Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJS130 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJS130:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
EN
Cordless Metal Shear
Бездротові ножиці для
UK
різання металу
Akumulatorowe Nożyce Do
PL
Blachy
Foarfecă metalică fără fir
RO
DE
Akku-Blechschere
Akkumulátoros lemezolló
HU
Akumulátorové nožnice na
SK
plech
Akumulátorové nůžky na
CS
plech
DJS130
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
4
9
14
19
24
29
34
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJS130

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Бездротові ножиці для ІНСТРУКЦІЯ З різання металу ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowe Nożyce Do INSTRUKCJA OBSŁUGI Blachy Foarfecă metalică fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros lemezolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové nožnice na NÁVOD NA OBSLUHU plech Akumulátorové nůžky na NÁVOD K OBSLUZE plech DJS130...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DJS130 Max. cutting capacities Steel up to 400 N/mm 1.3 mm (18 ga.) Stainless Steel up to 600 N/mm 1.0 mm (20 ga.) Strokes per minute (min 3,000 Overall length 350 mm Net weight 2.3 - 2.6 kg Rated voltage D.C.
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    (gained from repeated SAVE THESE INSTRUCTIONS. use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or CAUTION: Only use genuine Makita batteries. failure to follow the safety rules stated in Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that this instruction manual may cause serious have been altered, may result in the battery bursting personal injury.
  • Seite 6: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Press the check button on the battery cartridge to indi- • Always be sure that the tool is switched off and cate the remaining battery capacity. The indicator lamps the battery cartridge is removed before adjust- light up for a few seconds. ing or checking function on the tool. Indicator lamps Remaining Installing or removing battery capacity...
  • Seite 7 ► Fig.8: 1. Cutting head 2. Screws 3. Hex wrench carbon brush inspection and replacement, any other 4. Tighten maintenance or adjustment should be performed by Insert the cutting head into the tool with turning it left Makita Authorized or Factory Service Centers, always and right alternately. Then tighten the three screws with using Makita replacement parts. the hex wrench. Lubrication Hex wrench storage ► Fig.14: 1. Screws 2. Side blade L 3. Center blade ► Fig.9: 1. Hex wrench 4. Side blade R 5. Lubricate...
  • Seite 8: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Center blade • Side blade R • Side blade L • Hex wrench • Various type of Makita genuine batteries and chargers • Shear head 16 set NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They...
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DJS130 Макс. ріжуча спроможність Сталь до 400 Н/мм 1,3 мм (18 калібр) Нержавіюча сталь до 600 Н/мм 1,0 мм (20 калібр) Швидкість ланцюга за хвилину (хв. 3000 Загальна довжина 350 мм Чиста вага 2,3 — 2,6 кг Номінальна напруга 18 В пост. Тока • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядний пристрій...
  • Seite 10 Завжди майте тверду опору. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов При виконанні висотних робіт переконай- використання вібрація під час фактичної теся, що під Вами нікого немає. роботи електроінструмента може відрізня- Не торкайся полотна або деталі одразу тися від заявленого значення вібрації; осо- після...
  • Seite 11: Інструкція З

    • Завжди вимикайте інструмент перед встанов- безпечним способом. Дотримуйтеся норм ленням або зніманням касети з акумулятором. місцевого законодавства щодо утилізації • Щоб зняти касету з акумулятором, слід витяг- акумуляторів. нути її з інструмента, натиснувши на кнопку в 12. Використовуйте акумулятори лише з передній частині касети. виробами, указаними компанією Makita. • Щоб вставити касету з акумулятором, слід сумі- Установлення акумуляторів у невідповідні стити шпонку касети з акумулятором із пазом в вироби може призвести до пожежі, надмірного корпусі та вставити касету. Завжди вставляйте нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. її до клацання. Якщо на верхній частині кнопки 13. Якщо інструментом не користуватимуться видно червоний індикатор, це означає, що вона протягом тривалого періоду часу, вийміть...
  • Seite 12 Відображення залишкового КОМПЛЕКТУВАННЯ заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Тільки для касет з акумулятором, які мають • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- індикатори ний, а касета з акумулятором була знята, ► Рис.3: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки перед регулюванням або перевіркою функці- Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором онування інструмента. для відображення залишкового ресурсу акумуля- тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. Заміна лез Індикаторні лампи Залишковий ресурс ОБЕРЕЖНО: • Ніколи не виймайте леза голими руками. Слід Горить Вимк. Блимає одягати рукавиці. Інакше це може призвести від 75 до до поранень. 100% від 50 до...
  • Seite 13: Технічне Обслуговування

