Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDLX1510
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDLX1510

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDLX1510 FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle DE Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
  • Seite 4: Raccordement À L'arrivée D'eau

    • L’appareil doit être relié à la terre. Contactez le service après-vente pour • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. plaque signalétique correspondent aux données UTILISATION électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de •...
  • Seite 5: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! Risque de • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte blessure ou d'asphyxie. pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Seite 6: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser Touche de programme Voyants de programme Delay Start touche Voyants VOYANTS Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Voyant du sel régénérant.
  • Seite 7: Valeurs De Consommation

    Programme Type de charge Degré de salissure Phases du programme • Vaisselle • Normale à très • Prélavage • Couverts sale • Lavage à 60 °C • Casseroles • Séchée • Rinçage intermédiaire • Poêles • Rinçage final à 60 °C •...
  • Seite 8 Dans votre demande, notez la référence du produit Pour toute autre question concernant votre lave- (PNC) située sur la plaque signalétique. vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. RÉGLAGES MODE PROGRAMMATION ET MODE Comment entrer en mode utilisateur UTILISATEUR Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
  • Seite 9 Degrés allemands Degrés français Réglage du niveau de mmol/l Degrés Clarke (°dH) (°fH) l'adoucisseur d'eau < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, aucun impact sur la durée du cycle, sauf s’il se réglez le niveau de dureté...
  • Seite 10: Signaux Sonores

    2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de sonore est désactivé, mais il est possible de programme pour modifier le réglage. Le niveau l'activer. augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche de programme. Après avoir atteint le Comment activer le signal sonore de fin du niveau 10, le réglage revient au niveau 1.
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    2. Attendez que le voyant continue de ATTENTION! Si les enfants peuvent clignoter et que les autres voyants du accéder à l'appareil, nous vous programme soient éteints. conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte Le voyant indique le réglage actuel : pourrait présenter un danger.
  • Seite 12: Utilisation Quotidienne

    COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour LIQUIDE DE RINÇAGE ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (A) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Seite 13: Informations Générales

    2. Appuyez sur la touche Départ différé pour Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez retarder le début du programme de 3 heures. régler de nouveau le programme. Le voyant est allumé. Annulation du programme 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la décompte.
  • Seite 14: Chargement Des Paniers

    • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de quantité accrue de sel régénérant dans l’eau rinçage et du sel régénérant séparément, ou peut entraîner la formation de rouille sur les des pastilles tout en 1. Suivez les instructions couverts. inscrites sur l'emballage.
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage

    • Il y a assez de sel régénérant et de liquide de 2. Commencez par décharger le panier inférieur, rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout puis le panier supérieur. en 1). Une fois le programme terminé, il peut •...
  • Seite 16 NETTOYAGE DU BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. 1. Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.
  • Seite 17: Dépannage

    NETTOYAGE EXTÉRIEUR de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. moins 2 fois par mois. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. RETRAIT DE CORPS ÉTRANGERS •...
  • Seite 18 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est • Le voyant clignote 1 fois de façon pas trop basse. Pour obtenir cette information, con- intermittente.
  • Seite 19 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil • Éteignez l’appareil et rallumez-le. est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la •...
  • Seite 20 LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », sants. « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distribu- dans le distributeur de produit de teur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement lavage à...
  • Seite 22: En Matière De Protection De L'environnement

    Consommation électrique Mode « Veille » (W) Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem- ple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. LIEN VERS LA BASE DE DONNÉES EPREL données EPREL de l’EU grâce au lien https:// DE L’UE...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 •...
  • Seite 25 • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, Wasserlecks während und nach dem ersten und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    beeinträchtigen und die Garantie ungültig erhältlich: Türscharniere und -dichtungen, machen können. weitere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter, • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Deckel. Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen ENTSORGUNG und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige...
  • Seite 27 Salzbehälter Besteckkorb Entlüftung Unterer Korb Klarspülmittel-Dosierer Oberer Korb Reinigungsmittel-Spender BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Programmwahltaste Programmkontrolllampen Taste Delay Start Kontrolllampen KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie er- lischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 28 Programm Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen • Geschirr • Normal ver- • Vorspülen • Besteck schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • Töpfe • Gering haftend • Zwischenspülgang • Pfannen • Klarspülgang 60 °C • Trockengang • AirDry • Geschirr • Normal bis •...
  • Seite 29 Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op- tionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Gemäß Verordnung 1016/2010 3) Gemäß Verordnung 2019/2022 Informationen für Prüfinstitute Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler Wenn Sie Informationen zur Durchführung von...
  • Seite 30 Wasserhärte Französische Deutsche Wasser- Clarke Was- Einstellung des Was- Wasserhärtegrade mmol/l härtegrade (°dH) serhärtegrade serenthärters (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 31: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    verlängert die Regenerierung die Programmdauer verwenden, und die Reinigungsergebnisse um 5 Minuten. zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für eine Anschließend kann das 5-minütige Spülen des bessere Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch Wasserenthärters im gleichen Programm oder am stets Klarspülmittel zu verwenden. Anfang des nächsten Programms beginnen.
  • Seite 32 AirDry wird bei allen Programmen mit Ausnahme • leuchtet nicht = Das akustische Signal ist abgestellt. (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. • leuchtet = Das akustische Signal ist eingeschaltet. VORSICHT! Haben Kinder Zugang 3. Drücken Sie die Programmwahltaste zur zum Gerät, wird empfohlen AirDry Änderung der Einstellung.
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    SO FÜLLEN SIE DEN SALZBEHÄLTER FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL- DOSIERERS 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
  • Seite 34: Verwenden Des Reinigungsmittels

    VERWENDEN DES REINIGUNGSMITTELS Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann sich auf den Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    Tür vor der automatischen Abschaltung Gerät automatisch nach dem Signalton schließen oder öffnen, wird das Gerät ausgeschaltet. ausgeschaltet. 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Gerät auszuschalten oder warten Sie, bis es automatisch ausgeschaltet wird. Wenn Sie die TIPPS UND HINWEISE ALLGEMEINES –...
  • Seite 36: Beladen Der Körbe

    WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI- • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb REINIGUNGSTABLETTEN MEHR an Achten Sie darauf, dass diese nicht VERWENDEN MÖCHTEN verrutschen können. • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in Vorgehensweise, um zurück zur separaten den Besteckkorb ein. Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und •...
  • Seite 37 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 38: Reinigen Der Aussenseiten

    REINIGEN DER AUSSENSEITEN • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 39: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in WARNUNG! Eine unsachgemäße der nachfolgenden Tabelle. Reparatur des Geräts kann eine Bei einigen Störungen blinkt die entsprechende Gefahr für die Sicherheit des Kontrolllampe, um auf eine Fehlfunktion Benutzers darstellen. Die hinzuweisen und zeigt den Alarmcode an. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 40 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. des Wasserstands. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Die Kontrolllampe blinkt viermal. • Der Signalton ertönt viermal. Fehlfunktion der Spül- oder Ablaufpumpe.
  • Seite 41: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Siehe „Vor der ersten WARNUNG! Wir empfehlen, das Inbetriebnahme“, „Täglicher Gerät erst wieder zu benutzen, wenn Gebrauch“ oder „Tipps und der Fehler vollständig behoben wurde. Hinweise“ bezüglich anderer Ziehen Sie den Netzstecker aus der möglicher Ursachen. Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus das Gerät korrekt funktioniert.
  • Seite 42: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbildung • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler be- während des Spülgangs. stimmte Reinigungsmittel. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthär- ter“.
  • Seite 43: Link Zur Eu Eprel-Datenbank

    Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis