Seite 1
80mm F-86 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 MAN-G0244 www.fms-model.com REALISTIC RIGID STABLE 高还原度 高强度EPO泡沫 高安定性...
Seite 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Seite 3
The model is filled with numerous storage. The model is available in two classic schemes, realistic details, such as operable landing-gear doors, retract- "THE HUFF" and "SKYBLAZERS," which are easily able CNC-machined landing gear, movable airbrakes, wing recognizable in clear skies or overcast conditions.
Seite 4
Model assembly Main wing installation 1.Align and slide the wing spar into the fuselage. 2.Press the left and right door covers down to the bottom (i.e. closed position) and attach the left and right wings with landing gear to the fuselage. NOTE:The connectors on both sides should be attached precisely and firmly.
Seite 5
Model assembly Rear fuselage installation 1.Thread the extension wire from front fuselage through the rear fuselage trough, align and install the rear fuselage to the rear of the front fuselage in the corre- sponding slot as shown. HKM3.0*10mm 2.Use the flap channel of the remote control to open the airbrake and use the included screws (HKM3.0*10mm x 2)...
Seite 6
Model assembly Vertical tail and horizontal tail installation HKM3.0*10mm 1.Align and connect the elevator servo plugs and LED plugs to the servo extensions located within the fuselage. Carefully insert the horizontal stabilizer to the horizontal stabilizer slot of the fuselage and secure using the included screws (HKM3.0*10mm x 1) .
Seite 7
Model assembly 2.Insert the non-functional scale airspeed head into the wingtip slot. Battery installation 1.Pull back on the latch and remove the battery hatch. 2.Apply the hook tape to the cable end of the battery. 3.Slide the full charged battery into the battery compart- ment wtith the power supply cable toward the rear end of the plane.
Seite 8
Get your model ready to fly Important ESC and model information The ESC included with the model has a safe start. If the motor battery is connected to the ESC and the throttle stick is not in the low throttle or off position, the motor will not start until the throttle stick is moved to the low throttle or off position. Once the throttle stick is moved to the low throttle or off position, the motor will emit a series of beeps.
Seite 9
Control throws The suggested control throw setting for this airplane are as follows (dual rate setting): High Rate Low Rate Tips: On the first flight, fly the model in low rate. Elevator 16mm up / down 12mm up / down The first time you use high rates,be sure to fly at low to medium speeds.
Seite 10
Check the C.G. (Center of gravity) When balancing your model, adjust the battery as necessary so the model is level or slightly nose down. This is the correct balance point for your model. After the first flight, the CG position can be adjusted for your personal preference. 1.
Seite 11
Landing Flying Always choose a wide-open space for flying your plane. It is Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if ideal for you to fly at a sanctioned flying field. If you are not you notice a reduction in power. If using a transmitter with a flying at an approved site always avoid flying near houses, timer, set the timer so you have enough flight time to make trees, wires and buildings.
Seite 12
Spare parts list content Motor 3665-KV2000 FMSEO101 Fuselage(for The Huff) PRKVX2000-1 100A ESC FMSEO102 PRESC014 Main wing set(for The Huff) Multi-connector set FMSEO103 FMSCON012 Horizontal stabilizer(for The Huff) E-retract FMSEO104 Vertical Stabilizer(for The Huff) FMSREX069 E-retract FMSEO105 Cowl FMSREX070 Predator 13g digital metal gear servo positive...
Seite 13
User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Seite 14
User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
Seite 15
Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
Seite 16
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
Seite 17
Verpackungsgröße um dreißig Prozent und erleichtert den Transport und die Lagerung. Das Modell ist in zwei FMS-Modell klassischen Designs erhältlich, "THE HUFF" und "SKY- Aufbauend auf ihrer umfangreichen Erfahrung in der Entwick- BLAZERS", die sowohl bei klarem oder bedecktem Himmel lung von ferngesteuerten Modellflugzeugen hat FMS erhebliche leicht zu erkennen sind.
Seite 18
Montage des Modells Montage der Tragflächen 1) Richten Sie den Flächenverbinder aus und schieben Sie ihn in den Rumpf. 2.Drücken Sie die linke und rechte Türabdeckung nach unten (d. h. in die geschlossene Position) und befestigen Sie die linke und rechte Tragfläche mit Fahrwerk am Rumpf. HINWEIS: Die Steckerverbindungen müssen auf beiden Seiten fest eingesteckt sein.
Seite 19
Montage des Modells Montage des hinteren Rumpfes 1. Den hinteren Rumpf an der Rückseite des vorderen Rumpfes ausrichten und wie abgebildet in die entspre- chenden Aufnahmen stecken. HKM3.0*10mm 2. Die Klappe an der vorderen Rumpfseite öffnen um die Rumpfhälften mit den Schrauben (HKM3.0*10mm) zu befestigen.
