Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9237CB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9237CB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
EN
Polisher
Полірувальна машина
UK
Polerka
PL
Maşină de şlefuit
RO
DE
Poliermaschine
Polírozó
HU
Leštička
SK
CS
Leštička
9237CB
ІНСТРУКЦІЯ З
4
8
13
18
23
28
33
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9237CB

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Polisher INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Полірувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Polerka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de şlefuit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Poliermaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Polírozó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Leštička NÁVOD NA OBSLUHU Leštička NÁVOD K OBSLUZE 9237CB...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 9237CB Max. capacities Wool pad 180 mm Wool bonnet 180 mm Spindle thread M14 or 5/8" (country specific) Rated speed (n) / No load speed (n 3,200 min Overall length 431 mm Net weight 3.3 - 3.5 kg Safety class •...
  • Seite 5 Do not use accessories which are not specifi- 14. Do not operate the power tool near flammable cally designed and recommended by the tool materials. Sparks could ignite these materials. manufacturer. Just because the accessory can 15. Do not use accessories that require liquid be attached to your power tool, it does not assure coolants.
  • Seite 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged • Always be sure that the tool is switched off and before adjusting or checking function on the tool. unplugged before carrying out any work on the tool.
  • Seite 7: Optional Accessories

    Polishing operation CAUTION: ► Fig.13 • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified CAUTION: in this manual. The use of any other accessories • Always wear safety glasses or a face shield or attachments might present a risk of injury to during operation.
  • Seite 8: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 9237CB Макс. потужності Ватна підкладка 180 мм Кожух із тканини 180 мм Різьба шпинделя M14 або 5/8" (залежно від країни) Номінальна швидкість (n) / швидкість без навантаження (n 3200 хв Загальна довжина 431 мм...
  • Seite 9: Експлуатації

    Слід надягати засоби індивідуального захи- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ сту. Відповідно до області застосування ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З необхідно користуватися захисним щитком ПОЛІРУВАЛЬНОЮ МАШИНОЮ або захисними окулярами. Це означає, що слід надягати пилозахисну маску, засоби захисту органів слуху, рукавиці та фартух, Загальні...
  • Seite 10 b) Ніколи не слід розміщувати руку біля ІНСТРУКЦІЯ З приналежності, що обертається. Воно може відскочити на руку. ВИКОРИСТАННЯ c) Не слід стояти в зоні, куди відкине інстру- мент під час віддачі. Через віддачу інстру- мент відскочить у протилежному напрямку до ОБЕРЕЖНО: напрямку...
  • Seite 11 Установлення або знімання ватної ОБЕРЕЖНО: підкладки (додаткове приладдя) • Якщо інструмент протягом тривалого часу безперервно експлуатується на низький Для інструментів із нижньою підкладкою. швидкості, мотор перевантажується, що при- ► Рис.8: 1. Ватна підкладка 2. Муфта 18 зводить до порушень в роботі інструмента. 3.
  • Seite 12: Технічне Обслуговування

    Тримайте інструмент міцно. Увімкніть інструмент та ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ піднесіть ватну підкладку/кожух із тканини до деталі. Звичайно тримайте ватну підкладку/кожух із тканини під кутом приблизно 15 градусів до поверхні деталі. ОБЕРЕЖНО: Притискайте інструмент тільки незначним чином. • Це оснащення або приладдя рекомендовано Надмірний...
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model 9237CB Maks. wydajność Podkładka wełniana 180 mm Nakładka wełniana 180 mm Gwint wrzeciona M14 lub 5/8" (w zależności od kraju) Prędkość znamionowa (n)/ Prędkość bez obciążenia (n 3 200 min Długość całkowita 431 mm Ciężar netto 3,3 –...
  • Seite 14 Wykonywanie takich operacji, jak szlifowanie, 12. Uruchomionego elektronarzędzia nie wolno przenosić piaskowanie, oczyszczanie powierzchni szczotką z miejsca na miejsce.Wirujący osprzęt może przypad- drucianą lub cięcie nie jest zalecane za pomocą kowo pochwycić ubranie i spowodować obrażenia ciała. tego elektronarzędzia. Wykonywanie operacji, do któ- 13.
  • Seite 15: Opis Działania

