Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAN-G0244
REALISTIC
RIGID
高还原度
高强度EPO泡沫
80mm F-86
STABLE
高安定性
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
www.fms-model.com
操作手册

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FMS The Huff

  • Seite 1 80mm F-86 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 MAN-G0244 www.fms-model.com REALISTIC RIGID STABLE 高还原度 高强度EPO泡沫 高安定性...
  • Seite 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Seite 3 The model is filled with numerous storage. The model is available in two classic schemes, realistic details, such as operable landing-gear doors, retract- "THE HUFF" and "SKYBLAZERS," which are easily able CNC-machined landing gear, movable airbrakes, wing recognizable in clear skies or overcast conditions.
  • Seite 4 Model assembly Main wing installation 1.Align and slide the wing spar into the fuselage. 2.Press the left and right door covers down to the bottom (i.e. closed position) and attach the left and right wings with landing gear to the fuselage. NOTE:The connectors on both sides should be attached precisely and firmly.
  • Seite 5 Model assembly Rear fuselage installation 1.Thread the extension wire from front fuselage through the rear fuselage trough, align and install the rear fuselage to the rear of the front fuselage in the corre- sponding slot as shown. HKM3.0*10mm 2.Use the flap channel of the remote control to open the airbrake and use the included screws (HKM3.0*10mm x 2)...
  • Seite 6 Model assembly Vertical tail and horizontal tail installation HKM3.0*10mm 1.Align and connect the elevator servo plugs and LED plugs to the servo extensions located within the fuselage. Carefully insert the horizontal stabilizer to the horizontal stabilizer slot of the fuselage and secure using the included screws (HKM3.0*10mm x 1) .
  • Seite 7 Model assembly 2.Insert the non-functional scale airspeed head into the wingtip slot. Battery installation 1.Pull back on the latch and remove the battery hatch. 2.Apply the hook tape to the cable end of the battery. 3.Slide the full charged battery into the battery compart- ment wtith the power supply cable toward the rear end of the plane.
  • Seite 8 Get your model ready to fly Important ESC and model information The ESC included with the model has a safe start. If the motor battery is connected to the ESC and the throttle stick is not in the low throttle or off position, the motor will not start until the throttle stick is moved to the low throttle or off position. Once the throttle stick is moved to the low throttle or off position, the motor will emit a series of beeps.
  • Seite 9 Control throws The suggested control throw setting for this airplane are as follows (dual rate setting): High Rate Low Rate Tips: On the first flight, fly the model in low rate. Elevator 16mm up / down 12mm up / down The first time you use high rates,be sure to fly at low to medium speeds.
  • Seite 10 Check the C.G. (Center of gravity) When balancing your model, adjust the battery as necessary so the model is level or slightly nose down. This is the correct balance point for your model. After the first flight, the CG position can be adjusted for your personal preference. 1.
  • Seite 11 Landing Flying Always choose a wide-open space for flying your plane. It is Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if ideal for you to fly at a sanctioned flying field. If you are not you notice a reduction in power. If using a transmitter with a flying at an approved site always avoid flying near houses, timer, set the timer so you have enough flight time to make trees, wires and buildings.
  • Seite 12 Spare parts list content Motor 3665-KV2000 FMSEO101 Fuselage(for The Huff) PRKVX2000-1 100A ESC FMSEO102 PRESC014 Main wing set(for The Huff) Multi-connector set FMSEO103 FMSCON012 Horizontal stabilizer(for The Huff) E-retract FMSEO104 Vertical Stabilizer(for The Huff) FMSREX069 E-retract FMSEO105 Cowl FMSREX070 Predator 13g digital metal gear servo positive...
  • Seite 13 User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Seite 14 User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
  • Seite 15 Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
  • Seite 16 Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
  • Seite 17 Verpackungsgröße um dreißig Prozent und erleichtert den Transport und die Lagerung. Das Modell ist in zwei FMS-Modell klassischen Designs erhältlich, "THE HUFF" und "SKY- Aufbauend auf ihrer umfangreichen Erfahrung in der Entwick- BLAZERS", die sowohl bei klarem oder bedecktem Himmel lung von ferngesteuerten Modellflugzeugen hat FMS erhebliche leicht zu erkennen sind.
  • Seite 18 Montage des Modells Montage der Tragflächen 1) Richten Sie den Flächenverbinder aus und schieben Sie ihn in den Rumpf. 2.Drücken Sie die linke und rechte Türabdeckung nach unten (d. h. in die geschlossene Position) und befestigen Sie die linke und rechte Tragfläche mit Fahrwerk am Rumpf. HINWEIS: Die Steckerverbindungen müssen auf beiden Seiten fest eingesteckt sein.
  • Seite 19 Montage des Modells Montage des hinteren Rumpfes 1. Den hinteren Rumpf an der Rückseite des vorderen Rumpfes ausrichten und wie abgebildet in die entspre- chenden Aufnahmen stecken. HKM3.0*10mm 2. Die Klappe an der vorderen Rumpfseite öffnen um die Rumpfhälften mit den Schrauben (HKM3.0*10mm) zu befestigen.
  • Seite 20 Montage des Modells Montage der Heckleitwerke HKM3.0*10mm 1. Die Höhenruderservos mit den entsprechenden Servoverlängerungskabeln im Rumpf verbinden. Vorsichtig das Höhenleitwerk in die Aufnahme am Rumpf stecken und mit der Schraube HKM3.0*10mm befestigen. HKM3.0*10mm 2. Die Seitenruderservo mit den entsprechenden Servoverlängerungskabeln im Rumpf verbinden. Vorsichtig das Seitenleitwerk in die Aufnahme am Rumpf stecken und mit den 3 Schraube HKM3.0*10mm befestigen.
  • Seite 21 Montage des Modells 2. Den nicht funktionsfähigen, vorbildgetreuen Fluggeschwindigkeitssensor wie abgebildet in die entsprechende Aufnahme an der Tragflächenspitze stecken. Einstezen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach.
  • Seite 22 Flugvorbereitungen Wichtige Informationen zum Regler Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten. Wird der Gashebel ganz nach unten bewegt erzeugt der Regler eine Tonserie.
  • Seite 23 Ruderausschläge Die empfohlenen Ruderausschlag-Einstellungen sind (Dual Rate): Tipp: Fliegen Sie das Modell beim ersten Flug mit Maximale Ausschläge Normale Ausschläge "normalen Ausschlägen". Wenn Sie zum ersten Höhenruder Mal "maximale Ausschläge" verwenden, sollten 16mm oben / unten 12mm oben / unten Sie bei niedrigen bis mittleren Geschwindigkeiten Querruder 14mm oben / unten...
  • Seite 24 Einstellen des Schwerpunkts Setzen Sie zum Ausbalancieren des Schwerpunktes den Antriebsakku ein.Richten Sie den Akku so aus, dass das Modell gerade oder mit der Nase leicht nach unten zeigt.Nach den ersten Flügen können Sie dann den Schwer- punkt nach ihren persönliche Vorlieben einrichten. 180-190mm 1.
  • Seite 25 Landen Instandhaltung Landen Sie das Modell, sobald Sie eine Leistungsreduz Reparaturen am Schaummodell sollten mit schaumsicheren ierung bemerken oder Ihr eingestellter Timer ertönt.Stellen Klebstoffen wie Heißkleber, Sekundenkleber speziell für Sie Ihren Timer so ein, dass Ihnen genug Flugzeit bleibt, um Schaumstoff oder 5.min Epoxy erfolgen.Wenn Teile nicht mehrere Landeanflüge zu haben.Ist das Modell mit einem reparierbar sind finden Sie am Ende dieser Anleitung die...
