Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Zusätzliche Installations-, Betriebs- und
Wartungsanweisungen
Baureihe e-SVI
Elektrische Pumpe/ Mehrstufige vertikale
Tauchpumpe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem e-SVI Serie

  • Seite 1 Zusätzliche Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen Baureihe e-SVI Elektrische Pumpe/ Mehrstufige vertikale Tauchpumpe...
  • Seite 2 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung und Sicherheit ............................4 Einleitung ................................4 Gefährdungsstufen und Sicherheitssymbole ....................4 Sicherheit der Benutzer............................ 5 Umweltschutz ..............................6 Handhabung und Lagerung ............................. 7 Inspektion der Einheit bei Lieferung ....................... 7 Verpackungskontrolle ..........................7 2.1.1 Gerät auspacken und kontrollieren ......................
  • Seite 3 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Lange Stillstandzeiten ............................ 29 Bestellung von Ersatzteilen ..........................29 Fehlerbehebung ..............................30 Vorsichtsmaßnahmen ............................ 30 Die Einheit startet nicht ..........................30 Die Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) wurde ausgelöst ................. 30 Die Einheit stoppt und startet zyklisch ......................31 Der Motorschutz an der Schalttafel wird ausgelöst ..................
  • Seite 4 Verkaufsunterlagen beschriebene Standardeinheit. Sonderausführungen der Pumpe können mit ergänzenden Handbüchern geliefert werden. Bei Situationen, die im Handbuch oder in der kommerziellen Dokumentation nicht beschrieben sind, setzen Sie sich bitte mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler in Verbindung. 1.2 Gefährdungsstufen und Sicherheitssymbole...
  • Seite 5: Sicherheit Der Benutzer

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Weitere Symbole Symbol Beschreibung Elektrische Gefahren Gefahr durch heiße Oberflächen Gefahr, System unter Druck Gefährdung durch explosionsfähige Atmosphäre Keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden Keine korrosiven Flüssigkeiten verwenden Das Handbuch lesen 1.3 Sicherheit der Benutzer Halten Sie die gültigen Vorschriften für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit genau ein. Fachpersonal Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Benutzern verwendet werden.
  • Seite 6: Umweltschutz

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1.4 Umweltschutz Entsorgung von Verpackung und Produkt Die gültigen Bestimmungen für die Abfalltrennung sind einzuhalten. Flüssigkeitsverluste Wenn die Einheit Schmierflüssigkeiten enthält, sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um bei Austreten der Flüssigkeit zu vermeiden, dass sie in die Umwelt freigesetzt wird. Orte, die ionisierender Strahlung ausgesetzt sind WARNUNG: Warnung vor ionisierender Strahlung Wenn die Einheit ionisierenden Strahlungen ausgesetzt war, sind die erforderlichen...
  • Seite 7: Handhabung Und Lagerung

    • Nehmen Sie die Ware mit Vorbehalt entgegen und geben Sie die festgestellten Mängel am Transportdokument an oder • Verweigern Sie die Annahme unter Angabe des Grundes am Transportdokument. Kontaktieren Sie in beiden Fällen sofort Xylem oder den zuständigen Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 2.1.2 Gerät auspacken und kontrollieren VORSICHT: Gefährdung durch Schneiden und Abrieb...
  • Seite 8: Handling Der Verpackten Einheit Mit Gabelstapler

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2.2.1 Handling der verpackten Einheit mit Gabelstapler HINWEIS: Die Kartonverpackung nicht mit dem Gabelstapler anheben. Die Abbildung zeigt die Verpackungsarten und Hebepunkte. 1. Karton 2. Karton mit Holzboden 3. Holzkiste 2.2.2 Anheben mit Kran WARNUNG: Verwenden Sie Seile, Ketten und/oder Schlingen (im Folgenden als „Seile“...
  • Seite 9 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vorbereitung des Anhebens der Einheit 1. Die Einheit von der horizontalen in die vertikale Position bringen, wenn nötig nur unter Verwendung der Ringschrauben. 2. Je nach Modell: • Die Schäkel an den Ösen, falls vorhanden, befestigen und die Seile an den Schäkeln befestigen oder •...
  • Seite 10 Dieser Vorgang ist in Umgebungen mit kalten Temperaturen unerlässlich. Andernfalls könnte sich jede verbleibende Flüssigkeit in der Einheit nachteilig auf ihren Zustand und ihre Leistung auswirken. Weitere Informationen zur Langzeitlagerung erhalten Sie bei der Xylem-Vertriebsgesellschaft oder dem autorisierten Vertriebspartner. e-SVI Baureihe - Zusätzliche Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
  • Seite 11: Beschreibung Des Produkts

