Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ENB32633W Benutzerinformation
Electrolux ENB32633W Benutzerinformation

Electrolux ENB32633W Benutzerinformation

Kühl-/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENB32633W:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
kullanma kılavuzu
benutzerinformation
Chladnička s mrazničkou
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
Kühl-/Gefrierschrank
návod k použití
Инструкция по
эксплуатации
Hűtő - fagyasztó
Buzdolabı
ENB32633W
ENB32633X
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ENB32633W

  • Seite 1 útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Инструкция по эксплуатации návod na používanie kullanma kılavuzu benutzerinformation Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Frigider cu congelator Холодильник-морозильник Chladnička s mrazničkou Buzdolabı Kühl-/Gefrierschrank ENB32633W ENB32633X ENB34633W ENB34633X ENB38633W ENB38633X...
  • Seite 2: Bezpečnostní Informace

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji- spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), pozorně...
  • Seite 3 3 • Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahla- ste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V zadní stěně. tomto případě si uschovejte obal. • Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí • Doporučujeme vám, abyste se zapojením znovu zmrazovat.
  • Seite 4: Při Prvním Použití

    4 electrolux • umístění spotřebiče. nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom spotřebu energie.
  • Seite 5: Technické Údaje

    5 Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se Rozmrazování mrazničky nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém na uložené...
  • Seite 6 6 electrolux Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá- lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebi- če. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské...
  • Seite 7 7 4. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od- šroubujte čep dolního závěsu (b2) a podložku (b3) a nasaďte je na opačné straně. 5. Krytku (b1) nasaďte na opačné straně. Změna směru otvírání dveří Upozornění Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
  • Seite 8: Poznámky K Životnímu Prostředí

    8 electrolux 9. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levého Na závěr zkontrolujte, zda: otvoru dolních dveří. • Všechny šrouby jsou utažené. 10. Dolní dveře opět nasaďte na čep dolního zá- • Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. věsu (b2). • Dveře se dobře otvírají i zavírají.
  • Seite 9: Biztonsági Információk

    9 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása Általános biztonság érdekében a készülék üzembe helyezése és első Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz- semmivel.
  • Seite 10 10 electrolux 6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur- Üzembe helyezés kolat nélkül lámpaburkolata. Fontos Az elektromos hálózatra való • A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés- csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő sel járjon el. fejezetek útmutatását. • Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá...
  • Seite 11: Első Használat

    11 Működés Bekapcsolás Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő. Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramuta- A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem tó járásával megegyező irányban egy közepes be- előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében ural- állításra.
  • Seite 12: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    12 electrolux Hasznos javaslatok és tanácsok Normál működéssel járó hangok • A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló normális jelenség. hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a •...
  • Seite 13: Üzembe Helyezés

    13 ENB32633W ENB34633W ENB38633W ENB32633X ENB34633X ENB38633X Fagyasztótér nettó térfo- Litre gata Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leg- hatékonyabb, a G a legke- vésbé hatékony) Energiafogyasztás (a kWh/év használattól és az elhelye- zéstől függően) Fagyasztótér csillagszám...
  • Seite 14 14 electrolux A polctartók eltávolítása A készülékében olyan polctartók találhatók, ame- lyek segítségével a polcokat szállítás közben fixálni Elektromos csatlakoztatás lehet. Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni: arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és 1.
  • Seite 15 15 7. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját (t1), és csavarozza be az ellenkező oldalra. 2. Vegye le az ajtókat. 3. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára. 4. Egy szerszám használatával vegye le a borí- tást (b1).
  • Seite 16: Környezetvédelmi Tudnivalók

    16 electrolux ben meg kell várnia a tömítés természetes illesz- ponthoz. A szervizszakember elvégzi az ajtók kedését. megfordítását költségtérítés ellenében. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi szervizköz- Környezetvédelmi tudnivalók következményeket, amelyeket ellenkező esetben A terméken vagy a csomagoláson található...
  • Seite 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    17 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i użytku w gospodarstwie domowym.
  • Seite 18 18 electrolux lającego. Występuje niebezpieczeństwo po- • Należy regularnie sprawdzać odpływ skroplin w rażenia prądem lub pożaru. chłodziarce. W razie konieczności wyczyścić 6. Nie wolno używać urządzenia bez nałożonej odpływ. Jeżeli odpływ jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie urządzenia.
  • Seite 19: Pierwsze Użycie

