Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Plena LBB 1903/10 Installations- Und Benutzerhandbuch Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Microphone inputs
en
Dependent on the microphone choose between the XLR with Phantom power and the 6.3 mm phono jack connector.
Use an extension cable (1) if necessary. When using input 3 or 4 to connect microphones, set the switches (6) to Mic.
When using these inputs as line-inputs, set the switches (6) to Line. To cut-off the lower frequencies of the signal,
activate the speechfilters on the PCB (see page 10).
fr
Entrées micro
Suivant le micro sélectionné, choisissez le connecteur XLR avec alimentation fantôme ou le connecteur jack phono 6,3
mm. Utilisez une rallonge (1) si nécessaire. Lorsque vous branchez les micros sur les entrées 3 ou 4, réglez les
commutateurs (6) sur Mic. Lorsque vous utilisez ces entrées en tant qu'entrées de ligne, réglez les commutateurs (6)
sur Line. Pour couper les fréquences les plus faibles du signal, activez les filtres vocaux sur la carte de circuit imprimé
(Cf. page 11).
Mikrofoneingänge
de
Abhängig von der Mikrofonwahl wählen Sie zwischen XLR mit Phantomspannung und der 6,3 mm-Phonobuchse. Bei
Bedarf ist ein Verlängerungskabel (1) zu verwenden. Sofern der Mikrofonanschluß am Eingang 3 oder 4 erfolgt, sind
die Schalter (6) auf Mic. zu stellen. Wenn diese Eingänge als Line-Eingänge benutzt werden, sind die Schalter (6) auf
Line zu stellen. Um die niedrigen Frequenzen eines Signals auszublenden, kann der Sprachfilter auf der Leiterplatte
aktiviert werden (siehe Seite 11).
Microfooningangen
nl
Afhankelijk van de microfoon kiest u tussen XLR en de 6,3 mm jack, beide met fantoomvoeding. Gebruik indien nodig
een verlengkabel (1). Zet de schakelaars (6) op Mic. als ingang 3 of 4 wordt gebruikt voor het aansluiten van
microfoons. Zet de schakelaars (6) op Line als deze ingangen worden gebruikt als lijningangen. Activeer de
spraakfilters op de print (zie pagina 12). De lagere frequenties van het signaal worden dan uitgefilterd.
Ingressi microfono
it
Sono legati al tipo di connessione del microfono, tra il connettore XLR con alimentazione fantasma o jack phono da 6,3
mm. Se necessario, utilizzare una cavo di prolunga (1). Quando si utilizzano gli ingressi 3 o 4 per il collegamento dei
microfoni, impostare i selettore (6) su Mic. Quando si utilizzano questi ingressi come ingressi di linea, impostare i
selettore (6) su Line. Per tagliare le frequenze basse del segnale, attivare il filtro vocale sulla PCB (vedi pagina 13).
Entradas de micrófono
es
Dependen de la selección de micrófono entre XLR con alimentación Phantom y el conector de clavija phono de 6,3
mm. Utilice un cable de extensión (1) si fuera necesario. Cuando utilice las entradas 3 ó 4 para conectar los
micrófonos, ajuste los interruptores (6) en Mic. Cuando utilice estas entradas como entradas de línea, ajuste los
interruptores (6) en Line. Para cortar las frecuencias bajas de la señal, active los filtros de voz en la PCB (consulte la
página 13).
zh
6
T e l/ E
L
m e r.
0
R
0 2
C D
C h im
A u x
e
1 - -3
L in e
O u t 1
4 .5
V
M ic /L
in e
1
2
3
6
Tel /Em
L
er.
0
R
0 2
CD
Ou t
Ch ime
Aux
1- -3
Lin e
Ou t 1V
In
4 .5
Mic /Lin
Inc
e
Mic /Lin
1
e
2
3
4
O u t
In
In c
M ic /L
in e
1
4
19
MIXER AMPLIFIER
115 V/2
30V
Wa rnin
g
This
app arat
us mus
t be
eart hed

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis