11. NEDERLAND - CUSTOMER CARE EN SUPPORT......32 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot...
Seite 5
NEDERLANDS • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
• Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden. Om voldoende...
Seite 7
NEDERLANDS 2.1 Display (weergave) Timer-functie De indicatie wijnkeldervak uit knippert. Drinks Chill -functie Druk op de toets OK om te bevesti- gen. Action Freeze-functie De indicatie wijnkeldervak gaat uit. Child Lock-functie Zie 'Temperatuurregeling' om een andere Alarmlampje temperatuur in te stellen. Temperatuurweergave 2.5 De wijnkelder uitschakelen 2.2 Inschakelen...
Druk op de toets OK om te bevesti- 2.10 Kinderslot-functie gen. Selecteer de kinderslotfunctie om de be- Het Action Freeze -lampje wordt ge- diening van de knoppen te vergrendelen toond. tegen onbedoelde bediening. Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
NEDERLANDS Druk op de OK-toets om de klank uit Het Drinks Chill-lampje gaat uit. te schakelen en de functie te be?ndi- U kunt de tijd tijdens het aftellen en na af- gen. loop altijd wijzigen door de drukken op de De functie kan op elk moment worden uit- toets om de temperatuur kouder te zetten geschakeld tijdens het aftellen:...
10 www.electrolux.com Bewaar de wijn in het donker. De deur 3.4 Ontdooien van de koelkast is vervaardigd van dub- Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, belverduisterings- en anti-UV-glas om de voordat het gebruikt wordt, in het koelvak wijn te beschermen tegen licht, in het ge-...
NEDERLANDS 3.10 Legplateaus wijnkelder Verwijder de legplanken om ze schoon te maken. De legplateaus kunnen worden gekanteld tussen de twee geleiders. Zorg ervoor dat de kleinste pinnetjes goed in de bovenste zitting van de geleider worden gestoken en dat de voorkant van het legplateau op de voorste geleider rust.
12 www.electrolux.com • het is aan te bevelen de invriesdatum • zorg ervoor dat de ingevroren levens- op elk pakje te vermelden, dan kunt u middelen zo snel mogelijk van de winkel zien hoe lang het al bewaard is. naar uw vriezer gebracht worden;...
NEDERLANDS • trek de stekker uit het stopcontact Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te con- • verwijder al het voedsel, troleren, om te voorkomen dat het be- • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en waarde voedsel bederft, als de stroom toebehoren en maak alles schoon uitvalt.
14 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start Dit is normaal, er is geen De compressor start na eni- niet onmiddellijk na storing. ge tijd. het drukken op de Action Freeze-knop, of na het veranderen van de temperatuur. Producten verhinderen dat...
NEDERLANDS 7. MONTAGE WAARSCHUWING! Kli- Omgevingstemperatuur Lees voor uw eigen veiligheid en maat- correcte werking van het apparaat klasse eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het ap- +16°C tot + 32°C paraat te installeren. +16°C tot + 38°C 7.1 Opstelling +16°C tot + 43°C WAARSCHUWING! 7.2 Aansluiting op het...
Customer Care afdeling telefoon 02 de eigen garantie- en reparatievoorwaar- - 7162444. Zorgt u dan dat u de volgende den van Electrolux (fabrieksgarantie), die u informatie bij de hand heeft: kunt downloaden en opslaan. U kunt desgewenst een schriftelijke versie van deze voorwaarden bestellen via de af- Merk: ........
32 www.electrolux.com Aankoopdatum: ......Via onze website kunt u meer hulp krijgen eenvoudig toegang tot meer nuttige infor- en onze gebruikershandleidingen down- matie over uw product: loaden. Registreer uw product en krijg www.RegisterElectrolux.com 11. NEDERLAND - CUSTOMER CARE EN SUPPORT.
Seite 33
9. TECHNICAL DATA ............60 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
34 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Seite 35
ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
36 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
ENGLISH To reset the alarm refer to "High tem- • -18°C for the freezer perature alarm". The temperature indicators show the set temperature. If "dEMo" appears on the display, the The set temperature will be reached with- appliance is in demonstration mode. in 24 hours.
