Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nevadent NBZ 45 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NBZ 45 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ELECTRIC TOOTHBRUSH
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
NBZ 45 A1
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK
Návod k obsluze
ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA
DO ZĘBÓW
Instrukcja obsługi
ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA
Návod na obsluhu
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ELEKTRISK TANDBØRSTE
Betjeningsvejledning
IAN 360214_2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nevadent NBZ 45 A1

  • Seite 1 ELECTRIC TOOTHBRUSH ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE NBZ 45 A1 ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE Mode d‘emploi ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK Návod k obsluze ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW Instrukcja obsługi ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA Návod na obsluhu...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 27 Návod k obsluze Strana 35 Instrukcja obsługi Strona 42 Návod na obsluhu Strana 49 Instrucciones de uso Página 56 Betjeningsvejledning Side...
  • Seite 3 – −...
  • Seite 4 GB/IE Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Seite 5: Intended Use

    GB/IE Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familia- rise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified.
  • Seite 6: Safety Guidelines

    GB/IE Safety guidelines To avoid damage, do not allow liquids to ■ penetrate the appliance and do not sub- merge it in water. Ensure that no foreign objects penetrate the ■ appliance. In the event of malfunctions or obvious dam- ■...
  • Seite 7 GB/IE If you do not intend to use the appliance for ■ an extended period, remove the batteries. If the batteries have leaked, use protective ■ gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Keep batteries out of the reach of children. ■...
  • Seite 8: Cleaning And Care

    You can order replacement brush heads at any time (see section "Ordering replacement parts"). You can also use any of the Oral-B* and Nevadent brush heads currently available on the market. *Oral-B is a registered trademark of Procter & Gamble.
  • Seite 9: Ordering Replacement Parts

    GB/IE Dispose of all packaging materials in an environmen- tally friendly manner. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard,...
  • Seite 10: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    GB/IE Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
  • Seite 11 GB/IE Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 360214_2010 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operat- ing instructions.
  • Seite 12 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 13: Einleitung

    DE/AT/CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 14 DE/AT/CH Zahnbürsten können von Kindern und ■ von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 15 DE/AT/CH Batterien sind mit der richtigen Polarität ■ einzusetzen. Verwenden Sie ausschließlich den ■ angegebenen Batterietyp. Unterschiedliche Batterietypen oder neue ■ und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht ■ kurzgeschlossen werden. Bedienen HINWEIS ► Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung zu etwas Zahnfleischbluten kommen, das ist normal.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    HINWEIS Ersatz-Bürstenköpfe können Sie jederzeit nachbestellen (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“). Sie können für dieses Gerät jedoch auch alle derzeit im Handel erhältlichen Oral-B*- und Nevadent-Bürstenköpfe benutzen. *Oral-B ist eine eingetragene Marke von Procter & Gamble. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 17: Ersatzteile Bestellen

    DE/AT/CH Ersatzteile bestellen Sie können Ersatz-Bürstenköpfe für dieses Produkt dauerhaft im Internet unter www.kompernass.com nachbestellen. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smart- phone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen. Sollten Sie Probleme mit der Online-Bestellung haben, können Sie sich telefonisch oder per E-Mail an unser Servicecenter wenden.
  • Seite 18: Abwicklung Im Garantiefall

    DE/AT/CH Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 19 DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 360214_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.
  • Seite 20 FR / BE Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation conforme .
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    FR / BE Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Seite 22: Remarques Concernant L'utilisation Des Piles

    FR / BE Les brosses à dents peuvent être utilisées ■ par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
  • Seite 23 FR / BE Les piles doivent être insérées en respectant ■ la polarité. Utilisez exclusivement le type de pile indiqué. ■ Ne pas utiliser de types de piles différentes ■ ou des piles neuves et usagées ensembles. Les bornes de contact ne doivent pas être ■...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez commander à tout moment des brossettes de rechange (voir le chapitre "Commander des pièces de rechange"). Sur cet appareil, pouvez toutefois utiliser aussi les brossettes Oral-B* et Nevadent actuellement disponibles dans le commerce. *Oral-B est une marque déposée de Procter & Gamble. Mise au rebut Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures...
  • Seite 25: Commander Des Pièces De Rechange

