Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

70mm A-10
Thunderbolt II V2
REALISTIC
STABLE
RIGID
FMSMODEL.COM
Retracts & Flaps installed
Smooth flying performance
Strong durable EPO material

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FMS A-10 Thunderbolt II V2

  • Seite 1 70mm A-10 Thunderbolt II V2 REALISTIC STABLE RIGID FMSMODEL.COM Retracts & Flaps installed Smooth flying performance Strong durable EPO material...
  • Seite 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • Large diameter bearings in the landing gear allow the A-10 V2 to roll smoothly over rough terrain. • Preinstalled ball-linked control horns for accurate and precise movements. Feel the FMS difference! No detail was overlooked in creating the A-10 V2! Feel the power and turn every head at the flying field with your very own “Warthog”.
  • Seite 4: Model Assembly

    A: Fuselage Vertical stabilizers G: Carbon fiber spars B: Main wing E: Missile set H: Screws C: Horizontal stabilizer F: Canopy I : Ventral fins and pitot tubes Model assembly Canopy installation 1.Install the canopy as shown. Main wing installation 1.Slide the wing spars into the fuselage.
  • Seite 5 Model assembly Horizontal and stabilizers installation 1. Connect the rudder servo connectors to the servo extensions in the elevator . 2. Complete the tail assembly by attaching the vertical stabilizers to the slots located on the horizontal stabilizer. HKM3.0*16 3.Secure the two vertical tail pieces (left and right) in place using the 4 screws included.
  • Seite 6 Model assembly 5.Attach the tail assembly to the fuselage using 4 screws. The screws must be securely tightened prior to flight. HKM3.0*20 Missile set installation 1. Slide the missiles into the rails. Note:the missile rails are angled differently due to the shape of the wing structure.
  • Seite 7 Model assembly ventral fins and pitot tube installation 1.Screw the pitot tube in place. 2.Slide ventral fins into the rails. Required Adhesives: Foam Safe Medium CA 3. Insert the plastic part by CA as shown. Required Adhesives: Foam Safe Medium CA...
  • Seite 8: Battery Installation

    Model assembly 4.Insert the foaming part by CA as shown. Required Adhesives: Foam Safe Medium CA Battery installation 1. Remove the canopy. 2. Remove the hook and loop tape from the fuselage. Apply the looped surface to the battery. 3. Install the battery into the fuselage- securing it with the preinstalled battery straps.
  • Seite 9: Receiver Diagram

    Receiver diagram The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown. Note that the LEDs can be powered by any spare channel on the receiver. Tuck the wire leads into the recessed cavity towards the rear of the battery hatch.
  • Seite 10: Control Throws

    Steer right Control throws The suggested control throw setting for the A-10 Thunderbolt II V2 are as follows (dual rate setting): Tips: On the first flight, fly the model in low rate. The first time you use high rates, be sure to fly at low to medium speeds.
  • Seite 11: Clevis Installation

    Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
  • Seite 12: Before Flying The Model

    Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
  • Seite 14: Warnhinweise

    Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
  • Seite 15: Einleitung

    9.Neues Farbschema: das Modell verfügt über ein neues, attraktiveres fertig lackiertes Dekor! 10.Neuer originalgetreuer Pilot. In 2017 veröffentlichte FMS die A-10 Thunderbolt II. Dank den herausragenden Scale Details und der brachialen Leistung ist Eigenschaften der “Warthog” bei Piloten uns Zuschauern gleichermaßen •...
  • Seite 16: Montage Des Modells

    Montage des Modells Montage der Kabinenhaube 1. Setzen Sie die Kabinenhaube wie abgebildet ein. Montage der Flächen 1. Schieben Sie die Flächenverbinder in den Rumpf. 2. Stecken Sie beide Flächenhälften auf den Verbinder. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Stecksystem richtig einrastet.
  • Seite 17: Montage Des Höhenleitwerks

    Montage des Modells Montage des Höhenleitwerks 1. Verbinden Sie die Servostecker mit den Kabelverlängerungen im Höhenruder. 2. Stecken Sie die Höhenruder ein. HKM3.0*16 3. Sichern Sie die Seitenleitwerke entsprechend der Abbildung mit 4 Schrauben. 4. Verbinden Sie die Servostecker.
  • Seite 18: Montage Der Scale-Teile

    Montage des Modells 5. Befestigen Sie das Heckleitwerk mit den entsprechenden Schrauben am Rumpf. HKM3.0*20 Montage der Scale-Teile 1. Schieben Sie die Bombenatrappen in die entsprechenden Stellen. Hinweis: Achten Sie darauf welche Atrappen in welche Stellen passen.
  • Seite 19 Montage des Modells 2. Schrauben Sie die Scale-Teile an die enstprechenden Stellen in den Flächen. 3. Verkleben Sie die Finnen mit dem Rumpf. Required Adhesives: Foam Safe Medium CA 4.Befestigen Sie die weiteren Teile mit Sekundenkleber wie abgebildet. Required Adhesives: Foam Safe Medium CA...
  • Seite 20: Einsetzen Des Akkus