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3 Beschreibung des Produkts 3.1 Merkmale Bei der Pumpe handelt es sich um eine mehrstufige vertikale elektrisch betriebene Tauchpumpe. Das Produkt kann als Elektropumpe (Pumpe mit Elektromotor) oder nur als Pumpe geliefert werden. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Seite 12 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3.1.1 Teilebezeichnungen SVI_M0004_A_ds 1. Kupplung 2. Kupplungsschutz 3. Elastomere 4. Spannstab 5. Welle 6. Wellenhülse und Lagerbüchse 7. Filter 8. Motor 9. Motoraufnahme 10. Dichtungsgehäuse 11. Gleitringdichtung 12. Äußere Hülse 13. Saugboden 14. Schraube 15. Patronendichtung 16.
  • Seite 13 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3.2 Typenschilder Modelle 1, 3, 5SVI (E) - 1~ 1. Pumpe oder Elektropumpentyp 2. Fördermengenbereich 3. Förderhöhenbereich 4. Mindestförderhöhe 5. Seriennummer + Herstellungsdatum 6. Produktcode 7. ID-Codes der Materialien der O-Ring- und Gleitringdichtungen 8. Nennspannungsbereich 9.
  • Seite 14 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 13. Leistungsaufnahme der elektrischen Pumpeneinheit 14. Mindestförderhöhe 15. Mindesteffizienzindex 16. Schutzart 17. Seriennummer + Herstellungsdatum Modelle 33, 46, 55, 92 (S, N) SVI_M0021_A_sc 1. Elektropumpentyp 2. Produktcode 3. Fördermengenbereich 4. ID-Code Materialien der Gleitringdichtung 5. Leistungsaufnahme der elektrischen Pumpeneinheit 6.
  • Seite 15: Prüfzeichen

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12. Gleitringdichtung und Elastomere 13. Weitere Informationen: Standard [ ], PTC [P], Motorheizung [S], UL-Zulassung (cURus) [U], weitere Spezifikationen [Z] oder Hydrovar® Premium-Karte [C] Modelle 33, 46, 66 und 92 S V I SVI_M0023_A_sc 1. Name der Modellreihe 2.
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4 Installation 4.1 Vorsichtsmaßnahmen Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Vergewissern Sie sich vor Beginn, dass die auf der Seite 4 in Einführung und Sicherheit angegebenen Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden wurden. GEFAHR: Alle hydraulischen und elektrischen Anschlüsse müssen von einem Fachmann ausgeführt werden, der den technisch-beruflichen Anforderungen gemäß...
  • Seite 17: Montage Des Motors

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HINWEIS: Verwenden Sie nur ein- oder dreiphasige Motoren mit Größen und Leistungen, die den europäischen Normen entsprechen. HINWEIS: Die Netzspannung und die Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf den Typenschildern übereinstimmen. Erdung GEFAHR: Elektrische Gefahren Schließen Sie immer den externen Schutzleiter (Erde) an die Erdungsklemme an, bevor Sie versuchen, andere elektrische Verbindungen herzustellen.
  • Seite 18 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1. Zwischstück der Welle entfernen. 2. Bauen Sie die Schutzvorrichtungen wieder ein. 3. Lösen Sie die Kupplungsschraube. 4. Befestigen Sie den Motor mit den Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am Adapter. 5. Ziehen Sie die Kupplungschraube an. Schrauben und Drehmomente: M6 = 15 Nm (133 lbf·in) M8 = 25 Nm (221 lbf·in)
  • Seite 19: Mechanische Installation

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6. Zwischenstück für Laufradsatz entfernen. 7. Bauen Sie die Schutzvorrichtungen wieder ein. Anzugsdrehmoment: 1,5 Nm (13 lbf·in). 4.3 Mechanische Installation Tank oder Reservoir 1. Rücklaufleitungssystem 2. Behälter 3. Entlüfter, um den atmosphärischen Druck im Inneren des Tanks aufrechtzuerhalten 4.
  • Seite 20: Größen Der Befestigungsflansche

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Größen der Befestigungsflansche 4 x F Modell D1, mm (in) D2, mm (in) D3, mm (in) L, mm (in) F, mm (in) 1, 3 und 5 SVI 140 (5,51) 160 (6,30) 180 (7,09) 100 (3,94) Rp 1 1/4 Ø...
  • Seite 21: Positionsmaße

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Positionsmaße ≥ 150 mm (5.9 in) ≥ 200 mm (7.9 in) Modell A, mm (in) B, mm (in) C, mm (in) D, mm (in) 1, 3 und 5 20 (0,8) Je nach Pumpentyp: Je nach Motortyp: siehe 30 (1,18) + B siehe Katalog Katalog...
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.5 Elektrischer Anschluss 4.5.1 Anweisungen für den elektrischen Anschluss 1. Prüfen Sie, ob die elektrischen Leitungen geschützt sind gegen: • Hohe Temperaturen • Vibrationen • Kollisionen • Flüssigkeiten 2. Prüfen Sie, ob die Stromversorgungsleitung folgendermaßen ausgestattet ist: •...
  • Seite 23: Schutz Vor Überlast

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Elektrischer Anschluss des Motors 1. Öffnen Sie den Deckel der Klemmenleiste. 2. Beachten Sie die Schaltpläne in der Abbildung oder auf der Innenseite des Umschlags. 3. Schließen Sie den Schutzleiter (Erde) an, der länger als die Phasenleiter sein muss. 4.
  • Seite 24: Betrieb Mit Frequenzumrichter

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.5.5 Betrieb mit Frequenzumrichter Die Drehstrommotoren können an einen Frequenzumrichter für die Geschwindigkeitssteuerung angeschlossen werden. • Der Frequenzumrichter verursacht eine stärkere Belastung der Motorisolierung aufgrund der Länge des Anschlusskabels: die Vorgaben des Herstellers des Frequenzumrichters beachten.
  • Seite 25: Verwendung Und Betrieb

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5 Verwendung und Betrieb 5.1 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG: Verletzungsgefahr Prüfen Sie, ob die Schutzvorrichtungen der Kupplung installiert sind. Wenn zutreffend: Verletzungsgefahr. WARNUNG: Elektrische Gefahren Stellen Sie sicher, dass die Einheit ordnungsgemäß an die Netzversorgung angeschlossen ist. WARNUNG: Verletzungsgefahr Die mit einem Einphasenmotor mit automatischem thermischen Überlastschutz ausgestattete Einheit kann nach dem Abkühlen versehentlich wieder anlaufen: Verletzungsgefahr.
  • Seite 26 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5.2 Inbetriebnahme Vorbereitung der Einheit HINWEIS: Wenn die Gefahr besteht, dass die Einheit mit einem Durchfluss unter dem erwarteten Minimum läuft, installieren Sie einen Bypass-Kreislauf. 1. Prüfen Sie, ob der Flüssigkeitsstand im Tank über dem Mindeststand liegt. 2.
  • Seite 27 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Regelung der Gleitringdichtung Das beförderte Medium schmiert die Dichtflächen der Gleitringdichtung; unter normalen Bedingungen kann eine geringe Menge Flüssigkeit austreten. Wenn die Einheit zum ersten Mal angeschaltet wird oder nach dem Ersatz der Gleitringdichtung, kann zeitweise eine größere Flüssigkeitsmenge austreten.
  • Seite 28: Wartung

    • Messen Sie den Druck, wenn die Durchflussmenge null beträgt. • Druckwert, der beim Erststart gemessen wurde: Ein Druckabfall von über 15 % könnte auf einen Verschleiß von Verschleißteilen hinweisen: Xylem oder den zuständigen Händler kontaktieren. 2. Die Einheit macht keine anormalen Geräusche oder Vibrationen.
  • Seite 29: Lange Stillstandzeiten

    Seite 25 in Betrieb. 6.4 Bestellung von Ersatzteilen Die Ersatzteile können mit den Produktcodes direkt auf www.lowara.com/spark gefunden werden. Nehmen Sie für weitere technische Informationen mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler Verbindung auf. e-SVI Baureihe - Zusätzliche Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
  • Seite 30: Die Einheit Startet Nicht

    Die Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann ausgeführt werden, der den technisch- beruflichen Anforderungen gemäß den gültigen Bestimmungen entspricht. WARNUNG: Wenn ein Fehler nicht behoben werden kann oder nicht aufgeführt ist, setzen Sie sich mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler in Verbindung. 7.2 Die Einheit startet nicht Ursache Abhilfen...
  • Seite 31: Die Einheit Stoppt Und Startet Zyklisch

    Die Einheit mit einphasigem Motor stoppt und startet zyklisch aufgrund der Aktivierung des internen Thermoschutz. Ursache Abhilfen Einheit blockiert oder teilweise blockiert Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren Einheit mechanisch blockiert Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren Unterspannung Versorgungsspannung überprüfen Flüssigkeit zu dickflüssig Flüssigkeit überprüfen...
  • Seite 32: Geringe Oder Keine Hydraulische Leistung

    Fremdkörper in der Einheit Die Fremdkörper entfernen Frequenzumrichter (falls vorhanden) falsch kalibriert Siehe Handbuch des Frequenzumrichters Untermaßiges Gerät Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren Abnutzung der Bauteile in der Einheit Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren Einheit defekt Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren 7.8 Im ausgeschalteten Zustand dreht sich die Einheit in die...
  • Seite 33: Die Einheit Erzeugt Übermäßige Geräusche Und/Oder Vibrationen

    Installation prüfen Fremdkörper in der Einheit Die Fremdkörper entfernen Einheit mechanisch blockiert Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren Falscher Betriebspunkt, Durchfluss unter oder über den zulässigen Die Durchflussrate wieder in die zulässigen Grenzen zurückbringen Grenzwerten Vorhandensein von Luft in der Einheit •...
  • Seite 34: Technische Daten

    Relative Luftfeuchtigkeit < 50 % bei 40°C (104°F). HINWEIS: Wenn die Luftfeuchtigkeit die angegebenen Grenzwerte überschreitet, wenden Sie sich an Xylem oder den autorisierten Vertriebspartner. Höhe über dem Meeresspiegel < 1000 m (3280 ft) über dem Meeresspiegel. HINWEIS: Gefahr der Motorüberhitzung Wenn die Einheit Temperaturen ausgesetzt oder in einer höheren als der angegebenen Höhe...
  • Seite 35: Maximaler Betriebsdruck

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.3 Maximaler Betriebsdruck Das Diagramm zeigt die entsprechend den gepumpten Flüssigkeiten für die Gleitringdichtung zulässigen Druck- und Temperaturgrenzen in Abhängigkeit vom Material der hydraulischen Teile. AISI 304 p, MPa (psi) 3.0 (435) 2.5 (363) PN 25 2.0 (290) 1.5 (218) PN 16...
  • Seite 36: Elektrische Spezifikationen

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.5 Elektrische Spezifikationen Siehe Typenschild des Motors. Zulässige Toleranzen für die Versorgungsspannung Frequenz Hz Phase ~ Anzahl der Leiter + Erde UN, V ± % 2 + 1 220÷240 ± 6 3 + 1 230/400 ± 10, 400/690 ± 10 2 + 1 220÷230 ±...
  • Seite 37: Gleitringdichtung, E-Svi Modelle

