Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g
B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
Dubbelsdeurs - Koelkast
Kühl - Gefrierschrank
END 32321S

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux end 32321s

  • Seite 1 B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Dubbelsdeurs - Koelkast Kühl - Gefrierschrank END 32321S...
  • Seite 3 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Seite 4 4 electrolux waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5 INHOUD Tips Tips het koelen Waarschuwingen e e n b b elangrijke Tips het invriezen adviezen Tips het diepvriesproducten Het g g ebruik Onderhoud Reiniging van de binnenkant Periodieke reiniging Ingebruikname Geprolongeerde stilstand Temperatuurinstelling Vervangen van de lamp...
  • Seite 6: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    6 electrolux WAARSCHUWINGEN aanwezige, verlichtingslampje begint altijd de steker uit het EN BELANGRIJKE stopcontact. ADVIEZEN • Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan achter- en onderkant Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et kunnen scherp zijn.
  • Seite 7 • Laat inspectie- en/of kunt de bewaarde levensmiddelen herstelwerkzaamheden uitvoeren dan het beste zo snel mogelijk door de ELECTROLUX SERVICE en nuttigen. laat geen andere dan originele • Volg de raadgevingen van de DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Seite 8: Milieubescherming

    8 electrolux Installatie Milieubescherming • Overtuig u er van dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. Dit a a pparaat b b evat, z z owel i i n h h et koelcircuit a a ls i i n d d e i i solatie, g g een Belangrijk: Als de voedingskabel ozononvriendelijke s s toffen.
  • Seite 9: Temperatuurinstelling

    9 HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen-kant met lauw water en een neutraal schoonmaak-middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af.
  • Seite 10: Koelen Van Levensmiddelen

    10 electrolux Temperatuurregeling Actieve vriesfunctie De temperatuur die door het LED- Activeer om de temperatuur van het lampje wordt aangegeven, wordt elke vriesvak snel te laten dalen de Actieve keer geselecteerd als de toets wordt vriesfunctie. Houd de toets A ingedrukt ingedrukt.
  • Seite 11: Verplaatsbare Platen

    11 Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:...
  • Seite 12: Luchtcirculatie

    12 electrolux Vers voedsel invriezen Luchtcirculatie De binnenruimte van de koelkast is Het vriesvak i is geschikt voor voorzien van een speciale ventilator, het invriezen van vers voedsel en het die door middel van een schakelaar langdurig opslaan van bevroren en (Fig.) wordt ingeschakeld.
  • Seite 13: Het Ontdooien Van Ingevroren Produkten

    13 IJslaatjes Het ontdooien van ingevroren produkten Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voor het maken van ijsblokjes De diepvriesprodukten moet u vóór geleverd. gebruik in de koelkast of bij Vul ze met drinkwater en plaats ze in kamertemperatuur laten ontdooien, al het vriesvak.
  • Seite 14: Tips

    14 electrolux TIPS • zorg ervoor dat in te vriezen pakjes niet in aanraking komen met reeds Tips het koelen ingevroren produkten; de Enkele p p raktische t t ips: temperatuur van deze laatste zou Vlees (alle soorten): wordt in plastic daardoor kunnen stijgen;...
  • Seite 15: Onderhoud

    15 ONDERHOUD Geprolongeerde stilstand Neem v v óór i i edere h h andeling a a ltijd Wij adviseren u vóór de periode dat de eerst d d e s s teker u u it d d e koelkast niet gebruikt wordt de wandkontaktdoos.
  • Seite 16: Het Ontdooien

    16 electrolux Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het apparaat boven de compressor bevindt. Hier verdampt het water.
  • Seite 17: Technische G G Egevens

    17 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,770 Energieverbruik in kWh/jaar Invriescapaciteit in kg/24h Tijd om van -18°C naar -9°C te gaan per uur Afmetingen in mm...
  • Seite 18: Installatie

    18 electrolux electrolux 18 INSTALLATIE Elektrische aansluiting Plaats van opstelling Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het Plaats het apparaat uit de buurt van typeplaatje in de kast staan warmtebronnen: centrale verwarming, aangegeven, overeenkomen met de kachels, felle zonnestralen enz.
  • Seite 19: Plaatblokkering

    19 Plaatblokkering Muur-afstandshouders In het documentenzakje bevinden zich Uw apparatuur is voorzien van twee afstandhouders die in de blokkeringen, waardoor de platen bovenste hoeken aan de achterzijde tijdens het transport op hun plaats geplaatst dienen te worden. blijven. Draai de schroeven los, steek de...
  • Seite 20: Deurscharnier Omzetten

    20 electrolux Deurscharnier omzetten Voordat u werkzaamheden gaat itvoeren de stekker uit het stopcontact trekken Bij het omzetten van het deurscharnier gaat u als volgt te werk: • Wij raden u aan de werkzaamheden met twee personen uit te voeren.
  • Seite 21 21 • Breng het middelste scharnier (H) • De handgreep losschroeven. Aan op de tegenoverliggende kant weer de andere kant van de deur aan. Vergeet niet de kunststof pin bevestigen nadat u de dopjes met onder het middelste scharnier (H) een priem doorgeprikt heeft.
  • Seite 22: Waarborgvoorwaarden

    22 electrolux electrolux 22 WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Seite 23 23 electrolux electrolux 23 9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
  • Seite 24 24 electrolux electrolux 24 ADRES KLANTENDIENST België Electrolux Home Products Belgium Telefax Telefon ELECTROLUX SERVICE Consumer 02/363.04.00 Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.44 02/363.04.60 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg Telefon ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefax Rue de Bitbourg. 7 L-1273...
  • Seite 25: Europese G G Arantie

    25 EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Seite 26: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 27 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Seite 28 28 electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Seite 29 29 INHALT Tips Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige Tips für das Einfrieren Hinweise Tips für Tiefkühlkost Gebrauch Wartung 3 3 9 Reinigung der Innenteile Regelmäßige Reinigung Inbetriebnahme Stillstandzeiten Temperaturregelung Innenbeleuchtung Hinweise zum richtigen Kühlen von Abtauen Lebensmitteln und Getränken...
  • Seite 30: Hinweise

    30 electrolux WARNUNGEN UND damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungslos machen. WICHTIGE HINWEISE • Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese nicht sofort essen, es könnte Kälte- Bedienungsanleitung m m it d d em Brandwunden verursachen.
  • Seite 31 31 sonstigen autorisierten Stellen als den in der entsprechenden durchgeführt werden. Klimaklasse angegebenen Werten, sind folgende Hinweise zu • Es ist wichtig, daß nur Original- beachten: sinkt die Ersatzteile verwendet werden. Umgebungstemperatur unter den • Dieses Gerät enthält im angegebenen Mindestwert ab, Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
  • Seite 32: Aufstellung

    32 electrolux Aufstellung Umweltnormen • Sich vergewissern, daß das Gerät Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf nach der Installation nicht auf dem und i i n d d er I I solierung k k ein Netzkabel steht.
  • Seite 33: Gebrauch

    33 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen. Bitte k k eine R R einigungs- b b zw.
  • Seite 34: Temperaturregelung

    34 electrolux Temperaturregelung Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebens- Die durch die LED angezeigte Temperatur wird mit jedem mitteln und Getränken Tastendruck ausgewählt. Um die besten Leistungen des Die Auswahl ist progressiv und kann im Kühlschrankes zu erreichen, beachten Bereich von +2 °C bis +8 °C geändert Sie bitte folgendes: werden.
  • Seite 35: Höhenverstellbare Abstellregale

    35 Höhenverstellbare Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben Abstellregale abschwenken läßt, und dann die vordere Auflage in die nächsthöhere Der Abstand zwischen den Ebene einschieben. verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
  • Seite 36: Luftzirkulation

