Wear protecting hair covering to contain long hair. This electric tool is in accordance with the relevant 9. Use safety glasses and hearing protection. safety requirements. Repairs should only be carried Also use face or dust mask if the cutting operation is out by qualified persons using original spare parts, dusty.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Installing or removing the wool bonnet any other maintenance or adjustment should be per- Mount the rubber pad onto the spindle. Screw the lock nut formed by Makita Authorized Service Centers, always onto the spindle. using Makita replacement parts.
Seite 7
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Sie erzielen ein besseres und sichereres Ergebnis, Werkzeug entfernt wurden, bevor es eingeschaltet wenn das Werkzeug in der Geschwindigkeit wird. eingesetzt wird, für die es konzipiert wurde. 17. Vermeiden Sie einen versehentlichen Start des 7. Verwenden Sie das richtige Werkzeug. Werkzeugs.
BEWAHREN SIE DIESE 3. Jegliches Zubehör muss mindestens für die auf dem Warnaufkleber des Werkzeugs empfohlene ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG Drehzahl zugelassen sein. Schleifscheiben und andere Zubehörteile, die mit einer höheren als der für sie vorgeschriebenen Nenndrehzahl betrieben FUNKTIONSBESCHREIBUNG werden, können herausgeschleudert werden und Verletzungen verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des elastischen Schleifteller. Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Zum Entfernen der Polierhaube befolgen Sie die Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita Einbauprozedur rückwärts. (Abb. 7) autorisierte Service Center durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile verwendet werden.
Uchwyt boczny zabezpieczającej 14. Śrubokręt Nakrętka zabezpieczająca Klucz 15. Zaślepka uchwytu szczotki 10. Nakładka wełniana DANE TECHNICZNE Model 9207SPB Maks. parametry Nakładka wełniana 180 mm Krążek ścierny 180 mm Prędkość bez obciążenia (min wysoka: 3800, niska: 2000 Całkowita długość 455 mm Ciężar netto...
Seite 13
Zadanie można wykonać lepiej i bezpieczniej, upewnić się, czy przełącznik zasilania znajduje się w pracując przy znamionowych wartościach pozycji wyłączonej. parametrów. 18. Używać przewodów do zastosowań zewnętrznych 7. Używać właściwego narzędzia. Gdy urządzenie używane jest na zewnątrz Niewielkich narzędzi lub przystawek nie wolno pomieszczenia, należy stosować...
5. Sprawdzić, czy obrabiany element jest dobrze Aby uruchomić narzędzie, pociągnij za język spustowy podparty. przełącznika. W celu zatrzymania urządzenia zwolnij 6. Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie. język spustowy przełącznika. 7. Nie wolno zbliżać rąk do obracających się części. Aby narzędzie pracowało w sposób ciągły, pociągnij za 8.
Wyjmij zużyte szczotki węglowe, wsadź nowe i załóż ponownie zaślepki uchwytów szczotek. (Rys. 11) W celu zachowania poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem części zamiennych Makita.