  • Seite 26 Ersatzteilliste Motor 3665-KV2000 Rumpf (für Huff) PRKVX2000-1 FMSEO101 100A ESC FMSEO102 Tragflächenhälften (für Huff) PRESC014 Multi-Steckerset FMSEO103 Höhenleitwerk (für Huff) FMSCON012 E-Fahrwerksmechanik FMSEO104 Seitenleitwerk (für Huff) FMSREX069 E-Fahrwerksmechanik FMSEO105 Motorhaube FMSREX070 Predator 13g digitales Metallgetriebe-Servo FMSEO106 Kabinenhaube PRSER003 positiv mit 300mm Kabel FMSEO107 Tragflächenbolzen Plastiksatz Predator 13g digitales Metallgetriebeservo...
  • Seite 27 Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 28 Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
  • Seite 29 Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
  • Seite 30 ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Seite 31 équipé de missiles air-air et le premier chasseur américain doté reconnaître et à visualiser aussi bien en ciel clair que par d’un siège éjectable. temps couvert : « The Huff » et « Skyblazers ». Le modèle FMS En se basant sur sa grande expérience dans le développement de modèles réduits radiocommandés de chasseurs à...
  • Seite 32 Montage du modèle Montage des ailes 1. Alignez et glissez le tube clé d’aile dans le fuselage. Appuyez sur les couvercles de porte gauche et droit vers le bas (c'est-à-dire en position fermée) et fixez les ailes gauche et droite avec le train d'atterrissage au fuselage. NOTE : Les connecteurs de chaque côté...
  • Seite 33 Montage du modèle Montage du fuselage arrière 1. Faites passer les rallonges de servos installées dans le fuselage avant au travers du fuselage arrière puis alignez et montez l’arrière du fuselage à l’arrière du fuselage avant, comme montré, dans les différents logements.
  • Seite 34 Montage du modèle Montage des empennages verticaux et horizontaux HKM3.0*10mm 1. Alignez et branchez les prises des servos de profond- eur sur les rallonges situées dans le fuselage. Installez le stabilisateur horizontal sur son logement à l’arrière du fuselage avec précaution et fixez-le avec la vis fournie (1 x HKM3.0x10mm).
  • Seite 35 Montage du modèle 2. Insérez le tube de pitot factice dans le logement à l’extrémité de l’aile comme montré. Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à...
  • Seite 36 Préparation du modèle au vol Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aurapas été...
  • Seite 37 Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre 80mm F-86 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle Grands débattements Petits débattements avec les petits débattements. La première fois que vous utiliserez les grands débattements, veillez à...
  • Seite 38 Centrage Quand vous réglez le centrage de votre modèle, ajustez la position de l'accu selon les besoins pour que le modèle soit à plat ou légèrement nez bas. C'est le bon point d'équilibrage pour votre modèle. Après les premiers vols, le centrage peut être ajusté...
  • Seite 39 FMSEO123SB FMSEO122 Jeu de LEDs FMSEO123 Tube de pitot (pour « The Huff ») Turbine 80 mm FMSSDX006 Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fmsmodel.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.
  • Seite 40 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne -Le contrôleur n'est pas armé. -Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. répond pas, mais les autres -La voie des gaz est inversée. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. commandes répondent.
  • Seite 41 Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Seite 42 Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
  • Seite 43 Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.
  • Seite 44 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Seite 45 PNP配置包含12叶片80mm涵道, 大功率3665-2000Kv无刷 内转电机和100A电调 (带5A开关BEC) , 与市场上常见的6S 4000-5500mAh LiPo电池搭配 (电池需另购) , 高配置动力及操 控系统给 “战斗” 飞行提供更出色的性能、 更长的飞行时间和更仿 真的类涡轮发动机声浪。 此外, “ 佩刀” 机身、 机翼、 尾翼等关键位置预埋多根加强管和 加强片, 保证极限飞行姿态下的机体强度。 机身采用两段式设计, 将包装尺寸缩小百分之三十, 便利装载和运输。 两款经典涂装, THE HUFF和SKYBLAZERS, 无论晴空万里还是浓云密布都极具 辨识度。 产品组成 在组装产品之前,请仔细检查以下配件,如有缺失或者损坏, 请及时联系当地店面或者邮件至厂家(support@fmsmodel. com),告知缺失或损坏的配件名称及编码(请在本说明书尾 页查看相应的配件编码)。请注意,不同配置,包装盒内部 物品不同。 产品参数 翼展:1220mm /48 in 机身长: 1165mm /46in...