    19 Ochrona środowiska nie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać usz- W obiegu czynnika chłodniczego ani w ma- kodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga- przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w zów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
  • Seite 20: Przydatne Rady I Wskazówki

    20 electrolux Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu rozmrożenia żywności, spowodowanego na przeznaczonego na tę operację. przykład brakiem zasilania przez okres czasu Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo- dłuższy niż podany w parametrach technicznych nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.
  • Seite 21: Dane Techniczne

    21 Dane techniczne ENB32633W ENB34633W ENB38633W ENB32633X ENB34633X ENB38633X Wymiary Wysokość 1750 mm 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm 595 mm Głębokość 632 mm 632 mm 632 mm Czas utrzymywa- 16 h 18 h 18 h...
  • Seite 22 22 electrolux Tylne elementy dystansowe W torebce z dokumentacją znajdują się dwa elementy dystansowe, które należy zamon- tować tak, jak pokazano na rysunku. Należy poluzować śruby i umieścić pod nimi ele- menty dystansowe, a następnie ponownie dokrę- cić śruby. Zmiana kierunku otwierania drzwi Poziomowanie Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem prac...
  • Seite 23 23 (b2) z podkładką (b3) i umieścić je po prze- 8. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego zawiasu ciwnej stronie. (m3, m4) i przenieść ją na drugą stronę. 5. Zamontować pokrywę (b1) po przeciwnej 9. Włożyć sworzeń środkowego zawiasu (m5) w stronie.
  • Seite 24: Ochrona Środowiska

    24 electrolux Ochrona środowiska wpływu złomowanych produktów na środowisko Symbol na produkcie lub na opakowaniu naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe oznacza, że tego produktu nie wolno traktować dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego tak, jak innych odpadów domowych. Należy urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym oddać...
  • Seite 25: Informaţii Privind Siguranţa

    25 Electrolux. Thinking of you. Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Informaţii privind siguranţa Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea male, aşa cum se arată în acest manual de in- corectă a aparatului, înainte de instalare şi de pri- strucţiuni.
  • Seite 26 26 electrolux • Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu- • Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie dete- mină solară directă. riorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deterio- rat. Comunicaţi imediat eventualele defecte ma- Utilizarea zilnică gazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest caz, •...
  • Seite 27: Prima Utilizare

    27 Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi • cât de des se deschide uşa după cum urmează: • cantitatea de alimente conservate • rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o se- • amplasarea aparatului. tare mai joasă, pentru a obţine o răcire minimă.
  • Seite 28: Îngrijirea Şi Curăţarea

    28 electrolux • Când compresorul porneşte sau se opreşte, veţi auzi un sunet slab (un "clic") datorat regulatorului de temperatură. Acest lucru este normal. Îngrijirea şi curăţarea Atenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere.
  • Seite 29 29 separată, în conformitate cu reglementările în vi- Clasa Temperatura camerei goare, după ce aţi consultat un electrician calificat. clima- Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate tică dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respec- +10°C până la +32°C tate.
  • Seite 30 30 electrolux 4. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte. Deşurubaţi pivotul balamalei de jos (b2) şi dis- tanţierul (b3) şi montaţi-le pe partea opusă. 5. Reintroduceţi capacul (b1) pe partea opusă. Reversibilitatea uşii Avertizare Înainte de a face orice operaţie, scoateţi ştecherul din priză.
  • Seite 31: Informaţii Privind Mediul

    31 10. Introduceţi din nou uşa de jos pe pivotul bala- • Toate şuruburile sunt bine strânse. malei de jos (b2). • Dispozitivul magnetic de etanşare se lipeşte de 11. Montaţi uşa de sus pe pivotul uşii de sus (t1).
  • Seite 32: Сведения По Технике Безопасности