    FR / BE Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander d’autres embouts pour ce produit en permanence sur Internet sur www.kompernass.com.
  • Seite 26 FR / BE Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des direc- tives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du pro- duit qui sont exposées à...
  • Seite 27 FR / BE Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Seite 28 FR / BE Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    FR / BE Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuil- lez suivre les indications suivantes: ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
  • Seite 30 NL/BE Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 31: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    NL/BE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Seite 32: Veiligheidsvoorschriften

    NL/BE Veiligheidsvoorschriften Laat geen vloeistoffen in het apparaat ■ binnendringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te voorkomen. Voorkom het binnendringen van vreemde ■ voorwerpen. Neem bij storingen of zichtbare beschadigin- ■ gen contact op met de klantenservice. Tandenborstels mogen worden gebruikt door ■...
  • Seite 33 NL/BE Neem de batterijen uit het apparaat als u het ■ gedurende langere tijd niet gebruikt. Trek bij lekkende batterijen veiligheidshand- ■ schoenen aan. Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met een droge doek. Batterijen mogen niet in kinderhanden te- ■...
  • Seite 34: Reiniging En Onderhoud

    U kunt altijd vervangende borstelkoppen bijbestellen (zie het hoofdstuk “Vervangingsonderdelen bestellen”). U kunt voor dit apparaat echter ook alle momenteel in de handel verkrijgbare borstelkoppen van Oral-B* en Nevadent gebruiken. * Oral B is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Procter &...
  • Seite 35: Vervangingsonderdelen Bestellen

    NL/BE Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvrien- delijke manier af. Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings- materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 36: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    NL/BE Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moe- ten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
  • Seite 37 NL/BE Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 360214_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND...
  • Seite 38 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Použití...
  • Seite 39: Použití V Souladu S Určením

    Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bez- pečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
  • Seite 40: Pokyny K Manipulaci S Bateriemi

    Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět ■ děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ■ Přístroj nesmí přijít do kontaktu s horkými po- ■ vrchy. Přístroj se může nenávratně poškodit! Sami přístroj neotevírejte (kromě přihrádky ■...
  • Seite 41: Čištění A Údržba

    UPOZORNĚNÍ Náhradní hlavy kartáčku můžete kdykoli dodatečně objednat (viz kapitola „Objednávání náhradních dílů“). Pro tento přístroj můžete však použít všechny hlavy kartáčku Oral-B* a Nevadent dostupné v obchodě. * Oral-B je registrovaná ochranná známka společnosti Procter & Gamble. - 38 -...
  • Seite 42: Objednávání Náhradních Dílů

    Likvidace Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k naklá- dání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb- ností se informujte ve sběrném dvoře. Baterie/akumulátory nesmějí...
  • Seite 43: Rozsah Záruky

    Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakou- pení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční...
  • Seite 44 Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následují- cích pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní...
  • Seite 45 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Seite 46: Zakres Dostawy

    Wstęp Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować...
  • Seite 47: Wskazówki Dotyczące Postępowania Z Bateriami

    To urządzenie może być używane przez oso- ■ by o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Czyszczenie i konserwacja nie mogą...
  • Seite 48 Baterie należy wkładać z zachowaniem ■ prawidłowej biegunowości. Stosuj wyłącznie baterie podanego typu. ■ Nie wolno używać razem różnych typów ■ baterii lub nowych i używanych baterii. Nie wolno zwierać styków. ■ Obsługa WSKAZÓWKA ► Początkowo może występować krwawienie dziąseł na skutek nowego rodzaju podrażnienia, jest to jednak nor- malne zjawisko.
  • Seite 49: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Zapasowe główki szczoteczki można zamówić w każdej chwili (patrz rozdz.„Zamawianie części zamiennych”). Dla tego urządzenia można również użyć każdej z główek szczoteczek Oral-B* i Nevadent, dostępnych obecnie na rynku. * Oral-B jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Procter & Gamble. Utylizacja W żadnym przypadku nie należy wyrzucać...
  • Seite 50: Zamawianie Części Zamiennych

