Deutsch ⋅ Triton SLA Diese Geräte-Dokumentation ist Bestandteil des Gerätes und muss bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes mit ausgeliefert werden. • Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Dentallabors und vergleichbaren Einrichtungen in Forschung, Gewerbe und Ausbildungsstätt- en bestimmt. Nur ausgebildete Dental-Fach- kräfte dürfen das Gerät bedienen oder müssen...
Copyright by BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG Die Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten. Vervielfältigungen – auch auszugsweise – bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung durch BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG!
Deutsch ⋅ Triton SLA Konventionen In dieser Betriebsanleitung sind Hinweise auf GEFAHR Restgefahren, wichtige Anwendertipps und Dieser Hinweis kennzeichnet Handlungsanweisungen mit den folgenden Gefahren, die schwere gesundheit- Symbolen und Signalwörtern gekennzeichnet. liche Schäden nach sich ziehen oder zum Tode führen können, falls der...
Deutsch ⋅ Triton SLA Sicherheitshinweise Triton SLA ist ausschließlich zum Dampfreinigen Die Sicherheitshinweise sind zu befolgen, um von zahntechnischen und vergleichbaren Objekten Schäden an Personen oder am Gerät auszu- bestimmt. Jede andere Benutzung gilt als nicht schließen. Für Schäden durch Nichtbeachtung der bestimmungsgemäß.
Seite 8
Manometer 0 bar oder weniger anzeigt. HINWEIS In der Bundesrepublik Deutschland unterliegt Triton SLA der Betriebssicherheitsverordnung. BEGO bescheinigt jedem Gerät eine ordnungs- gemäße Herstellung und Qualitätsprüfung. Die beiliegende Prüfbescheinigung ist aufzube- wahren. Gemäß Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV §10) muss die ordnungsgemäße Montage und Inbetriebnahme von hierzu befähigten Personen durchgeführt werden.
Deutsch ⋅ Triton SLA Gerätebeschreibung Triton SLA Triton SLA ist ein vielseitiges Dampfreinigungsgerät für das zahntechnische Labor. Mit Trockendampf werden Objekte gereinigt und entfettet. Wachsrück- stände und gröberen Schmutz entfernt wirksam der Nassdampf. 1 Entriegelung für Deckel 2 Deckel 3 Dichtung mit Sieb...
Deutsch ⋅ Triton SLA Triton SLA ist mit mehrfachen Sicherungen ausge- • Ein Wasserwächter, der unter das Gerät auf rüstet: den Fußboden gelegt wird, misst elektrische Leitfähigkeit (µS) und schaltet bei Wasseraus- • Beim Überschreiten des Betriebsdruckes tritt automatisch die Wasserzufuhr ab (Schaltbereich 3,5 ±...
• BEGO-Vollentsalzungspatrone installieren, um Verkalkung zu vermeiden. Wichtig: Andere Entsalzungssysteme müssen Leitfähigkeit ≤20 µS gewährleisten! Triton SLA so aufstellen oder an der Wand befes- tigen, dass mit der Dampfpistole über einem Wasch- becken gearbeitet werden kann. VORSICHT Sachschäden! Die Wand muss abwaschbar sein, weil an der Geräterückseite Warmluft...
(min. 30 mm Abstand vom Boden). Schlauch (4) an OUT installieren. (Keine Rohr- leitung aus Metall verwenden!) Wasserhahn öffnen: 2-3 Liter Wasser durch- fließen lassen. Danach Schlauch an Triton SLA anschließen. Netzstecker (5) in Steckdose stecken. Arbeiten Wasserhahn (1) öffnen.
Deutsch ⋅ Triton SLA Reinigen mit Trockendampf WARNUNG Verbrühungsgefahr! Zuerst Dampfpistole in das Wasch- becken halten und solange dampf- strahlen, bis der Dampf gleichmäßig und wasserfrei austritt. Der Dampf ist über 65 °C heiß! Schalter (1) auf stellen. Dampfpistole (2) benutzen.
Deutsch ⋅ Triton SLA Pflege und Wartung GEFAHR WARNUNG Warnung vor Stromschlag! Gerät steht unter Druck! Lebensgefahr! Dampfreiniger ausschalten und drucklos werden lassen! Vor jeder Pflege und Wartung das Gerät ausschalten und den Netz- Vor dem weiteren Arbeiten verge- stecker ziehen! wissern, dass das Manometer 0 bar oder weniger anzeigt.