  • Seite 46 机体安装 主翼安装 1. 如图所示, 将主翼对接管装入机身槽位。 2. 将左右两侧舱门盖板向下压至底部(即关闭状态) ,将 装有起落架的左右两侧机翼安装至机身。 注意:确保插牢机翼和机身的对接插头。 HKM3.0*10mm 3. 所用所附螺丝 (HKM3.0*10mm x 6) 固定机翼至机 身。...
  • Seite 47 机体安装 后机身安装 1. 如图所示 , 前机身延长线穿过后机身线槽, 对准并安 装后机身至前机身尾部相应槽位。 2. 使用遥控器的襟翼通道打开机尾减速板,使用所附螺丝 HKM3.0*10mm (HKM3.0*10mmX 2) 从水平方向上将后机身固定到位。 HKM3.0*10mm 3. 保持机身底部朝上, 使用所附螺 (HKM3.0*10mmX 1) 固 锁前后机身。...
  • Seite 48 机体安装 平尾安装 HKM3.0*10mm 1. 如图所示,分别将平尾舵机线、LED 灯线与机身预 埋的舵机延长线连接,将平尾安装至机身尾部槽位, 并使用所附螺丝 (HKM3.0*10mm X1) 固定。 垂尾安装 HKM3.0*10mm 1. 如图所示, 连接垂尾舵机线和与机身预埋的舵机延 长线,安装垂尾至机身尾部垂尾槽位,并使用所附螺 丝 (HKM3.0*10mm X 3) 将垂尾固定到位。 像真件安装 1. 如图所示, 将像真天线安装至机身底部槽位, 并向机身 尾部方向滑动固定。...
  • Seite 49 机体安装 2. 如图所示, 将像真空速管插装至翼尖孔位。 电池安装 1. 移开座舱。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池表面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源 线的那端朝向飞机的尾部。 注意:由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异,需要 调整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 电池仓尺寸:200*68*45mm 接收机连接示意图 副翼 平尾 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 油门 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 垂尾 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 起落架 Gear 其他通道...
  • Seite 50 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 爬升 升降 降落 转左 转向 转右 推荐舵面行程...
  • Seite 51 舵角和舵机摇臂安装 大舵面 舵角 摇臂 平尾 图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。 首飞建议用出厂设置 的舵角飞行。 首飞后, 可按图调整舵角。 垂尾 小舵面 副翼 襟翼 连接钢丝安装 在安装主翼、平尾、垂尾之前需先安装副翼、襟翼、升降 球头 舵、方向舵的连接杆。具体步骤如下:保持舵机在回中状 态,将副翼、襟翼、升降舵、方向舵舵面的连接钢丝有 “Z”型折弯的一头由外侧装入相应的舵机摇臂孔位(请参 考“舵角和舵机摇臂安装”相关步骤)再将钢丝另一端的 球头扣安装到各舵角相应的球头上。 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 180-190mm 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 180-190mm处 (安 装电池以后) 。 推荐把食指放在机翼下面的重心位置来帮助调 整重心。 2.在调整飞机重心的时候请确定飞机处于组装完毕待飞的状态。...
  • Seite 52 飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中, 是否动作正确。 5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。 所有检查完成后, 方可进行飞行, 初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成, 避免因操作不当发生飞行事故。 合适的飞行场地 航模飞行须远离人群、 建筑物、 树木、 高压线及禁飞区的空旷场地 (至少 2-3 个足球场大小) 。 初学者飞行前需要向有经验的爱 好者询问相关安全事宜。...