    Pokrętło regulacji prędkości OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku ► Rys.3: 1. Pokrętło regulacji prędkości wielokrotnego używania narzędzia) Prędkość narzędzia można zmienić przy pomocy pokrę- zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad tła regulującego, które można ustawić na numer od 1 bezpieczeństwa obsługi.
  • Seite 16: Konserwacja

    Przed uruchomieniem narzędzia należy koniecznie Montaż uchwytu bocznego zamontować uchwyt pałąkowy. Podczas pracy narzę- (rękojeści) (akcesorium opcjonalne) dzie powinno się przytrzymywać mocno oburącz, trzy- mając jedną rękę za rękojeść z przełącznikiem, a drugą za uchwyt pałąkowy. PRZESTROGA: Montaż uchwytu pałąkowego polega na wpasowaniu •...
  • Seite 17: Wymiana Szczotek Węglowych

    ► Rys.16: 1. Śrubokręt 2. Pokrywka uchwytu szczotki Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącz- nie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: •...
  • Seite 18: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model 9237CB Capacităţi maxime Taler de lână 180 mm Calotă de lână 180 mm Filetul arborelui M14 sau 5/8" (în funcţie de ţară) Turaţie nominală (n) / Turaţie în gol (n 3.200 min Lungime totală 431 mm Greutate netă...
  • Seite 19 Nu este recomandată executarea operaţiilor cum ar 13. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie ale fi polizarea, şlefuirea, curăţarea cu peria de sârmă, maşinii electrice. Ventilatorul motorului va aspira pra- şi retezarea cu această maşină electrică. Operaţiile ful în interiorul carcasei, iar acumulările excesive de pentru care această...
  • Seite 20: Descriere Funcţională

    Număr (RPM) AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a 1.500 normelor de securitate pentru acest produs. 2.100 FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- 2.700 melor de securitate din acest manual de instruc- 3.200 ţiuni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Seite 21 ► Fig.16: 1. Şurubelniţă 2. Capacul suportului pentru perii FUNCŢIONARE Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Operaţia de lustruire de schimb Makita. ► Fig.13 ATENŢIE: •...
  • Seite 22: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Contrapiuliţă 48 • Cheie pentru contrapiuliţă 28 •...
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell 9237CB Max. Kapazität Wollteller 180 mm Wollhaube 180 mm Spindelgewinde M14 oder 5/8" (länderspezifisch) Nenndrehzahl (n) / Leerlaufdrehzahl (n 3.200 min Gesamtlänge 431 mm Netto-Gewicht 3,3 - 3,5 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Das Polieren

    verschiedenen Arbeiten entstehen. Die Staub- SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS oder Atemschutzmaske muss Partikel heraus- POLIEREN filtern können, die bei verschiedenen Arbeiten entstehen. Lange und intensive Lärmeinwirkung Für Polieren übliche Sicherheitswarnungen: kann zu Gehörverlust führen. Dieses Elektrowerkzeug ist für den Einsatz Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren als Schleifgerät vorgesehen.
  • Seite 25: Funktionsbeschreibung

    b) Halten Sie Ihre Hand niemals in der Nähe FUNKTIONSBESCHREIBUNG des rotierenden Zubehörs. Das Zubehör könnte über Ihre Hand zurückschlagen. c) Halten Sie Ihren Körper nicht in dem Bereich VORSICHT: auf, in dem sich das Elektrowerkzeug im • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen Fall eines Rückschlags bewegen würde.
  • Seite 26: Demontieren Oder Montieren Der Kopfabdeckung

    Bringen Sie die Bolzen an und ziehen Sie sie mit dem Nummer (U/min) Sechskantschlüssel fest. Der Schlaufengriff kann in zwei unterschiedlichen Ausrichtungen angebracht werden, wie in der Abbildung dargestellt. Wählen Sie 1.500 die Position, die für Ihre Arbeit angenehmer ist. 2.100 ►...
  • Seite 27: Wartung