(siehe Abb.). Um Schäden beim Einbau der Einsätze zu vermeiden, die Böden nicht vertauschen! Boden mit Nieten befestigen. Dichtring einlegen (siehe “Einsatz der BEGO- Vollentsalzungspatrone austauschen”, Seite 12) und Einsatz staubgeschützt lagern. Kessel entleeren Das Entleeren des Wassers aus dem Kessel kann zum Transport des Gerätes und zu anderen...
Seite 16
Deutsch ⋅ Triton SLA Entkalken Bei erschöpfter BEGO-Vollentsalzungspatrone licher Wasserhärte alle 6 Monate, bei hoher gelangen geringe Salzmengen in Triton SLA und Wasserhärte häufiger! Verkalkungsschäden sind führen auf Dauer zur Verkalkung. Deshalb nicht von der Garantie gedeckt! Triton SLA regelmäßig entkalken: bei durchschnitt- Entkalker auffüllen...
Deutsch ⋅ Triton SLA Störungsbeseitigung GEFAHR Warnung vor Stromschlag! Lebensgefahr! Vor jeder Störungsbeseitigung das Gerät ausschalten und den Netz- stecker ziehen! Generell zur Störungsbeseitigung: • das Gerät ausschalten (Ausnahmen: siehe * ) • Service nur durch autorisierte BEGO-Werk- stätten durchführen lassen! •...
Entsorgung in Deutschland BEGO bietet Ihnen für alle nach dem 13. August 2005 in Deutschland verkauften und in Betrieb genommenen BEGO-Geräte eine Lösung für die Entsorgung an. Bitte nehmen Sie bei fälliger Entsorgung des Gerätes Kontakt mit uns auf.
Seite 111
• Toutes les pièces d'usure suivies d'un astéris- que * ne sont pas remplacées dans le cadre de la garantie ni de la garantie BEGO. Lista de piezas de recambio • Al efectuar pedidos de piezas de recambio, sír- vanse indicar el número característico, la canti-...
RITON Dok.-Nr. 85976 ETL/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Fig. 1 Stück Ersatzteil-Bezeichnung Qty. Spare part Für Netz- spannung / For tension 17777...
Seite 114
RITON Dok.-Nr. 85976 ETL/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Fig. 2 Stück Ersatzteil-Bezeichnung Qty. Spare part Für Netz- spannung / For tension 12877...
Seite 115
RITON Dok.-Nr. 85976 ETL/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Fig. 3 Stück Ersatzteil-Bezeichnung Qty. Spare part Für Netz- spannung / For tension 16524...
Seite 116
RITON Dok.-Nr. 85976 ETL/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Fig. 4 Stück Ersatzteil-Bezeichnung Qty. Spare part Für Netz- spannung / For tension 11330...
Seite 117
RITON Dok.-Nr. 85976 ETL/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Fig. 5 Stück Ersatzteil-Bezeichnung Qty. Spare part Für Netz- spannung / For tension 10908...
Seite 118
RITON Dok.-Nr. 85976 ETL/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Fig. 6 Stück Ersatzteil-Bezeichnung Qty. Spare part Für Netz- spannung / For tension 31650...
Seite 119
RITON Dok.-Nr. 85976 SP/03 gültig ab Geräte-Nr. / valid from serial No. / valable à partir du No. de série / válido desde la serie No. / действует с серийным нр.: 335.00879… Leitwert „µS“ Stufenschalter Standard value „µS“ Step switch Niveauelektrode „max“...
Seite 123
Данный аппарат зарегистрирован и сертифисирован на территории Российской Федерации, разрешен к импорту, продаже и применению. Die Firma BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG bestätigt, dass dieses Gerät samt Zubehör und Lieferumfang den Forderungen der Richtlinien der Russischen Föderation entspricht.
Seite 124
BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG Technologiepark Universität · Wilhelm-Herbst-Straße 1 · 28359 Bremen Telefon +49 421 2028-0 · Telefax +49 421 2028-100 · E-Mail: info@bego.com...