Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Implantatjustierinstrument
Implant adjustment instrument
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Partners in Progress

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bego IDC

  • Seite 1 Implantatjustierinstrument Implant adjustment instrument Gebrauchsanweisung Instructions for use Partners in Progress...
  • Seite 2 Produktbezeichnung Drehmoment IDC (Implantatjustierinstrument) max. 50 Ncm Naudojimo instrukcija Bitte entnehmen Sie detaillierte Angaben zum chirurgischen Vorgehen aus der ent- sprechenden Arbeitsanweisung (z. B. Arbeitsanweisung BEGO Semados S-Implantat / ® Gebruiksaanwijzing Arbeitsanweisung BEGO Semados RI-Implantat / Arbeitsanweisung BEGO Semados ®...
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen

    Implantation. Achten Sie hierbei unbedingt auf einen spaltfreien Sitz Anschlag, wobei der Sechskant des IDC in den Innensechskant des Implantates greift. des IDC auf dem Implantat. Biegemomente auf das IDC sind zwingend zu vermeiden. BEGO Semados Instrumente sind unsteril verpackt und müssen, um den Patienten Die eigentliche Insertion der Implantate der BEGO Implant Systems darf ausschließlich...
  • Seite 4: Product Details

    • Titanium grade 5 as per ASTM F136 Unsere Produkte unterliegen einer kontinuierlichen Weiterentwicklung. Wir behalten Product name Torque uns deshalb Änderungen vor. BEGO Implant Systems übernimmt die Garantie für die Produkt- und Herstellungsqualität. Für Komplikationen, die durch falsche Indikationen IDC (implant adjustment instrument) max. 50 Ncm und fehlerhafte Operationstechniken oder mangelnde Asepsis entstehen, ist der Behandler verantwortlich.
  • Seite 5: Contraindications

    IDC engages with the internal hex of the implant. BEGO implantation is complete. Pay close attention to the seating of the IDC on the implant,...
  • Seite 6: Warranty

    La etiqueta informa acerca de los respectivos componentes del sistema. We therefore reserve the right to make changes. BEGO Implant Systems guarantees Compruebe el código de colores: Marrón = Mini-Line / Blanco = Ø 3,0 / Verde = Ø 3,25 / the product and manufacturing quality.
  • Seite 7 En ningún caso utilice el IDC (instrumento de ajuste para implantes) para insertar com- colocar el instrumento. La introducción del IDC en el implante se llevará a cabo hasta el pletamente un implante, sino sólo para una corrección final de la posición tras finalizar tope, haciendo que el casquillo hexagonal del IDC se adhiera al hexágono interior del...
  • Seite 8: Denominazione Del Prodotto

    IDC (strumento di regolazione dell'impianto) pueden ser consideradas como directrices. Nuestros productos están sujetos a un desarrollo continuo. Nos reservamos el derecho a realizar cambios. BEGO Implant • Titan Grade 5 ai sensi di ASTM F136 Systems asume la garantía de calidad de los productos y de su fabricación. El usuario...
  • Seite 9: Misure Precauzionali

    Non utilizzare mai lo strumento IDC (per la regolazione dell'impianto) per il completo ogni impurità prima di utilizzare lo strumento. Lo strumento IDC deve essere inserito fino inserimento di un impianto, bensì solo per la correzione finale della posizione ad a toccare l’impianto, ovvero fno a quando l'esagono dell'IDC entra nell'esagono interno...
  • Seite 10: Garanzia

    Verifique a codificação por cores: Castanho = Mini Line / Branco = Ø 3,0 / facoltà di apportare modifiche. BEGO Implant Systems si assume la garanzia per la Verde = Ø 3,25 / Azul = Ø 3,75 / Prateado = Ø 4,1 / Vermelho = Ø 4,5 / Amarelo = Ø 5,5 qualità...
  • Seite 11 IDC engata na parte conclusão do processo de implante. Aqui, é muito importante que tenha em atenção sextavada interior do implante.
  • Seite 12: Désignation Du Produit

    • Titane de grade 5 selon la norme ASTM F136 produtos são sujeitos a um desenvolvimento contínuo. Como tal, reservamo-nos o direito a alterações. A BEGO Implant Systems assume a garantia da qualidade do Désignation du produit Couple de rotation produto e do seu fabrico.
  • Seite 13: Consignes D'utilisation