    детальному ознайомленні з оснащенням звертай- деталі. тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Регулювання ріжучого леза • Центральне лезо • Бокове лезо праве ► Рис.13: 1. Гвинти 2. Бокове лезо ліве • Бокове лезо ліве 3. Центральне лезо 4. Бокове лезо праве 5. Патрон • Шестигранний ключ • Різні типи оригінальних акумуляторів та заряд- Відрегулюйте ліве бокове лезо так, щоб стружка них пристроїв виробництва компанії Makita та зайвий метал не торкалися ріжучої головки та деталі. За допомогою шестигранного ключа • Набір стригальної голівки 16 послабте три гвинти, якими кріпиться ріжуча ПРИМІТКА: головка. Щоб відрегулювати ліве бокове лезо, пере- • Деякі елементи списку можуть входити до міщуйте його вперед-назад. Після цього затягніть комплекту інструмента як стандартне при- три гвинти за допомогою шестигранного ключа. ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: •...
  • Seite 14 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model DJS130 Maks. głębokość cięcia Stal do 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Stal nierdzewna do 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Liczba oscylacji na minutę (min 3 000 Długość całkowita 350 mm Ciężar netto 2,3 – 2,6 kg Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju. •...
  • Seite 15 ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. akumulatorów. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielo- akumulatorów w niezgodnych produktach może krotnego używania narzędzia) zastąpiły ścisłe spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi.
  • Seite 16: Opis Działania

    Wskazówki dotyczące zacho- System ochrony akumulatora wania maksymalnej trwałości (akumulator litowo-jonowy ze znakiem gwiazdki) akumulatora Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca ► Rys.2: 1. Znak gwiazdki rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia Akumulatory litowo-jonowe ze znakiem gwiazdki posia- należy przerwać pracę i naładować akumulator. dają w system ochrony. System ten automatycznie Nie wolno ładować...
  • Seite 17 Montowanie głowicy tnącej Włączanie ► Rys.4: 1. Przycisk blokady języka spustowego PRZESTROGA: 2. Spust przełącznika • Pewnie zamocuj głowicę. Jeśli tego nie zrobisz, głowica będzie się obracała w czasie pracy, a to PRZESTROGA: może spowodować poważne obrażenia. • Przed włożeniem akumulatora do narzędzia ► Rys.8: 1. Głowica tnąca 2. Wkręty 3. Klucz sześcio- zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącz- kątny 4. Dokręcić nika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca Wsuń głowicę do narzędzia obracając ją na zmianę do położenia „OFF". w lewo i w prawo. Następnie sześciokątnym kluczem • Jeżeli narzędzie nie będzie używane, należy dokręć wspomniane już uprzednio trzy śruby. wcisnąć przycisk blokady od strony B, aby zablokować język spustowy przełącznika w Przechowywanie klucza pozycji OFF (wyłączone). sześciokątnego Aby zapobiec przypadkowemu zwolnieniu języka spusto- ► Rys.9: 1. Klucz sześciokątny wego, urządzenie wyposażone jest w przycisk blokady. Aby zastartować urządzenie, należy nacisnąć przycisk Klucz sześciokątny, gdy nie jest używany, należy prze- zwolnienia blokady od strony A i pociągnąć język spustowy. chowywać zgodnie z rysunkiem, aby nie zapodział się. Aby zatrzymać narzędzie, nacisnąć przycisk blokady. Po Zaczep pracy należy zawsze wcisnąć przycisk blokady od strony B.
  • Seite 18: Konserwacja

    Nasmaruj też ostrze środkowe tuż przy głowicy. Aby zachować dobrą wydajność cięcia, podczas pracy regularnie stosuj smar. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. • Ostrze środkowe • Ostrze boczne R • Ostrze boczne L • Klucz sześciokątny • Różne typy oryginalnych akumulatorów i ładowa- rek marki Makita • Zestaw głowicy nożyc 16 WSKAZÓWKA: • Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju. 18 POLSKI...
  • Seite 19: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DJS130 Capacităţi maxime de tăiere Oţel până la 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Oţel inoxidabil până la 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Curse pe minut (min 3.000 Lungime totală 350 mm Greutate netă 2,3 - 2,6 kg Tensiune nominală 18 V cc. • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014.
  • Seite 20 şi familiarizării cu produsul (obţinute prin 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele utilizare repetată) să înlocuiască respecta- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- rea strictă a normelor de securitate pentru relor în produse neconforme poate cauza incen- acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Seite 21: Descriere Funcţională