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.8 Dichtungen Gleitringdichtung, e-SVI Modelle Modell Motorleistung, Nenndurchmesser, mm (in) Druckentlastet Drehrichtung Ausführung gemäß kW (hp) EN 12756 1, 3, 5 Alle 12 (0,47) Nein Rechts 10, 15, 22 < 5,5 (7,4) 16 (0,62) Nein Rechts 10, 15, 22 ≥...
  • Seite 38 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1, 3, 5 e-SVI..C / ..M Modell Modell Modell 1SVI02-02.. 12.2 3SVI02-02.. 14.9 5SVI02-02.. 14.8 1SVI03-03.. 18.0 3SVI03-03.. 22.0 5SVI03-03.. 22.8 1SVI04-04.. 23.7 3SVI04-04.. 28.9 5SVI04-04.. 30.0 1SVI05-05.. 29.3 3SVI05-05.. 37.2 5SVI05-05.. 38.0 1SVI06-06.. 34.8 3SVI06-06..
  • Seite 39 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 33, 46 e-SVI..S Modell Modell Modell SVI 3301/1.. 17.4 SVI 4601/1.. 19.5 SVI 3301.. 23.8 SVI 4601.. 27.2 SVI 3302/2.. 35.1 SVI 4602/2.. 38.8 SVI 3302/1.. 40.8 SVI 4602.. 52.6 SVI 3303/2.. 57.7 SVI 4603.. 80.8 SVI 3303..
  • Seite 40 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1, 3, 5 e-SVI..C / ..M Modell Modell Modell 1SVI02-02.. 17.4 3SVI02-02.. 21.3 5SVI02-02.. 21.9 1SVI03-03.. 25.7 3SVI03-03.. 32.6 5SVI03-03.. 32.7 1SVI04-04.. 33.9 3SVI04-04.. 43.4 5SVI04-04.. 43.9 1SVI05-05.. 43.6 3SVI05-05.. 54.7 5SVI05-05.. 55.0 1SVI06-06.. 52.1 3SVI06-06..
  • Seite 41 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 33, 46 e-SVI..S Modell Modell Modell SVI 3301/1S6 24.5 SVI 4601/1S6 29.1 SVI 3301S6 34.5 SVI 4601S6 39.9 SVI 3302/2S6 49.6 SVI 4602/1S6 67.8 SVI 3302/1S6 59.6 SVI 4602S6 78.2 SVI 3303/2S6 86.0 SVI 4603S6 117.2 SVI 3303S6 104.2...
  • Seite 42: Entsorgung

    Lebensdauer verwendet wird, oder aber unabhängig davon eine andere Abfallentsorgungskette wählen. Hersteller von Elektro- und Elektronikgeräten gemäß der Richtlinie 2012/19/EU: (AT) Xylem Water Solutions Austria GmbH - Ernst Vogel Straße 2 – 2000 Stockerau (BE) Xylem Water Solutions Belgium BVBA - Vierwinden 5B – 1930 Zaventem (DE) Xylem Water Solutions Deutschland GmbH - Biebigheimer Straße 12 –...
  • Seite 43: Elektrische Pumpe

    10 Erklärungen 10.1 Elektrische Pumpe EG-Konformitätserklärung (Übersetzung) Xylem Service Italia S.r.l., mit Standort in Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore (VI) - Italien, erklärt hiermit, dass das Produkt Elektropumpe (siehe Etikett im Handbuch Sicherheitshinweise und andere Informationen) die einschlägigen Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien erfüllt: •...
  • Seite 44 Lowara ist ein Warenzeichen von Xylem Inc. oder einer ihrer Tochtergesellschaften. 10.2 Pumpe EG-Konformitätserklärung (Übersetzung) Xylem Service Italia S.r.l., mit Hauptsitz in Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italien, erklärt hiermit, dass das Produkt: Pumpe (siehe Etikett im Handbuch Sicherheitshinweise und andere Informationen) die einschlägigen Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien erfüllt:...
  • Seite 45 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 Garantie 11.1 Informationen Für Informationen über die Garantie wird auf die kommerzielle Dokumentation verwiesen. e-SVI Baureihe - Zusätzliche Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
  • Seite 46 For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36075 –...

Inhaltsverzeichnis