  • Seite 53 FMSSER016 连接钢丝 机身 (蓝色) FMSEO101SB FMSEO115 贴纸 (银色) 主翼 (蓝色) FMSEO116 FMSEO102SB 螺丝组 平尾 (蓝色) FMSEO117 FMSEO103SB 前起落架盖板 垂尾 (蓝色) FMSEO118 FMSEO104SB 主起落架盖板 贴纸 (蓝色) FMSEO119 FMSEO116SB 空速管 (蓝色) 减速板 FMSEO120 FMSEO123SB 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...
  • Seite 54 电调使用说明 产品特色 1. 所有器件均为原装正品,确保电调具有一流品质和极高的可靠性。 2. 具有强大的耐流能力。 3. 具备输入电压异常保护、电池低压保护、过热保护、油门信号丢失保护等多重保护功能。 4. 具有普通启动、柔和启动、超柔和启动三种启动模式,兼容固定翼飞机及直升机。 5. 可设定油门行程,兼容各种遥控器。具备平滑、细腻的调速手感,一流的调速线性。 6. 最高转速可以达 210000 RPM(2 极马达) 、70000 RPM(6 极马达) 、35000 RPM(12 极马达) 。 产品功能简要说明 1. 刹车设定:无刹车 / 有刹车。 2. 电池类型:Lipo(锂电池)/ NiMH(镍氢) 。 3. 电池低压保护模式:逐渐降低功率 / 立即关闭输出。 注:低压保护时,将油门摇杆拉到最小油门的位置后即可重新启动马达,但因为此时仍处于低压状况,所以功率输出较小。 4. 低压保护阈值:低 / 中 / 高。 1) 当电池类型设定为...
  • Seite 55 首次使用您的无刷电子调速器 特别强调! 为了让电调适应您的遥控器油门行程,在首次使用本电调或更换其他遥控器使用时,均应重新设定油门行程。 油门行程设定说明: 1. 开启遥控器,将油门打到最高点。 2. 将电调接上电池,等待 2 秒。 3.“哔 - 哔 -”油门最高点确认音。 4. 将油门推到最低等待 1 秒。 5.N 声短鸣音表示锂电节数。 6.“哔 -”油门最低点确认音 7. 系统准备就绪可以起飞。 正常使用开机过程说明 : 1. 开启遥控器,将油门打到最低点。 2. 电调接上电池,鸣叫提示音符“ ♪123” ,表示上电正常。 3. 发出 N 声短鸣音,表示锂电池节。 4. 自检 OK,发出长鸣音“哔⸺”系统准备就绪。 5. 推油门可随时起飞。 电调保护功能说明...
  • Seite 56 遥控器编程设定说明 注意:务必检查遥控器中油门曲线的设置,确保摇杆最低点位置对应的油门输出值为 0,最高点位置对应输出值为 100%。 一、 进入编程模式 1. 开启遥控器,将油门打到最高,电调接上电池。 2. 等待 2 秒,马达鸣叫“哔 - 哔 -”提示音。 3. 再等待 5 秒,马达鸣叫“ 56712”特殊提示音 , 表示已经进入编程模式。 二、 选择设定项 进入编程设定后,会听到 8 种鸣叫音,按如下顺序循环鸣叫,在鸣叫某个提示音后,3 秒内将油门打到最低,则进入该设定项。 提示音 设定项 “哔” (1 短音) 刹车 “哔 - 哔 -” (2 短音) 电池类型...
  • Seite 57 Decal Application 贴纸应用 WATER DECAL APPLICATION 水贴粘贴步骤 1. Cut decals from the sheet as needed. 2. Dip the decal in water for about 15-30 seconds. 3. Hold the decal backing sheet edge and gently slide the decal onto the model in its proper position . 4.
  • Seite 58 Decal Application 贴纸应用...
  • Seite 59 Decal Application 贴纸应用...

Diese Anleitung auch für:

Skyblazer