Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Breng de CureWrap™ op de patiënt aan conform onderstaande instructies en de pediatrische
CureWrap™ of Model 3500 CureWrap™-illustratie
Rol de CureWrap™ uit op het bed met de slangen naar het hoofdeinde van het bed gericht met de
partij- en onderdelennummers leesbaar.
Sluit CureWrap™ op CritiCool® aan door de slangen van de wrap in de plastic uiteinden van de blauwe
aansluitwaterslangen te steken totdat u een klikgeluid hoort. Zorg ervoor dat de klemmen op de slangen
van de wrap geopend zijn. (zie Afbeelding A en/of Afbeelding nr. 5).
Activeer CritiCool®.
Plaats de patiënt op CureWrap™ met het hoofd van de patiënt naar de slangen gericht. Raadpleeg
Afbeelding B (en/of Afbeeldingen nr. 1-5) voor de juiste positie van de oksel.
Wacht totdat CureWrap™ zich met water gevuld heeft voordat u het rondom de patiënt vastmaakt. Het
water zal er niet uit stromen zonder geldige kerntemperatuur. Raadpleeg de Gebruikershandleiding van
CritiCool voor de instructies over de temperatuursondes.
Wanneer u de CureWrap™ rondom de patiënt sluit, zorg er dan voor dat het losjes aansluit. (Tussen de
patiënt en de CureWrap™ dient een ruimte van ongeveer een vinger dik te blijven). (zie Afbeeldingen C
en D).
WAARSCHUWING:
Voorkom dat CureWrap™ in contact komt met scherpe voorwerpen.
Gebruik CureWrap™ niet om de patiënt omhoog te tillen.
Zorg ervoor dat CureWrap™ niet gevouwen of vastgeklemd is.
Als de behandeling langer duurt dan 72 uur, dient CureWrap™ vervangen te worden
OPMERKING: In geval van een lek dient de CritiCool® te worden uitgeschakeld.
De CureWrap™ loskoppelen:
Schakel de CritiCool® uit of zet het in de stand-bymodus.
Wacht enkele seconden.
Sluit de klemmen en koppel de wrap los.
Verwijder de wrap van de patiënt en gooi de CureWrap™ weg.
Påfør CureWrap™ på pasienten i henhold til instruksjonene nedenfor og Pediatric CureWrap™
eller modell 3500 CureWrap™ illustrasjonene, ettersom hensiktsmessig.
Rull ut CureWrap™ på sengen med slangene mot hodeenden med parti- og delenummer leselig.
Koble CureWrap™ til CritiCool® ved å sette omslagsslangene inn i plastendene på de blå
koblingsvannslangene, og lytt etter et klikk. Bekreft at klemmene på omslagslangene er åpne. (Se bilde
A og/eller bilde nr. 5).
Aktiver CritiCool®.
Plasser pasienten på CureWrap™ med pasientens hode mot slangene. Se bilde B (og/eller bilder nr. 1-5)
for riktig plassering av armhulen.
Vent til CureWrap™ fylles med vann før den festes rundt pasienten. Vann vil ikke renne uten en gyldig
kjernetemperatur. Se CritiCool brukerhåndbok for instruksjoner om temperaturprober.
Pass på at CureWrap™ er løst tilpasset rundt pasienten når den lukkes,
(det skal være en fingerbredde mellom pasienten og CureWrap™). (Se bilde C og D).
FORSIKTIG:
Unngå håndtering av CureWrap™ med skarpe gjenstander.
Ikke bruk CureWrap™ for å løfte pasienten.
Pass på at CureWrap™ ikke er brettet eller klemt.
Hvis behandlingen går utover 72 timer, skift ut CureWrap™.
MERK: Hvis det skulle oppstå lekkasje, slå av CritiCool®-anordningen.
For å koble av CureWrap™:
Slå av CritiCool®-anordningen eller sett den i standby-modus.
Vent noen sekunder.
Lukk klemmene og koble fra.
Fjern CureWrap™ fra pasienten og kast omslaget.
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
NL
NO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BELMONT CureWrap

  • Seite 1 Breng de CureWrap™ op de patiënt aan conform onderstaande instructies en de pediatrische CureWrap™ of Model 3500 CureWrap™-illustratie • Rol de CureWrap™ uit op het bed met de slangen naar het hoofdeinde van het bed gericht met de partij- en onderdelennummers leesbaar. •...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    1-5) para o posicionamento correto da axila. • Aguarde até que o CureWrap™ se encha com água antes de o prender em volta do paciente. A água não irá fluir sem uma temperatura interior válida. Consulte o manual do utilizador do CritiCool para instruções sobre as sondas de temperatura.
  • Seite 3: Инструкция По Использованию

    Rulla upp CureWrap™ på sängen med slangarna mot sängens huvudända med lot- och artikelnumren läsbara. • Koppla CureWrap™ till CritiCool® genom att föra in filtens slangar i plaständarna på de blåa kopplande vattenslangarna och uppmärksamma klicket. Kontrollera att klämmorna på filtens slangar är öppna. (Se bild A och/eller bild nr 5).
  • Seite 4: Kullanim Tali̇mati

    Aşağıdaki talimat ve Pediatrik CureWrap™ veya Model 3500 CureWrap™ çizimlerine göre CureWrap™‘i uygun şekilde hastaya uygulayın. • CureWrap™’i tüpler yatağın başına doğru ve lot ve parça numaraları okunacak şekilde yatağa açın. • Sargı tüplerini tık sesi çıkana kadar mavi su bağlama hortumlarının plastik uçlarına takarak CureWrap™’i CritiCool ’a bağlayın.
  • Seite 5 CUREWRAP ™ Adult, Infant and Pediatric...
  • Seite 6 For all Pediatric CureWraps ™ except Model 3500. Pediatric CureWraps require 2x2Way Connecting Water Hoses PN #200-00109. ™ (See Image A). For Model 3500, see Model 3500: Adult and Pediatric CureWrap ™ MODEL 3500: ADULT/ PEDIATRIC CUREWRAP ™ For Adult CureWrap Model 3500 and Pediatric CureWrap Model 3500.
  • Seite 7: Návod K Použití

    Zařízení CureWrap™ aplikujte na pacienta v souladu s níže uvedenými pokyny a podle ilustrací pro prostředek Pediatric CureWrap™ nebo Model 3500 CureWrap™. • Prostředek CureWrap™ rozbalte na posteli tak, aby hadičky směřovaly k hlavě a aby číslo šarže a čísla součástí byla čitelná. •...
  • Seite 8 Anbring patienten på CureWrap™, så patientens hoved vender mod slangerne. Se billede B (og/ eller billede nr. 1-5) for korrekt placering af armhulen. Vent til CureWrap™ fylder op med vand, inden den fastgøres omkring patienten. Vandet vil ikke løbe uden en gyldig kernetemperatur. Se CritiCool brugermanual for anvisninger i brugen af temperatursonder.
  • Seite 9: Instrucciones De Uso

    ™ ™ • Desenrolle el CureWrap™ sobre la cama con los tubos hacia el cabezal de la cama de manera que puedan leerse los números de lote y de referencia. • Conecte el CureWrap™ al CritiCool® insertando los tubos de la envoltura en los extremos de plástico de las mangueras de agua de conexión azules hasta que se oiga un chasquido.
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    CureWrap™ pédiatrique ou de CureWrap™ Modèle 3500 selon ce qui est approprié. • Dérouler le CureWrap™ sur le lit, les tubes orientés vers la tête du lit, les numéros de référence et de lot devant être visibles. •...

Diese Anleitung auch für:

Curewrap 3500

Inhaltsverzeichnis