    Zamawianie części zamiennych Zapasowe końcówki szczotki dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Internecie na stronie www.kompernass.com. Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/ tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i przeglądać...
  • Seite 51 Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowa- nia, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przezna- czeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powo- dują...
  • Seite 52 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Určené...
  • Seite 53: Určené Používanie

    Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
  • Seite 54: Upozornenia K Manipulácii S Batériami

    Zubné kefky môžu používať deti a osoby ■ so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedo- statočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ■...
  • Seite 55: Čistenie A Údržba

    UPOZORNENIE Môžete kedykoľvek objednať výmenné kefky (pozri kapitolu „Objednávanie náhradných dielov“). Pre tento prístroj však môžete používať aj všetky v obchodoch práve dostupné náhradné výmenné kefky Oral-B* a Nevadent. *Oral-B je registrovanou značkou firmy Procter & Gamble. - 52 -...
  • Seite 56: Objednávanie Náhradných Dielov

    Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťa- huje európska smernica č. 2012/19/EU. Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpa- dov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prí- pade pochybností...
  • Seite 57: Záručné Podmienky

    Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplý- vajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
  • Seite 58 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
  • Seite 59 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uso previsto .
  • Seite 60: Uso Previsto

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 61: Indicaciones Sobre La Manipulación De Las Pilas

    Estos cepillos dentales pueden ser utilizados ■ por niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci- das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigi- ladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
  • Seite 62 No utilice tipos distintos de pilas ni pilas ■ nuevas y usadas a la vez. No deben cortocircuitarse los contactos ■ internos del compartimento para pilas. Manejo INDICACIÓN ► Al principio, es posible que las encías sangren un poco por no estar habituadas al efecto de la fricción, lo que es normal.
  • Seite 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Podrá solicitar cabezas de cepillo de repuesto en cualquier momento (consulte el capítulo "Pedido de recambios"). No obstante, con este aparato también pueden utilizarse todas las cabezas de cepillo de Oral-B* y Nevadent disponi- bles en el mercado. *Oral-B es una marca registrada de Procter & Gamble.
  • Seite 64: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede pedir cabezas de cepillo de repuesto para este producto de forma permanente por Internet en www.kompernass.com. Escanee el código QR con su smartphone/ tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web, ver los recambios disponibles y solicitarlos.
  • Seite 65 Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej.,...
  • Seite 66: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 360214_2010 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
  • Seite 67 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Anvendelsesområde .
  • Seite 68: Pakkens Indhold

    Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betje- nings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
  • Seite 69: Anvisninger For Brug Af Batterier

    Tandbørster kan bruges af børn og personer ■ med reducerede fysiske, sensoriske eller men- tale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af tandbørsten og de farer, som kan være forbundet med den. Børn må...
  • Seite 70: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Betjening BEMÆRK ► Til at begynde med kan tandkødet bløde en smule på grund af den uvante behandling – det er normalt. Hvis det fortsætter i mere end to uger, bør du spørge tandlæ- gen til råds. ■ Tag batterirummets låg 4 af motordelen 3 med en let vippe- bevægelse, og sæt batterierne i, så...
  • Seite 71: Bortskaffelse

    BEMÆRK Reserve-børstehoveder kan bestilles til en hver tid (se kapitlet "Bestilling af reservedele"). Til dette produkt kan du bruge alle Oral-B*- og Nevadent-bør- stehoveder, som for tiden kan købes i forretningerne. * Oral-B er et registreret varemærke tilhørende Procter &...
  • Seite 72: Garantiens Omfang

    Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på...
  • Seite 73: Afvikling Af Garantisager

    Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikel- nummeret (f.eks. IAN 123456_7890) klar som dokumenta- tion for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering på...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02/2021 · Ident.-No.: NBZ45A1-122020-2 IAN 360214_2010...

Inhaltsverzeichnis