    36 electrolux Luftzirkulation tiefgefrorenen Lebensmitteln für lange Zeit geeignet. Schalten Sie zum Im Gerät befindet sich ein Ventilator, Einfrieren frischer Lebensmittel die der durch Drücken des Schalter Funktion Superfrost (*) mindestens 24 eingeschaltet wird. Die nebende Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Kontrollampe leuchtet auf.
  • Seite 37: Installation Des Geruchsfilters

    37 Installation des Auswechseln des Geruchsfilters Geruchsfilters Für optimale Leistung sollte der Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, Aktivkohlefilter einmal jährlich ersetzt der schlechte Gerüche aufsaugt und werden. Neue Aktivkohlefilter erhalten den Geschmack und das Aroma der Sie in Ihrem Fachgeschäft.
  • Seite 38: Auftauen

    38 electrolux Butter u u nd K K äse: in speziellen Eiswürfelbereitung Behältern aufbe-wahren oder in Alu- Das Gerät hat eine oder mehrere bzw. Plastikfolie einpacken, um den Eiswürfelschalen, welche mit Wasser Kontakt mit der Luft zu vermeiden. aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt Milch i i n F F laschen: gut verschlossen auf werden.
  • Seite 39: Tips Für Tiefkühlkost

    39 • Es ist empfehlenswert, auf der WARTUNG Verpackung das Einfrierdatum zu Vor j j eder R R einigungsarbeit notieren, damit die immer d d en N N etzstecker a a us d d er Aufbewahrungszeit eingehalten Steckdose z z iehen.
  • Seite 40: Stillstandzeiten

    40 electrolux Stillstandszeiten Abtauen Bei längerem Stillstand des Gerätes, Die sich auf dem Verdampfer des müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Kühlschrankes bildende Reifschicht • den Stecker aus der Steckdose taut jedesmal in den Stillstand-zeiten ziehen; des Motorkompressors von selbst ab. • alle Lebensmittel herausnehmen;...
  • Seite 41: Technische D D Aten

    41 TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,770 Energieverbrauch in kWh/Jahr Gefrierleistung kg/24h Lagerzeit bei Störung -18°/-9°C in h Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1750 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Seite 42: Installation

    42 electrolux INSTALLATION Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Aufstellung Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Spartransformator angemessener Wärmequellen wie Heizkörpern oder Leistung vorgeschaltet werden.
  • Seite 43: Transportsicherungen

    43 Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen Im Beipack sind 2 Distanzstücke versehen, die die Ablage während des enthalten, die an der Geräte-Rückseite Transportes sichern. montiert werden müssen. Entfernen Sie diese wie folgt: Lösen Sie dazu etwas die Schrauben Die Transportsicherungen zunächst...
  • Seite 44: Türanschlag Wechseln

    44 electrolux Türanschlag wechseln • Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie den Türstopper. (4) Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein.
  • Seite 45 45 • Setzen Sie die untere Gerätetüre auf • Befestigen Sie die Türgriffe auf der gegenüberliegenden Seite. Setzen den Pin (f). Sie die Kunststoffabdeckungen, die Sie in der Verpackung der Gebrauchsanweisung finden, in die Löcher der ürsprünglichen Griffbefestigung. • Schrauben Sie das mittlere Scharnier auf der gegeüberliegenden Seite...
  • Seite 46: Garantie/Kundendienst

    46 electrolux GARANTIE/KUNDENDIENST Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
  • Seite 47 47 Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen. 10.Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw.
  • Seite 48 48 electrolux ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS Belgien Electrolux Home Products Belgium Telefax Telefon ELECTROLUX SERVICE Consumer Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.00 02/363.04.44 1502 Lembeek 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefon Telefax Rue de Bitbourg. 7 L-1273...
  • Seite 49: Europäische G G Arantie

    EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:...
  • Seite 50: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 52 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.be 2223 462-31-00 15062007...

Inhaltsverzeichnis