    ► Abb.16: 1. Schraubendreher 2. Kohlenhalterdeckel Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. 27 DEUTSCH...
  • Seite 28: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell 9237CB Max. teljesítmény Gyapjútalp 180 mm Gyapjú talp 180 mm Orsómenet M14 vagy 5/8" (országonként változó) Névleges fordulatszám (n) / Üresjárati fordulatszám (n 3200 min Teljes hossz 431 mm Tiszta tömeg 3,3 – 3,5 kg Biztonsági osztály...
  • Seite 29 Ne használjon olyan kiegészítőket, amelyeket nem 14. Ne működtesse az elektromos szerszámot speciálisan erre a célra lettek tervezve és a szer- gyúlékony anyagok közelében. A szikrák fel- szám gyártója nem javasolta azok használatát. Az, gyújthatják ezeket az anyagokat. hogy a kiegészítő hozzákapcsolható a szerszámhoz, 15.
  • Seite 30: Működési Leírás

    Szám (revolution per minute) FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri haszná- latból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa 1500 fel az adott termékre vonatkozó biztonsági 2100 előírások szigorú betartását. A HELYTELEN 2700 HASZNÁLAT és a használati útmutatóban 3200 szereplő...
  • Seite 31 Vegye ki a kopott szénkeféket, tegye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. ► Ábra16: 1. Csavarhúzó 2. Kefetartó sapka A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajta- niuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. 31 MAGYAR...
  • Seite 32: Opcionális Kiegészítők

    OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban,...
  • Seite 33: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model 9237CB Max. kapacity Vlnená podložka 180 mm Vlnený kryt 180 mm Závit vretena M14 alebo 5/8" (špecifické pre krajinu) Menovité otáčky (n) / Otáčky naprázdno (n 3200 min Celková dĺžka 431 mm Hmotnosť netto 3,3 –...
  • Seite 34 S týmto elektrickým náradím sa neodporúča vyko- 13. Pravidelne čistite prieduchy elektrický návať činnosti, ako brúsenie, brúsenie pieskovým nástroja. Ventilátor motora vťahuje prach dovnútra kotúčom, brúsenie drôteným kotúčom alebo rozbru- a nadmerné nazhromaždenie práškového kovu sovanie. Činnosti, na ktoré toto elektrické náradie nie je môže spôsobiť...
  • Seite 35: Popis Funkcie

    Číslo (RPM) VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili presné 1500 dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre 2100 náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo 2700 nedodržiavanie bezpečnostných pokynov 3200 uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb. POZOR: •...
  • Seite 36 Vyjmite opotrebované uhlíky, vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť. ► Obr.16: 1. Skrutkovač 2. Veko držiaka uhlíka Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. 36 SLOVENČINA...
  • Seite 37: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 38: Prohlášení Es O Shodě

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model 9237CB Max. kapacita Vlněná podložka 180 mm Vlněný čepeček 180 mm Závit vřetena M14 nebo 5/8" (specifické pro danou zemi) Jmenovité otáčky (n) / otáčky bez zatížení (n 3 200 min Celková délka...
  • Seite 39 Vnější průměr a tloušťka příslušenství musí Zpětný ráz a související upozornění odpovídat jmenovitým hodnotám určeným pro Zpětný ráz je náhlá reakce na skřípnutí či zaseknutí otá- tento elektrický nástroj. Příslušenství nesprávné čejícího se kotouče, opěrné podložky, kartáče či jiného velikosti nelze řádně chránit či kontrolovat. příslušenství.
  • Seite 40: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE MONTÁŽ UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce • Než začnete na nástroji provádět jakékoliv se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. práce, vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Zámek hřídele •...
  • Seite 41: Volitelné Příslušenství

    údržba či seři- zování prováděny autorizovanými servisními středisky Pevně našroubujte boční rukojeť na místo nástroje, firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. které je ilustrováno na obrázku. ► Obr.12 VOLITELNÉ...
  • Seite 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885360A972 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20180921...

Inhaltsverzeichnis