    Sfaturi pentru obţinerea unei Sistem de protecţie a durate maxime de exploatare a acumulatorului (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) acumulatorului Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se ► Fig.2: 1. Marcaj în stea descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna funcţi- Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un onarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acumulatoru- sistem de protecţie. Acest sistem opreşte automat alimenta- lui când observaţi o scădere a puterii maşinii.
  • Seite 22 Instalarea lamelor de tăiere Acţionarea întrerupătorului ► Fig.7: 1. Cap de tăiere 2. Manşon 3. Lamă laterală ► Fig.4: 1. Buton de blocare a butonului declanşator dreapta 4. Lamă centrală 5. Lamă laterală 2. Declanşator întrerupător stânga 6. Şuruburi Montaţi manşonul şi strângeţi cele trei şuruburi după ATENŢIE: introducerea lamei centrale şi a lamelor laterale din • Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului stânga şi dreapta (L şi R) în capul de tăiere. În acest în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul proces, capetele şuruburilor trebuie să rămână în afară declanşator funcţionează corect şi revine în 2 - 3 mm de la suprafaţa capului de tăiere. poziţia "OFF" (oprit) când este eliberat. Dacă strângeţi în exces şuruburile, capul de tăiere nu • Când nu folosiţi maşina, apăsaţi butonul de poate fi montat pe maşină. blocare a butonului declanşator de pe partea Montarea capului de tăiere B pentru a bloca butonul declanşator în poziţia OPRIT. ATENŢIE: Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului • Fixaţi ferm capul de tăiere. Altfel, acesta se declanşator, maşina este prevăzută cu un buton de poate roti în timpul funcţionării şi poate produce blocare a butonului declanşator.
  • Seite 23: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Lamă centrală • Lamă laterală dreapta • Lamă laterală stânga • Cheie inbus • Diverse tipuri de acumulatoare şi încărcătoare originale Makita • Set cap foarfece 16 NOTĂ: •...
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell DJS130 Max. Schnittkapazität Stahl bis zu 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Edelstahl bis zu 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Schläge pro Minute (min 3.000 Gesamtlänge 350 mm Netto-Gewicht 2,3 - 2,6 kg Nennspannung Gleichspannung 18 V • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung

    Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das WARNUNG: Die Vibrationsemission Blatt oder das Werkstück. Diese können ext- während der tatsächlichen Benutzung rem heiß sein und zu Verbrennungen führen. des Elektrowerkzeugs kann je nach der Vermeiden Sie es, in Stromleitungen zu Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell schneiden.
  • Seite 26: Montage Und Demontage Des Akkublocks

    Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und AUFBEWAHREN. Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen. • Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Gewalt an. Wenn der Block nicht leicht hineinglei- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- tet, ist er nicht richtig eingesetzt. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Akku-Schutzsystem (Lithium- daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Ionen-Akku ist mit einem Stern und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und...
  • Seite 27: Einschalten

    Anzeigen der Akku-Restkapazität MONTAGE Nur für Akkus mit Anzeige ► Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste VORSICHT: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des wenige Sekunden lang auf. Werkzeugs vornehmen. Anzeigelampen Restkapazität Austauschen der Blätter Erleuchtet Blinkend VORSICHT: 75% bis • Tauschen Sie die Blätter niemals mit bloßen 100% Händen aus.
  • Seite 28: Einhängeclip

    Schneidkopf. Um eine gute Schnittleistung Der Einhängeclip ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug zu erhalten, tragen Sie während des Betriebs von Zeit vorübergehend aufhängen möchten. Er kann an jeder zu Zeit ein Schmiermittel auf. Seite des Werkzeugs befestigt werden. Gehen Sie zum Entfernen des Einhängeclips wie folgt vor: Dehnen Sie ihn, indem Sie seine Kanten AN BEIDEN SEITEN in SONDERZUBEHÖR Pfeilrichtung drücken (1) und dann in Pfeilrichtung anheben (2). ► Abb.10: 1. Haken VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser ARBEIT Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile ► Abb.11 oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr ► Abb.12: 1. Seitenklinge 2. Seitenblatt Stirnfläche für Personen drohen. Die Zubehörteile und 3. Mittelklinge 4. Werkstück Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden. VORSICHT: Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses...
  • Seite 29: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DJS130 Max. vágóteljesítmény Acél 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Rozsdamentes acél 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Löketszám percenként (min 3000 Teljes hossz 350 mm Tiszta tömeg 2,3 – 2,6 kg Névleges feszültség 18 V, egyenáram • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • A súly a felszerelt tartozékoktól függően változhat, az akkumulátort is beleértve. Az EPTA 01/2014 eljárás szerint meghatározott legnehezebb, illetve legkönnyebb kombináció a táblázatban látható. Alkalmazható akkumulátorok és töltők Akkumulátor...
  • Seite 30: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    és ártalmatlanítsa egy biz- tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- UTASÍTÁSOKAT. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- a kényelem vagy a termék (többszöri hasz- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 31: Működési Leírás

