 2
3 0 V -
Line
250V
fuse
T1A
8
Warn
ing
This
appar
Appa
ratus
atus
must
conn
deliv
be earth
ecte d
for 230V
ered
ed
-
F
+
LBB1930 (120W); F=F15A
LBB1935 (240W); F=F30A
W ar n
in g
Th is
ap pa
ra tu s
m us t
be ea
rt he d
-
+
-
1 2 V
D C
1 2 V
15
BOOSTER AMPLIFIER
Warn
ing
This
appa
ratus
must
be earth
ed
8
LBB1938 (480W); F=F40A
+
D C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Plena lbb 1935Plena lbb 1938

Inhaltsverzeichnis