38 www.electrolux.com recipe requires to cool down a mixture for 2.9 Door open alarm for the a certain period of time, or when a re- wine cellar and freezer minder is needed in order not to forget compartments the bottles placed in the freezer for fast cooling.
Seite 39
ENGLISH Place the fresh food to be frozen in the 3.5 Ice-cube production "X" compartment, as shown in the figure. This appliance is equipped with one or The maximum amount of food that can be more trays for the production of ice- frozen in 24 hours is specified on the rat- cubes.
40 www.electrolux.com if the wine is already aged or if it will im- prove over time. 3.10 Wine Cellar shelves Remove the shelves for cleaning. The shelves can be inclined between the two guides, making sure that the smallest pins are properly inserted in the upper guide seat and the front part of the shelf is resting on the front guide.
ENGLISH • not open the door frequently or leave it 4.3 Hints for storage of frozen open longer than absolutely necessary; food • once defrosted, food deteriorates rap- To obtain the best performance from this idly and cannot be refrozen; appliance, you should: •...
42 www.electrolux.com vent the food inside from spoiling in case of a power failure. 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor This is normal, no error The compressor starts after does not start im- has occurred. a period of time. mediately after pressing the Action Freezebutton, or af- ter changing the temperature. Products prevent that wa- Make sure that products do ter flows into the water not touch the rear plate.
44 www.electrolux.com 7. INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" mate carefully for your safety and cor- class rect operation of the appliance before installing the appliance. +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C 7.1 Positioning +16°C to + 43°C...
Seite 45
ENGLISH M5- (5+2)x M5- (4+2)x 4.2- (20+2)x M8- (4+2)x 24mm- 4x...
60 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mm Rising Time 25 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
10. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET SUPPORT ......90 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
62 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger.
Seite 63
FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
64 www.electrolux.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
FRANÇAIS Pour augmenter le volume défini lors de de diminution de la température pendant l'appui sur les touches, appuyez simulta- plusieurs secondes. Ce changement est nément sur la touche Mode et la touche réversible. 2.1 Indicateur Fonction Minuteur 2.4 Mise en fonctionnement de Fonction Drinks Chill la cave à...
66 www.electrolux.com • -18 °C pour le compartiment congéla- Le voyant alarme continue de cligno- teur ter jusqu'à ce que les conditions nor- Les indicateurs de température indiquent males de fonctionnement soient réta- la température programmée. blies. La température programmée sera atteinte Une fois l'alarme rétablie, le voyant alarme...
FRANÇAIS Pour activer cette fonction : Retirez les boissons placées dans le compartiment de congélation. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant Appuyez sur la touche OK pour arrê- s'affiche. ter le signal sonore et désactiver la fonction.
Seite 68
68 www.electrolux.com 3.3 Conservation d'aliments 3.7 Rangement des bouteilles surgelés de vin À la mise en service ou après un arrêt La température peut être réglée entre +6 prolongé, placez le thermostat sur la posi- et +16 °C. tion maximale pendant 2 heures environ Ce compartiment est idéal pour conser-...
FRANÇAIS 3.10 Clayettes de la cave à vin Démontez les clayettes pour les nettoyer. Les clayettes peuvent être inclinées entre les deux guides, en s'assurant que les goupilles les plus petites sont bien insé- rées dans le siège du guide supérieur et que la partie avant de la clayette repose sur le guide à...
70 www.electrolux.com timent congélateur, peut provoquer des • assurez-vous que les denrées surge- brûlures ; lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le re- • l'identification des emballages est im- vendeur ; portante : indiquez la date de congéla- tion du produit, et respectez la durée...
FRANÇAIS • débranchez l'appareil Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites • retirez tous les aliments vérifier régulièrement son bon fonctionne- • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- ment pour éviter la détérioration des ali- pareil ainsi que tous les accessoires ments en cas de panne de courant.
Seite 72
72 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. Le compresseur ne Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en mode Maintenez la touche OK en- démonstration (dEMo). foncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne un court instant : l'appareil commence à fonctionner de façon nor- male.
Seite 74
74 www.electrolux.com des consignes de sécurité sus-mention- Cet appareil est conforme aux directives nées. communautaires.