    Akkumulátorvédő rendszer VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto- (lítiumion akkumulátor csillag rokat használjon. A nem eredeti Makita akkumu- látorok vagy módosított akkumulátorok használata jelzéssel) esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita ► Ábra2: 1. Csillag jelzés szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is A csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok akku- érvénytelenítheti. mulátorvédő rendszerrel vannak felszerelve. A rendszer automatikusan lekapcsolja a szerszám áramellátását, Tippek az akkumulátor maximá- így megnöveli az akkumulátor élettartamát. lis élettartamának eléréséhez A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám és/vagy az akkumulátor a következő hely- Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen leme- zetbe kerül:...
  • Seite 32 A vágófej felszerelése A kapcsoló használata ► Ábra4: 1. Reteszkapcsoló 2. Kioldókapcsoló VIGYÁZAT: • Szilárdan rögzítse a vágófejet. Ellenkező eset- VIGYÁZAT: ben működés közben elfordulhat, és komoly sérüléseket okozhat. • Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szer- számba, mindig ellenőrizze, hogy a kioldókap- ► Ábra8: 1. Vágófej 2. Csavarok 3. Imbuszkulcs csoló hibátlanul működik és az "OFF" állásba áll 4. Rögzíteni felengedéskor. Helyezze a vágófejet a szerszámba, közben jobb- • Ha nem működteti a szerszámot, nyomja le a ra-balra forgatva azt. Ezután húzza meg a három csa- kireteszelőgombot a B oldalról a kioldókapcsoló vart az imbuszkulccsal. elreteszeléséhez KI állásban. Az imbuszkulcs tárolása Egy reteszelőgomb szolgál annak elkerülésére, hogy a kioldókapcsolót véletlenül meghúzzák. ► Ábra9: 1. Imbuszkulcs A szerszám bekapcsolásához nyomja le a kireteszelő- Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az gombot az A oldalról, és húzza meg a kioldókapcsolót.
  • Seite 33: Opcionális Kiegészítők

    KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást hivatalos Makita vagy gyári szervizközponttal kell végeztetni, mindig Makita pótalkatrészek használatával. Kenés ► Ábra14: 1. Csavarok 2. B oldalsó nyírópenge 3. Középső nyírópenge 4. J oldalsó nyíró- penge 5. Kenés helye A használat előtt kenje meg a középső penge és a B/J oldalsó pengék érintkezési pontját. Emellett kenje meg a középső penge vágófej közelébe eső részét. A jó vágási teljesítmény megtartása érdekében a használat során időről időre használjon kenőanyagot. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére.
  • Seite 34: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DJS130 Max. kapacita rezania Oceľ do 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Nerezová oceľ do 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Ťahy za minútu (min 3000 Celková dĺžka 350 mm Hmotnosť netto 2,3 – 2,6 kg Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť. • Hmotnosť sa môže líšiť v závislosti od nadstavcov vrátane akumulátora. Najľahšia a najťažšia kombinácia v súlade s postupom EPTA 01/2014 je uvedená v tabuľke. Použiteľné akumulátory a nabíjačky Akumulátor...
  • Seite 35 TIETO POKYNY USCHOVAJTE. VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby pohod- POZOR: Používajte len originálne akumu- lie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, používaním) nahradili presné dodržiavanie bez- ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených pečnostných pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnost- požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 36: Popis Funkcie