    La position de l'empreinte à six pans creux de l'implant peut Précautions : être lue sur "l'outil de vissage d'implants" même lors de l'emploi de l'instrument IDC. Il Il est recommandé de protéger le patient pour qu'il ne risque pas d'aspirer / d'avaler des convient de remplacer immédiatement des instruments endommagés (en respectant...
  • Seite 14 IDC (implantátum-beállító műszer) à un perfectionnement continu. Nous nous réservons donc le droit d’y apporter des • ASTM F136 besorolás szerinti 5-ös osztályú titán modifications. La société BEGO Implant Systems assume la garantie de la fabrication Termékmegnevezés Nyomaték et des produits. Le praticien est responsable des complications découlant d'indications erronées et de techniques opératoires défectueuses ou d'un manque d'asepsie.
  • Seite 15 érintkezési felületét a szennyeződések- beültetéséhez, csupán a már beültetett implantátum pozíciójának végső korrekciójához. től. Az IDC bevezetése az implantátumba ütközésig történik, azaz addig, amíg az IDC Kifejezetten figyeljen arra, hogy az IDC hézagmentesen illeszkedjen az implantátumhoz.
  • Seite 16: Opis Produktu

    ® Przeznaczenie: klinikai műszerek kizárólag olyan fogorvosok, valamint száj- ill. száj-áll-arcsebészek számára készültek, akik részesültek a fenti, vagy egy hasonló képzésben. A BEGO Niniejszy przedmiot jest instrumentem do justowania implantu. Instrument do justowania Semados műszerek és a felső szerkezeti elemek kizárólag olyan protézis- és fogtech- implantu jest urządzeniem, dostosowanym do systemu BEGO Semados...
  • Seite 17 średnicy implantu. Przed nałożeniem instrumentu należy oczyścić W żadnym wypadku nie należy używać urządzenia IDC (instrument do justowania złącze implantu w celu usunięcia zanieczyszczeń. IDC wprowadza się do implantu aż implantu) w celu całkowitej insercji implantu, urządzenie to służy jedynie do ostatecznej do oporu, przy czym sześciokątny element IDC winien zostać...
  • Seite 18 Το προϊόν είναι ένα εργαλείο προσαρμογής εμφυτευμάτων. Το εργαλείο προσαρ- miczne. W przypadku kontaktu powierzchni żujących i międzyzębowych, wykonanych μογής εμφυτευμάτων είναι ένα εργαλείο που έχει αναπτυχθεί για το σύστημα BEGO z różnych stopów, możliwe jest w rzadkich przypadkach wystąpienie nieprzyjemnych Semados και...
  • Seite 19 χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Η εισαγωγή του IDC στο εμφύτευμα πραγματοποιείται των) για την πλήρη εισαγωγή ενός εμφυτεύματος, αλλά μόνο για την τελική διόρθωση μέχρι τέλους, δηλαδή μέχρι το εξάγωνο του IDC να πιαστεί στο εσωτερικό εξάγωνο του της θέσης του μετά από μια ολοκληρωμένη εμφύτευση. Κατά τη διόρθωση αυτή...
  • Seite 20: Ürün Bilgileri