    32 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасности мены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐ ред утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в...
  • Seite 33 33 1. Запрещено удлинять сетевой шнур. вилку сетевого шнура из розетки. Если до‐ 2. Убедитесь, что вилка сетевого шнура, ступ к розетке невозможен, отключите элек‐ расположенного с задней стороны при‐ тропитание в помещении. бора, не раздавлена и не повреждена.
  • Seite 34: Описание Работы

    34 electrolux • Подключайте прибор только к питьевому содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐ водоснабжению. зировать вместе с бытовыми отходами и му‐ Обслуживание сором. Изоляционный пенопласт содержит • Любые операции по техобслуживанию при‐ горючие газы: прибор подлежит утилизации в...
  • Seite 35: Полезные Советы

    35 Для замораживания свежих продуктов не тре‐ температуры", размороженные продукты буется менять среднее значение температу‐ следует быстро употребить в пищу или ры. немедленно подвергнуть тепловой Однако, для более быстрого замораживания обработке, затем повторно заморозить (после поверните регулятор температуры по направ‐...
  • Seite 36: Технические Данные

    36 electrolux Размораживание морозильной камеры Морозильная камера данной модели относит‐ ся к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на про‐ дуктах, ни на стенках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благодаря...
  • Seite 37 37 пусом и шкафчиком должно быть не менее 100 мм. Тем не менее, лучше всего не устанавливать прибор под навесными шка‐ фами. Точность выравнивания по горизонта‐ ли достигается с помощью регулировки высо‐ ты ножек в основании корпуса. ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена...
  • Seite 38 38 electrolux 3. Снимите шайбу (m6) и переставьте на другую сторону поворотного штифта пет‐ ли (m5). 4. С помощью инструмента снимите крышку (b1). Отвинтите поворотный штифт ниж‐ ней петли (b2) и шайбу (b3) и установите их на противоположной стороне. 5. Установите крышку (b1) на противополож‐...
  • Seite 39: Забота Об Окружающей Среде

    39 12. Насадите верхнюю дверцу обратно на по‐ воротный штифт средней петли (m5), не‐ много наклонив обе дверцы. 13. Завинтите среднюю петлю (m2) обратно. Не забудьте вставить пластмассовую шайбу (m1) под среднюю петлю. Убеди‐ тесь, что края дверцы расположены па‐...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokyny V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie • Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte správneho používania si pred nainštalovaním a pr- žiadne mechanické zariadenia ani umelé pro- vým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte ten- striedky.
  • Seite 41 41 • Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani te- • Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vidi- kutinu, pretože môžu explodovať. teľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je • Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvor poškodený. Prípadné poškodenia okamžite na- hláste v mieste, kde ste si spotrebič...
  • Seite 42: Prvé Použitie

    42 electrolux Stredné nastavenie je vo všeobecnosti naj- Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote okolia vhodnejšie. alebo pri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu môže spotrebič Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí...
  • Seite 43 43 bu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať vý- Odmrazovanie mrazničky hradne autorizovaní technici. Na druhej strane, mraziaci priestor tohto modelu je "beznámrazového" typu. Znamená to, že sa tu po- Odmrazovanie chladničky čas prevádzky netvorí námraza, a to ani na vnú- Pri normálnom používaní...
  • Seite 44 44 electrolux Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni- Klima- Okolitá teplota ciam. ES. tická trieda Zadné vymedzovacie vložky Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky, +10°C až + 32°C ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii. +16°C až + 32°C Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku pod hlavičku skrutky, potom skrutky opäť...
  • Seite 45 45 3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďte ju na opačnú stranu čapu závesu (m5). 4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut- kujte čap spodného závesu (b2) a vymedzo- vaciu vložku (b3) a namontujte ich na opačnej strane. 5. Nasaďte kryt (b1) na opačnú stranu.
  • Seite 46: Otázky Ochrany Životného Prostredia

    46 electrolux 8. Vyberte kolík ľavého krytu na strednom závese 14. Spotrebič umiestnite na požadované miesto a (m3,m4) a premiestnite ho na opačnú stranu. vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a 9. Upevnite kolík stredného závesu (m5) do otvo- potom ho pripojte k napájacej zásuvke.
  • Seite 47: Güvenlik Bilgileri