Seite 20
Montage des Modells Montage der Heckleitwerke HKM3.0*10mm 1. Die Höhenruderservos mit den entsprechenden Servoverlängerungskabeln im Rumpf verbinden. Vorsichtig das Höhenleitwerk in die Aufnahme am Rumpf stecken und mit der Schraube HKM3.0*10mm befestigen. HKM3.0*10mm 2. Die Seitenruderservo mit den entsprechenden Servoverlängerungskabeln im Rumpf verbinden. Vorsichtig das Seitenleitwerk in die Aufnahme am Rumpf stecken und mit den 3 Schraube HKM3.0*10mm befestigen.
Seite 21
Montage des Modells 2. Den nicht funktionsfähigen, vorbildgetreuen Fluggeschwindigkeitssensor wie abgebildet in die entsprechende Aufnahme an der Tragflächenspitze stecken. Einstezen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach.
Seite 22
Flugvorbereitungen Wichtige Informationen zum Regler Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten. Wird der Gashebel ganz nach unten bewegt erzeugt der Regler eine Tonserie.
Seite 23
Ruderausschläge Die empfohlenen Ruderausschlag-Einstellungen sind (Dual Rate): Tipp: Fliegen Sie das Modell beim ersten Flug mit Maximale Ausschläge Normale Ausschläge "normalen Ausschlägen". Wenn Sie zum ersten Höhenruder Mal "maximale Ausschläge" verwenden, sollten 16mm oben / unten 12mm oben / unten Sie bei niedrigen bis mittleren Geschwindigkeiten Querruder 14mm oben / unten...
Seite 24
Einstellen des Schwerpunkts Setzen Sie zum Ausbalancieren des Schwerpunktes den Antriebsakku ein.Richten Sie den Akku so aus, dass das Modell gerade oder mit der Nase leicht nach unten zeigt.Nach den ersten Flügen können Sie dann den Schwer- punkt nach ihren persönliche Vorlieben einrichten. 180-190mm 1.
Seite 25
Landen Instandhaltung Landen Sie das Modell, sobald Sie eine Leistungsreduz Reparaturen am Schaummodell sollten mit schaumsicheren ierung bemerken oder Ihr eingestellter Timer ertönt.Stellen Klebstoffen wie Heißkleber, Sekundenkleber speziell für Sie Ihren Timer so ein, dass Ihnen genug Flugzeit bleibt, um Schaumstoff oder 5.min Epoxy erfolgen.Wenn Teile nicht mehrere Landeanflüge zu haben.Ist das Modell mit einem reparierbar sind finden Sie am Ende dieser Anleitung die...
Seite 27
Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Seite 28
Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
Seite 29
Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
Seite 30
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Seite 31
équipé de missiles air-air et le premier chasseur américain doté reconnaître et à visualiser aussi bien en ciel clair que par d’un siège éjectable. temps couvert : « The Huff » et « Skyblazers ». Le modèle FMS En se basant sur sa grande expérience dans le développement de modèles réduits radiocommandés de chasseurs à...
Seite 32
Montage du modèle Montage des ailes 1. Alignez et glissez le tube clé d’aile dans le fuselage. Appuyez sur les couvercles de porte gauche et droit vers le bas (c'est-à-dire en position fermée) et fixez les ailes gauche et droite avec le train d'atterrissage au fuselage. NOTE : Les connecteurs de chaque côté...
Seite 33
Montage du modèle Montage du fuselage arrière 1. Faites passer les rallonges de servos installées dans le fuselage avant au travers du fuselage arrière puis alignez et montez l’arrière du fuselage à l’arrière du fuselage avant, comme montré, dans les différents logements.
Seite 34
Montage du modèle Montage des empennages verticaux et horizontaux HKM3.0*10mm 1. Alignez et branchez les prises des servos de profond- eur sur les rallonges situées dans le fuselage. Installez le stabilisateur horizontal sur son logement à l’arrière du fuselage avec précaution et fixez-le avec la vis fournie (1 x HKM3.0x10mm).
Seite 35
Montage du modèle 2. Insérez le tube de pitot factice dans le logement à l’extrémité de l’aile comme montré. Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à...
Seite 36
Préparation du modèle au vol Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aurapas été...
Seite 37
Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre 80mm F-86 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle Grands débattements Petits débattements avec les petits débattements. La première fois que vous utiliserez les grands débattements, veillez à...
Seite 38
Centrage Quand vous réglez le centrage de votre modèle, ajustez la position de l'accu selon les besoins pour que le modèle soit à plat ou légèrement nez bas. C'est le bon point d'équilibrage pour votre modèle. Après les premiers vols, le centrage peut être ajusté...
Seite 39
FMSEO123SB FMSEO122 Jeu de LEDs FMSEO123 Tube de pitot (pour « The Huff ») Turbine 80 mm FMSSDX006 Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fmsmodel.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.
Seite 40
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne -Le contrôleur n'est pas armé. -Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. répond pas, mais les autres -La voie des gaz est inversée. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. commandes répondent.
Seite 41
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
Seite 42
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
Seite 43
Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.
Seite 57
Decal Application 贴纸应用 WATER DECAL APPLICATION 水贴粘贴步骤 1. Cut decals from the sheet as needed. 2. Dip the decal in water for about 15-30 seconds. 3. Hold the decal backing sheet edge and gently slide the decal onto the model in its proper position . 4.