    Kullanım amacı: των υλικών (βλ. στοιχεία για το προϊόν) ή παραισθησιών προκλητών με ηλεκτρο- χημικό τρόπο. Σε περίπτωση επαφής διαφόρων υλικών με τη μασητική ή την όμορη Bu bir implant ayarlama aletidir. İmplant ayarlama aleti, BEGO Semados sistemine göre ®...
  • Seite 21 önce implant aralığındaki kirleri temizleyin. IDC'nin implanra girişi kenardan gerçekleşir IDC'yi (implant ayarlama aleti) asla implantı komple yerleştirmek için kullanmayın, ve bu esnada IDC'nin altı köşesi, implantın altı köşeli kenarının içine girer. BEGO sadece implantın yerleştirilmesi tamamlandıktan sonra pozisyonun son düzeltmelerini Semados aletleri steril şekilde ambalajlı...
  • Seite 22 蓝色 = Ø 3.75 / 银色 = Ø 4.1 / 红色 = Ø 4.5 / 黄色 = Ø 5.5 ları içindedirler. Bu sebepten dolayı değişiklik yapma hakkımız saklıdır. BEGO Implant Systems, ürün ve üretim kalitesi için garanti vermektedir. Yanlış yerleştirme ve hatalı...
  • Seite 23 种植体的患者,例如 RS/RSX 种植体。 注意: 器械直径的选择取决于种植体直径。在安装器械前,请清除种植体接口处 绝不要将 IDC(种植体调整器械)用于将种植体完全植入,而只在完成 的污物。将 IDC 插入种植体至挡块处,使 IDC 六角边碰到种植体的内六 种植后用于进行位置的最终修正。此时务必要注意确保 IDC 无缝固定在 角边。BEGO Semados ® 器械的包装并未经过无菌处理,为了在使用过程中 种植体上。必须避免 IDC 上存在弯曲扭矩。BEGO Implant Systems 的种 不对患者造成危险,必须在首次使用前以及每次使用后,用专门针对仪 植体只能用种植体交付时装配的嵌入桩进行植入。如果产生的拧紧扭矩 器和产品,且充分可靠的方法进行预处理。对此,请遵循 "BEGO Semados ® (> 50 Ncm)极大,为避免损坏种植体或棘轮,必须再次移除种植体, Trays 预处理说明"。不论在消毒前还是消毒后,务必避免使用者在无防护 然后以无菌方式放置。必须从深度、钻孔直径、骨螺纹或下沉度方面再 措施的情况下接触 BEGO Semados ®...
  • Seite 24 经验和尝试,因此可能视为参考。我们会不断对产品进行深化开发,因 Целевое значение: 此我们有变更的权利。BEGO Implant Systems 担保产品质量和生产质量。 это инструмент для выравнивания имплантата. Инструмент для выравнивания 对于因适应症错误和手术技术出错或者无菌处理不足而造成的并发症, имплантата представляет собой инструмент, согласованный с системой BEGO 由操作者承担责任。 Semados , который используется для окончательной коррекции позиции (вырав- ® нивания внутреннего шестигранника имплантата и/или коррекции высоты имплан- тата) уже...
  • Seite 25: Меры Предосторожности

    метра инструмента зависит от диаметра имплантата. Перед установкой инстру- мента очистите интерфейс имплантата от загрязнений. Ввод IDC в имплантат Ни в коем случае не используйте IDC (инструмент для выравнивания имплантата) выполняется до упора, при этом шестигранник IDC должен войти во внутренний...
  • Seite 26 ственном опыте и исследованиях, в связи с чем могут рассматриваться только в качестве ориентиров. Наша продукция постоянно модернизируется. В связи с этим мы оставляем за собой право на внесение в нее технических изменений. BEGO Implant Systems берет на себя гарантийные обязательства в отношении качества...
  • Seite 28 Sukimo momentas IDC (implanto reguliavimo instrumentas) maks. 50 Ncm Išsamios informacijos apie chirurginę procedūrą ieškokite atitinkamoje naudojimo instrukcijoje (pvz., "BEGO Semados " S implanto / "BEGO Semados " RI implanto / ® ® "BEGO Semados " RS/RSX-implanto ir pan. naudojimo instrukcijoje.).
  • Seite 29: Naudojimo Instrukcija

    Dėmesio: pasirinkimas priklauso nuo implanto skersmens. Prieš įleisdami instrumentą implanta- vimo vietą būtinai išvalykite, kad nebūtų perneštas užkratas. IDC į implantą įstatomas iki jokiu būdu nenaudokite IDC (implanto reguliavimo instrumento) implantui įstatyti, šis tol. kol atsirems, pavyzdžiui, į IDC šešiakampį implanto vidiniame šešiakampyje. Supa- instrumentas skirtas tiktai atlikti galutinį...
  • Seite 30: Productinformatie

    Mes nuolat tobuliname savo gaminius, todėl pasiliekame Productinformatie: teisę juos koreguoti. "BEGO Implant" sistemoms teikiama garantija dėl gaminio ir Verwijder het etiket van de betreffende systeemcomponenten. gamybos kokybės. Už komplikacijas, kilusias dėl klaidingų indikacijų, ydingos operacijos Controleer de kleurcodering: bruin = mini-line / wit = Ø...
  • Seite 31: Contra-Indicaties