    47 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın Güvenlik bilgileri Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için • Üretici firma tarafından onaylanmadığı sürece, cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan ön- diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma maki- ce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları...
  • Seite 48 48 electrolux • Gıda ürünlerini direk olarak arka paneldeki hava fişini prize takmayın. Olası hasarları derhal satın aldığınız yere bildirin. Böyle bir durumda ambalajı çıkışına dayamayınız. atmayın. • Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra • Yağın geri kompresöre akmasını sağlamak için, tekrar dondurulmamalıdır.
  • Seite 49: İlk Kullanım

    49 • Cihaza konan yiyecek miktarı neticesinde arka duvarında buz oluşabilir. Böyle bir • Cihazın yeri. durumda, otomatik buz çözme işleminin devreye girmesini sağlamak ve enerji tüketimini azaltmak Önemli Eğer ortam sıcaklığı yüksekse veya cihaz için ayar düğmesi daha yüksek bir sıcaklığa tam dolu ise ve cihaz en düşük sıcaklığa...
  • Seite 50: Teknik Veriler

    50 electrolux lemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapıl- Dondurucunun buzunun çözülmesi malıdır. Öte yandan, bu modelin dondurucu bölmesi "no- frost" tiptir. Yani, çalışırken ne panellerinde ne de Buzdolabı buzunun çözülmesi yiyeceklerin üzerinde buzlanma ve karlanma yap- Soğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki maz.
  • Seite 51 51 Arka aralayıcılar İklim sı- Ortam sıcaklığı Belgelerin içinde bulunduğu torbada, şekilde nıfı gösterildiği gibi takılması gereken iki aralayıcı +10°C ile + 32°C arası tampon bulunmaktadır. Vidaları gevşetiniz ve tamponları vida başının altına +16°C ile + 32°C arası takınız, sonra vidaları yeniden sıkıştırınız.
  • Seite 52 52 electrolux 4. Bir alet yardımıyla kapağı (b1) çıkarınız. Alt menteşe pimini (b2) sökünüz, aralayıcıyı (b3) çıkarınız ve bunları karşı tarafa takınız. 5. Kapağı (b1) tekrar karşı taraftaki kısma takınız. Kapı açılma yönünün değiştirilmesi Uyarı Herhangi bir işlem yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekiniz.
  • Seite 53: Çevreyle Ilgili Bilgiler

    53 10. Alt kapıyı, alt menteşe pimi (b2) üzerine tekrar Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son bir takınız. kontrol yapınız: 11. Üst kapıyı, üst menteşe pimine (t1) takınız. • Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır. 12. Üst kapıyı, her iki kapıyı hafifçe meyillendirerek •...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebens- Geräteanwendung vor der Installation und dem mitteln und/oder Getränken in einem normalen Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzer-...
  • Seite 55 55 verletzungen oder Kälteverbrennungen führen • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Ge- kann. rät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt aussetzen. ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 56: Betrieb

    56 electrolux Betrieb Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung be- rücksichtigt werden, dass die Temperatur im In- Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. nern des Gerätes von verschiedenen Faktoren ab- Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn hängt:...
  • Seite 57: Praktische Tipps Und Hinweise

    57 Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzli- ches Krachen verursachen. Das ist eine natürli- • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und che und nicht gefährliche physikalische Erschei- Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch nung.
  • Seite 58: Aufstellung

    58 electrolux Aufstellung Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts...
  • Seite 59 59 Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes muss dieses waa- gerecht ausgerichtet werden. Dies lässt sich mit einem oder mehreren Schraubfüßen am Sockel des Gerätes erreichen. Wechsel des Türanschlags Warnung! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker ziehen.
  • Seite 60 60 electrolux 3. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (m5) befestigen. 4. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigneten Werkzeug entfernen. Den Haltestift (b2) des unteren Scharniers lösen, das Distanzstück (b3) entfernen und an der gegenüberliegenden Seite montieren.
  • Seite 61 61 oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 62 62 electrolux...
  • Seite 63 63...
  • Seite 64 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de 210620742-00-102009...

Inhaltsverzeichnis