    Montage des Modells 5. Kleben Sie weitere Scale-Teile fest. Required Adhesives: Foam Safe Medium CA Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach.
  • Seite 21: Anschluss An Den Empfänger

    Anschluss an den Empfänger Querruder Höhenruder Verbinden Sie die Servokabel entsprechend der Tabelle mit Ihrem Empfänger. Seitenruder Fahrwerk Freier Kanal Flugvorbereitungen Wichtige Informationen zum Regler Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten.
  • Seite 22: Testen Der Steuerfunktionen

    Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
  • Seite 23: Montage Der Gabelköpfe

    Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Seite 24: Vor Dem Erstflug

    Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Seite 25: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Seite 27: Introduction

    •Commandes sur rotules pré-installées pour des mouvements précis. Ressentez la différence FMS ! Aucun détail n'a été oublié en créant le A-10 V2 ! Sentez la puissance et faites tourner toutes les têtes sur votre terrain avec votre propre "Warthog" ! Table des matières...
  • Seite 28: Montage Du Modèle

    D : Dérives G : Clés d'ailes en carbone A : Fuselage E : Jeu de missiles H : Jeu de vis B : Ailes C : Stabilisateur horizontal F : Verrière I : Antennes ventrales et tubes de pitot Montage du modèle Mise en place de la cabine 1.Installez la cabine comme montré.
  • Seite 29: Montage Des Empennages

    Montage du modèle Montage des empennages 1. Connectez les connecteurs des servos de direction sur les rallonges dans le stabilisateur horizontal. 2. Continuez le montage des empennages en plaçant les dérives dans les fentes du stabilisateur horizontal. HKM3.0*16 3. Fixez les deux dérives (gauche et droite) en position avec les quatre vis fournies.
  • Seite 30 Montage du modèle 5. Fixez l'ensemble des empennages sous le fuselage à l'aide des 4 vis fournies. Les vis doivent être parfaitement serrées avant de voler. HKM3.0*20 Montage du jeu de missiles 1. Glissez les missiles dans leurs rails. Notes : Remarquez que les rails des missiles sont penchés, du fait de la forme de l'aile (dièdre). Collez les accessoires en plastique sur le fuselage avec de la colle cyano compatible avec les mousses EPO.
  • Seite 31 Montage du modèle Montage des antennes ventrales et des tubes de pitot 1. Vissez le tube de pitot en place. 2. Collez les antennes ventrales en place. Colle nécessaire : Colle cyano Medium spéciale mousses expansées 3.Collez la pièce en plastique à la cyano comme montré. Colle nécessaire : Colle cyano Medium spéciale mousses...
  • Seite 32: Mise En Place De L'accu

    Montage du modèle 4.Collez la pièce en mousse comme montré à la cyano spéciale mousse. Colle nécessaire : Colle cyano Medium spéciale mousses expansées Mise en place de l'accu 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage.
  • Seite 33: Diagramme De Connexion

    Diagramme de câblage du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Ailerons Profondeur Voie 2 Profondeur Les fils venant de la platine de connexion doivent être Voie 3 connectés sur votre récepteur dans l'ordre montré. Rangez les fils dans la cavité à l'arrière du logement d'accus. Direction Voie 4 Direction...
  • Seite 34 Monter Direction à droite Descendre Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre A-10 Thunderbolt II V2 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements). Grands débattements Petits débattements CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle avec les petits débattements. La première fois que...
  • Seite 35: Montage Des Chapes

    Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Seite 36: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
  • Seite 37: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
  • Seite 38 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Seite 39: 产品特点

    目一新的“疣猪”A-10。然而, 正如FMS一向承诺的那样,精于静 盈80A电调 ,精于动,在产品的像真度和性能方面,我们从未停止前进的脚步 2.高还原度细节:遍布周身的铆钉、像真的CNC加工金属起落 ⸺在A-10面世两年后,我们在保持A-10现有所有优势的前提下, 架、可拆卸的炸弹和火箭组、飞机驾驶员、蒙皮线等。 给大家带来了脱胎换骨的升级版A-10 V2。 3.高亮LED灯组 FMS这款精致像真的双引擎A-10 V2保持了V1版所有为人称道的结 4.带过流保护的堵转模式电子收放系统 构和组装技艺优势,如螺丝组装结构、球头舵面链接、重载对接管, 5.轮毂里面采用大尺寸轴承,适应各种地面起飞降落 使得“疣猪”可以在很短的时间内完成组装步骤蓄势待发;也延续 6.预安装球头舵角,增大行程 了V1版的高还原度,在像真细节方面,它依旧是无可挑剔的:遍布 70MM V2 A-10,你能从各个细微处看到FMS的用心和进步,全 周身的铆钉、可拆卸的炸弹和火箭组,CNC加工的跪形结构金属像 新A-10,全新体验。快将A-10 V2 加入你的收藏行列吧! 真起落架、高还原度蒙皮线等。 目录 在上述所有优势的基础上,我们继续前行,从各个方面入手对这款 风靡全球的“疣猪”进行大刀阔斧的完善升级。70mm A-10 V2十 大升级,让飞机从里到外,脱胎换骨! 产品特点 1.电调升级:由双70A电调更换成好盈双80A电调,外挂8A BEC, ········ ·····························································39 产品组成 供电更充足,更稳定可靠; ··········...
  • Seite 40: 机体安装

    机体安装 座舱安装 1.如图所示, 安装座舱至机身。 主翼安装 1.如图所示, 将主翼对接管装至机身相应槽位。 2.安装左右两侧机翼至机身。 注意: 确保插牢机翼和机身的对接插头。 HKM3.0*20 3.使用所附螺丝固定机翼。...
  • Seite 41 机体安装 平尾和垂尾安装 1.连接垂尾舵机至平尾的舵机延长线。 2.安装垂尾至平尾两端槽位, 如图示。 HKM3.0*16 3.使用所附螺丝固定垂尾至平尾。 4.连接垂尾舵机和平尾舵机至机身的舵机延长线。...
  • Seite 42 机体安装 5.安装组装好的尾翼至机身, 使用所附螺丝固定。 注意, 飞行前请务必确保螺丝已锁紧。 HKM3.0*20 导弹安装 1.如图示顺序, 将导弹组件一一装入滑槽, 向机尾的方向滑动锁定。 注意: 由于机翼结构存在上反角, 两侧机翼导弹滑槽的角度略有不同, 安装时要分清左右。...
  • Seite 43 机体安装 塑胶、 泡沫像真件安装 1.如图所示, 将皮托管旋入机翼相应槽位。 2.如图所示, 将腹鳍装入机身底部相应滑槽, 使用泡沫胶安装像 真塑胶件至机身。 泡沫胶示意图 3.如图所示, 使用泡沫胶安装像真塑胶件和泡沫件至机身相应 位置。 泡沫胶示意图...
  • Seite 44: 电池安装

    机体安装 4.如图所示, 使用泡沫胶安装像真塑胶件和泡沫件至机身相应位置。 泡沫胶示意图 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池上面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意: 由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异, 需要调 整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 接收机连接示意图 副翼 如图所示, 以Futaba遥控器为例, 将舵机信号线按照图示顺序插 平尾 入接收机通道, 将所有连接线整理整齐并固定在电池舱后部的凹 槽里, 随后固定好接收机。 请注意, 如产品配有LED, 则LED信号线 油门 可插入任何闲置通道。 垂尾 起落架 Gear 其他通道 Spare...
  • Seite 45: 遥控器设置

    遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 转左 爬升 升降 转向 转右 降落 推荐舵面行程...
  • Seite 46: 夹头安装方式

    夹头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3. 将 O 型圈移回相应位置, 锁紧夹头。 舵角和舵机摇臂安装 大舵面 舵角 摇臂 平尾 图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。 首飞建议用出厂设置 的小舵角飞行。 首飞后, 可按图调整舵角。 垂尾 小舵面 副翼 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 80-85mm 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 80-85mm 处 (安 装电池以后)...
  • Seite 47: 飞行前准备

    飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中, 是否动作正确。 5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。 所有检查完成后, 方可进行飞行, 初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成, 避免因操作不当发生飞行事故。 合适的飞行场地 航模飞行须远离人群、 建筑物、 树木、 高压线及禁飞区的空旷场地 (至少 2-3 个足球场大小) 。 初学者飞行前需要向有经验的爱 好者询问相关安全事宜。...
  • Seite 48: 故障检修指导

    12叶70涵道 FMSRQ110 FMSDF12B70 KV1850捕食者电机 舵面摇臂组 FMSRQ111 PRKV1850 连接杆 80A电调组(2个) 带8A BEC PRESC027 FMSRQ112 螺丝组 捕食者13g 全金属正向舵机 FMSRQ113 PR13MGAP LED灯组 捕食者13g 全金属反向舵机 FMSRQ114 PR13MGAR 前起落架组 捕食者23g 全金属正向舵机 FMSRQ115 PR23MGAP 主起落架组 6秒延时器 FMSRQ116 FMSSEQ6S-1 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...

Diese Anleitung auch für:

Fms113p

Inhaltsverzeichnis