    De IDC wordt tot aan de aanslag in het implantaat ingebracht, waarbij de zeshoek implantatie. Let hierbij absoluut op een exacte passing van de IDC op het implantaat.
  • Seite 32 Onze producten worden onderworpen aan voortdurende ontwikkeling. Wij behouden Produktbeskrivelse Drejningsmoment daarom het recht voor op wijzigingen. BEGO Implant Systems staat garant voor de IDC (justeringsinstrument til implantater) Maks. 50 Ncm product- en productiekwaliteit. De behandelaar is verantwoordelijk voor complicaties, ontstaan door onjuiste indicaties en foutieve operatietechnieken of ontbrekende asepsis.
  • Seite 33 Vær meget opmærksom på at IDC’en placeres uden mellemrum instrumenter er sterilt pakket og skal, for ikke at bringe patienten i fare, være parat på implantatet. IDC’en må ikke udsættes for bøjning. Den faktiske placering af BEGO ®...
  • Seite 34: Produktinformation

    Vores produkter er genstand for løbende udvikling. Vi forbeholder Se etiketten för att se vilken systemkomponent det handlar om. os derfor ret til ændringer. BEGO Implant Systems overtager garantien for produktet Kontrollera färgkodningen: Brun = Mini-Line / Vit = Ø 3,0 / Grön = Ø 3,25 / og produktionskvalitet.
  • Seite 35 Ta bort föroreningar från implantatets gränssnitt innan du använder instru- Använd absolut inte IDC:n (implantatjusteringsinstrument) för att föra in implantatet mentet. För in IDC:n i implantatet tills det tar stopp, varvid sexkanten på IDC:n griper helt, utan endast för en slutlig korrigering av positionen efter avslutad implantation.
  • Seite 36 Våra produkter är föremål för ständig utveckling. Vi förbehåller oss därför rätten till ändringar. BEGO implantatsystem tar över garantin för produkten och produkt- kvaliteten. Behandlaren är ansvarig för komplikationer, som uppstår genom felaktiga...
  • Seite 38 Lue käyttöohjeet ennen järjestelmäosien käyttöä. Käyttötarkoitus: Kyseessä on implantin säätöinstrumentti. Implantin säätöinstrumentti on BEGO Semados -järjestelmään mukautettu instrumentti, jota käytetään jo asetetun implantin ® lopulliseen asentokorjaukseen (implantin kuusiokolon suuntaukseen ja/tai implantin korkeuden korjaukseen) implanttisovittimen poiston jälkeen. Tuotetiedot: Katso etiketistä, mistä järjestelmäosista on kyse.
  • Seite 39 Käyttöohjeet: Vasta-aiheet: IDC:tä (implantin säätöinstrumenttia) käytetään vain potilailla, joilla on BEGO Semados Tunnetut yliherkkyydet ja allergiat materiaalin osia kohtaan. ® S/RI -implantti tai Platform Switch Design -muotoiltu BEGO Semados -implantti, ® kuten RS/RSX-implantti. Instrumentin halkaisija valitaan implantin halkaisijan mukaan. Huomio: Puhdista implantin rajapinta epäpuhtauksista ennen instrumentin käyttöä.
  • Seite 40 Zkontrolujte barevné kódování: hnědá = Mini-Line/bílá = Ø 3,0 / zelená = Ø 3,25 / oikeuden muutoksiin. BEGO Implant Systems myöntää tuote- ja valmistuslaatua koske- modrá = Ø 3,75 / stříbrná = Ø 4,1 / červená = Ø 4,5 / žlutá = Ø 5,5 van takuun.
  • Seite 41 Před nasazením nástroje vyčistěte rozhraní implantátu od nečistot. Nástroj V žádném případě nepoužívejte nástroj pro justování implantátů (IDC) k úplnému IDC se zasouvá na doraz do implantátu, přičemž šestihran nástroje IDC zabírá do zasunutí implantátu, nýbrž jen k finální korekci polohy po ukončení implantace. Bezpod- šestihranu implantátu.
  • Seite 42 Naše výrobky jsou průběžně zdokonalovány. Sistēmas konkrēto komponentu datus skatiet uz etiķetes. Vyhrazujeme si proto právo na změny. Společnost BEGO Implant Systems neposkytuje Pārbaudiet krāsu kodējumu: brūna = mini līnija / balta = Ø 3,0 / zaļa = Ø 3,25 / žádnou záruku kvality výrobků...
  • Seite 43 Pirms instrumenta uzlikšanas notīriet implanta saskarnes Nekādā gadījumā neizmantojiet IDC (instrumentu implanta novietojuma korekcijai), vietu, lai tur nebūtu netīrumu. Ievadiet IDC instrumentu implantā līdz atdurei tādā veidā, lai pilnībā ievietotu implantu; instruments ir paredzēts tikai tam, lai veiktu noslēdzošo lai IDC sešmalu skrūve iesniegtos implanta iekšējā...
  • Seite 44 Mūsu Данни на продукта: izstrādājumi tiek nemitīgi pilnveidoti. Tāpēc mēs paturam tiesības veikt izmaiņas. BEGO Вижте на етикета, за кои компоненти на системата се касае. Implant Systems uzņemas garantiju par izstrādājuma un ražošanas kvalitāti. Par sarež- Проверете...
  • Seite 45 ® в нестерилно състояние и за да не създадат опасност за пациента, преди първото на ИРИ. Същинското завинтване на имплант от системата BEGO може да се им използване и веднага след всяко използване трябва да се обработят чрез извършва само с адаптера на импланта, който се доставя предварително монти- валидирана...
  • Seite 46 IDC (instrument pentru ajustarea implanturilor) max. 50 Ncm от недостатъчна асептика. Vă rugăm extrageți informații detaliate privitoare la procedura chirurgicală din instrucțiu- nea de lucru corespunzătoare (de ex. instrucțiune de lucru BEGO Semados Implant S / ® instrucțiune de lucru BEGO Semados Implant RI / instrucțiune de lucru BEGO...
  • Seite 47 Aveți oprire), hexagonul IDC-ului fixându-se în hexagonul interior al implantului. Instrumentele grijă deosebită la așezarea fără fantă a IDC pe implant. Cuplurile de îndoire asupra BEGO Semados sunt împachetate nesteril și, pentru a nu periclita pacientul la utilizare, IDC se vor evita în orice circumstanțe.
  • Seite 48 Produsele noastre sunt supuse unei dezvoltări continue. Din Preverite barvne oznake: rjava = Mini-Line/bela = Ø 3,0/zelena = Ø 3,25/ acest motiv ne rezervăm dreptul la efectuarea de modificări. BEGO Implant Systems modra = Ø 3,75/srebrna = Ø 4,1/rdeča = Ø 4,5/rumena = Ø 5,5 preia garanția pentru calitatea produsului și calitatea de fabricație.
  • Seite 49: Varnostni Ukrepi

    Preden vstavite napravo, očistite vmesnik implantata. Napravo IDC Naprave IDC (naprave za prilagoditev implantata) nikoli ne uporabljajte za celotno v implantat vstavljajte, dokler se ta ne zaskoči, šestkotni vijak naprave IDC pa se pritrdi vstavljanje implantata, temveč le za končno korekturo položaja po zaključeni vstavitvi na notranji šestkotni vijak implantata.
  • Seite 50 Naše izdelke stalno izboljšujemo. Zato si pridržujemo pravico do sprememb. Družba Na etiketi pronađite o kojoj je komponenti sustava riječ. BEGO Implant Systems jamči za garancijo in kakovost izdelkov. Za težave, ki nastanejo Provjerite oznaku bojom: smeđa = Mini-Line / bijela = Ø 3,0 / zelena = Ø 3,25 / zaradi napačnih indikacij in neustreznih tehnik delovanja oz.
  • Seite 51 Prije postavljanja instrumenta kontaktnu IDC (instrument za ugađanje implantata) nipošto nemojte upotrebljavati kako biste površinu implantata očistite od nečistoće. IDC se u implantat uvodi do kraja, pri čemu potpuno umetnuli implantat, nego samo za završno ispravljanje položaja nakon zavr- šesterobrid IDC-a zahvaća u imbus implantata.
  • Seite 52 , originalne komponente i klinički originalni instru- ® menti predaju se samo stomatolozima kao i čeljusnim i maksilofacijalnim kirurzima koji su prošli ovu ili odgovarajuću izobrazbu. Instrumenti i elementi nadstruktura BEGO Semados predaju se samo protetičarima i zubnim tehničarima koji su prošli ovu ili ®...
  • Seite 53 Gebrauchsanweisung beachten Vor Sonnenlicht fernhalten Bei beschädigter Verpackung Vorsicht: Gemäß dem US nicht verwenden Bundesgesetz darf dieses Consult instructions for use Keep away from direct sunlight Обратитесь к сопроводитель- Хранить вдали от солнечного Do not use if packaging is Produkt nur an ausgebildete damaged Mediziner oder in deren Auftrag ной...
  • Seite 54 BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG Wilhelm-Herbst-Str. 1 · 28359 Bremen · Germany www.bego.com...

Inhaltsverzeichnis