    Indikácia zvyšnej kapacity POPIS FUNKCIE akumulátora POZOR: Len na akumulátory s indikátorom • Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti ► Obr.3: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte a blok akumulátora je vybratý. zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. Inštalácia alebo demontáž kazety Indikátory Zostávajúca akumulátora kapacita ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačidlo 3. Kazeta akumulátora Svieti Nesvieti Bliká 75 % až • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora 100 % náradie vždy vypnite. 50 % až 75 % •...
  • Seite 37 POZOR: deformácie alebo praskliny. • Pevne zaistite strihaciu hlavu. V opačnom prí- pade sa môže počas činnosti otočiť a spôsobiť Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI vážne poranenie. výrobku sa smú opravy, kontrola a výmena uhlíkovej kefky a akákoľvek ďalšia údržba alebo nastavovanie ► Obr.8: 1. Strihacia hlava 2. Skrutky 3. Šesťhranný vykonávať v autorizovaných servisných strediskách francúzsky kľúč 4. Utiahnuť alebo továrňach spoločnosti Makita a s použitím Vložte strihaciu hlavu do nástroja, pričom ňou otáčajte náhradných dielov Makita. striedavo doľava a doprava. Potom pomocou šesťhran- ného kľúča utiahnite tri skrutky. Mazanie Uskladnenie šesťhranného kľúča ► Obr.14: 1. Skrutky 2. Bočné ostrie Ľ 3. Stredné ostrie 4. Bočné ostrie P 5. Namazať ► Obr.9: 1. Šesťhranný francúzsky kľúč Pred samotnou prácou s nástrojom namažte kontaktný Ak šesťhranny kľúč nepoužívate, uskladnite ho podľa bod stredného ostria a bočných ostrí P/Ľ. Rovnako obrázkového návodu, aby sa nestratil. namažte bod stredného ostria v blízkosti strihacej hlavy. Aby sa udržiaval dostatočný výkon strihania, používajte mazivo občas aj počas práce.
  • Seite 38: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Stredné ostrie • Bočné ostrie P • Bočné ostrie Ľ • Šesťhranný francúzsky kľúč • Rôzne druhy originálnych blokov akumulátorov a nabíjačiek • Zostava strihacej hlavy 16 POZNÁMKA: • Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčas- ťou balenia náradia vo forme štandardného príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný. 38 SLOVENČINA...
  • Seite 39: Prohlášení Es O Shodě

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DJS130 Max. kapacita řezání Ocel až do 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Nerezová ocel až do 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Počet zdvihů za minutu (min 3 000 Celková délka 350 mm Hmotnost netto 2,3 – 2,6 kg Jmenovité napětí 18 V DC • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Specifikace se mohou pro různé země lišit. • Hmotnost se může lišit v závislosti na nástavcích a přídavných zařízeních, včetně akumulátoru. Nejlehčí a nejtěžší kombinace, dle EPTA-Procedure 01/2014, jsou uvedeny v tabulce níže.
  • Seite 40 Bezprostředně po ukončení práce se nedotý- kejte kotouče ani dílu; mohou dosahovat velmi 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- vysokých teplot a popálit pokožku. cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může Vyvarujte se přeřezání elektrických vodičů. Mohlo způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo by dojít k vážnému úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 41: Popis Funkce

    Indikace zbývající kapacity POPIS FUNKCE akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou ► Obr.3: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí. Instalace a demontáž akumulátoru Kontrolky Zbývající ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko kapacita 3. Akumulátor Svítí Nesvítí Bliká • Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte. 75 % až 100 % •...
  • Seite 42 Montáž stříhací hlavy alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku UPOZORNĚNÍ: prasklin. • Stříhací hlavu pevně zajistěte. Jinak se může Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI při používání otáčet a může způsobit vážné výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a zranění. veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- ► Obr.8: 1. Stříhací hlava 2. Šrouby 3. Imbusový klíč vanými nebo továrními servisními středisky společnosti 4. Utáhnout Makita a s použitím náhradních dílů Makita. Stříhací hlavu vložte do nástroje a otáčejte s ní přitom Mazání doprava a doleva. Potom utáhněte tři šrouby imbuso- vým klíčem. ► Obr.14: 1. Šrouby 2. Levý boční břit 3. Středový nůž Uložení imbusového klíče 4. Pravý boční břit 5. Mazat Před použitím namažte stykové místo středního břitu ► Obr.9: 1. Imbusový klíč a boční břity. Namažte také tu část středního břitu, Není-li používán, uložte imbusový klíč jak je ilustrováno která je blízko stříhací hlavy. Dobré kvality stříhání na obrázku. Předejdete tak jeho ztrátě. dosáhnete, pokud budete mazivo občas nanášet také v průběhu práce.
  • Seite 43: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. • Středový břit • Pravý boční břit • Levý boční břit • Imbusový klíč • Různé typy originálních akumulátorů a nabíječek Makita • Sestava stříhací hlavy 16 POZNÁMKA: • Některé položky seznamu mohou být k zaří- zení přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. 43 ČESKY...
  • Seite 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885319A979 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190403...

Inhaltsverzeichnis