Seite 75
FRANÇAIS M5- (5+2)x M5- (4+2)x 4.2- (20+2)x M8- (4+2)x 24mm- 4x...
FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
02 716 24 44. Nous pres à Electrolux (garantie du fabricant). vous prions d’avoir les renseignements ci- Vous pouvez les télécharger et les sauver. dessous sous la main lors de votre appel: Marque: .........
FRANÇAIS Date d’achat: ........Sur notre site Internet, vous pourrez obte- accéder facilement à des informations uti- nir plus d'aide et télécharger des manuels les sur votre produit: d'utilisation. Enregistrez votre produit pour www.RegisterElectrolux.com 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques.
Seite 92
12. BELGIEN - KUNDENDIENST ..........122 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Seite 94
94 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
96 www.electrolux.com Taste zur Erhöhung der Kühlraum- dazu die Taste Mode und die Taste zum temperatur Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt. Die Änderung lässt sich Taste zum Senken der Kühlraumtem- rückgängig machen. peratur Taste Gerät ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen.
DEUTSCH Temperatur ein paar Sekunden lang 2.6 Temperaturregelung an. Danach zeigt sie wieder die einge- Die Temperatur des Weinkühlraums und stellte Temperatur an. des Gefrierschranks lässt sich durch Drü- Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis cken des jeweiligen Temperaturreglers die normalen Bedingungen wieder einstellen.
98 www.electrolux.com Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, Nach Ablauf des Countdowns blinkt die nicht vergessen möchten. Anzeige Drinks Chill und es ertönt ein Zum Einschalten der Funktion: Alarmsignal: Drücken Sie die Taste Mode, bis das Entnehmen Sie die Getränke aus dem entsprechende Symbol angezeigt Gefrierraum.
Seite 99
DEUTSCH längern die Zeitdauer, in der die Lebens- 3.3 Lagerung gefrorener mittel bei einem Stromausfall oder einem Produkte Ausfall des Gerätes gekühlt werden. Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- betriebnahme oder nach einer Zeit, in der 3.7 Lagerung des Weins das Gerät nicht benutzt wurde, mindes- Die Temperatur ist im Bereich zwischen + tens zwei Stunden lang auf den höheren...
100 www.electrolux.com 3.10 Weinkühler-Ablagen Entnehmen Sie die Ablagen zum Reini- gen. Die Ablagen können zwischen den beiden Führungen geneigt werden. Stecken Sie dafür die kleineren Stifte in die obere Hal- terung der Führung und achten Sie da- rauf, dass das Vorderteil der Ablage auf der vorderen Führung aufliegt.
DEUTSCH können sie zu Frostbrand auf der Haut • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- führen. kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge- • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf rät zu bringen. jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die •...
102 www.electrolux.com • trennen Sie das Gerät von der Netz- 5.2 Abtauen des versorgung Gefrierschranks • entnehmen Sie alle Lebensmittel Das Gefrierfach dieses Modells ist vom • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es sehen).
Seite 103
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere durchgehend in Be- richtig eingestellt. Temperatur ein. trieb. Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet.
104 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
Seite 105
DEUTSCH frequenz Ihres Hausanschlusses mit den gemäß den geltenden Vorschriften von ei- auf dem Typenschild angegebenen An- nem qualifizierten Elektriker erden. schlusswerten übereinstimmen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem bei Missachtung der vorstehenden Si- Zweck ist der Netzstecker mit einem cherheitshinweise.
120 www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
, welche auch zum download be- In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie reit stehen. Der Anschluss (Elektro & Was- im Internet www.electrolux.de, finden Sie ser) und der Einbau Ihres Gerätes hat bereits die Hinweise zur Reinigung und durch einen hierfür konzessionierten Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung...
, welche auch zum download be- In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie reit stehen. Der Anschluss (Elektro & Was- im Internet www.electrolux.at, finden Sie ser) und der Einbau Ihres Gerätes hat bereits die Hinweise zur Reinigung und durch einen hierfür konzessionierten Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung...
Seite 123
DEUTSCH 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Gesundheitsschutz elektrische und Sie sich an Ihr Gemeindeamt.