Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Reactik Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reactik:

Werbung

EN
Nomenclature
(1) Sensor, (2) White LED, (3) Red LED, (4) Rechargeable battery, (5)
Port with protective cover for USB A/Micro B cable, (6) USB A/Micro B
cable, (7) Energy gauge.
REACTIVE LIGHTING technology
The lamp features REACTIVE LIGHTING technology. The lamp's
integrated light sensor instantly and automatically adapts the shape
and power of the beam. REACTIVE LIGHTING technology gives you
the benefit of optimal lighting for your activities, while ensuring the
minimum selected battery life.
For biking, use your lamp with CONSTANT LIGHTING technology (risk
of switching off with REACTIVE LIGHTING technology).
Lamp operation
Switching on & off, selecting
When you turn on your lamp, it turns on with REACTIVE LIGHTING
technology (if you lock your lamp after using the red light, it turns
on in red).
When switching between REACTIVE and CONSTANT technologies,
the lamp always turns on in MAX AUTONOMY mode.
With REACTIVE LIGHTING technology:
- When the sensor detects an area with sufficient light, your lamp will
blink dimly for two minutes, then automatically turn off to conserve
rechargeable battery life.
Charging the rechargeable battery
The lamp comes with a Petzl Li-Ion rechargeable battery. Capacity:
1800 mAh
Charge it completely before first use.
Use only a Petzl ACCU REACTIK rechargeable battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity
each year. After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70
% of their initial capacity.
Warning
Recharge only with a USB cable. The charger's output voltage must
not exceed 5 V. Use only a CE/UL approved charger.
Recharge time
Recharge time is 5 hours with the USB charger, or a computer.
Warning: if several USB devices are connected to your computer, the
charging time can increase (up to 24 hours).
While charging, the energy gauge blinks green, changing to steady
green when charging is complete, and steady red in case of
malfunction.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl ACCU REACTIK rechargeable battery. Using another
type of rechargeable battery can damage your lamp. Do not use
another type of rechargeable battery.
For use in remote areas, the rechargeable battery can be replaced by
a standard battery case (not included).
General info on Petzl lamps and
batteries
A. Rechargeable battery precautions
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not put the rechargeable battery in a fire.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release
toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or
change its structure.
- If your rechargeable battery is deformed or cracked, dispose of it in
a recycling bin.
B. Lamp precautions
The lamp is not recommended for children.
Eye safety
The lamp is classified in risk group 2 (moderate risk) according to the
IEC 62471 standard.
- Do not look directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid
aiming the lamp's beam into another person's eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly
in children.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the 2014/30/EU directive on
electromagnetic compatibility.
Warning: an avalanche beacon in receive (find) mode can experience
interference when in proximity to your headlamp. In case of
interference (indicated by static noise from the beacon), move the
beacon away from the headlamp.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the battery from the lamp and
dry the lamp case with the USB port cover open. In case of contact
with seawater, rinse the lamp in fresh water and dry it.
If your lamp is dirty, clean it with a damp cloth and let it dry.
Do not allow chemicals to come into contact with your lamp.
D. Storage
For long-term storage, recharge the rechargeable battery (repeat every
six months) and remove the battery from the lamp. Avoid allowing your
rechargeable battery to discharge completely. Be sure to store your
rechargeable battery in a dry place. The ideal storage temperature is
between 20 and 25° C.
After 12 months in these conditions without use, the rechargeable
battery will be discharged.
E. Protecting the environment
F. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials
or manufacture (except the rechargeable battery, which is guaranteed
for one year or 300 cycles). Exclusions from the guarantee: more
than 300 charge/discharge cycles, normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect
usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
TECHNICAL NOTICE - E92 REACTIK
FR
Nomenclature
(1) Capteur de luminosité, (2) Led blanche, (3) Led rouge, (4) Batterie
rechargeable, (5) Connecteur avec bouchon de protection pour câble
USB A/Micro B, (6) Câble USB A/Micro B, (7) Jauge d'énergie.
Technologie REACTIVE LIGHTING
La lampe dispose de la technologie REACTIVE LIGHTING. La
forme et la puissance du faisceau sont adaptées instantanément, et
automatiquement, grâce au capteur de luminosité intégré à la lampe.
La technologie REACTIVE LIGHTING vous permet de bénéficier d'un
confort d'éclairage optimum au cours de vos activités, tout en vous
garantissant au minimum l'autonomie choisie.
À vélo, utilisez votre lampe avec la technologie CONSTANT LIGHTING
(risque d'extinction avec la technologie REACTIVE LIGHTING).
Fonctionnement de votre lampe
Allumer, éteindre, sélectionner
Lorsque vous allumez votre lampe, elle s'allume systématiquement
avec la technologie REACTIVE LIGHTING (si vous verrouillez votre
lampe après un éclairage rouge, elle se rallume systématiquement
en rouge).
Lors du passage aux technologies REACTIVE ou CONSTANT, la
lampe s'allume toujours sur le mode MAX AUTONOMY.
Avec la technologie REACTIVE LIGHTING :
- Lorsque le capteur de la lampe détecte un milieu suffisamment
éclairé, votre lampe émet un clignotement faible pendant deux
minutes, puis s'éteint automatiquement pour préserver l'autonomie de
la batterie rechargeable.
Batterie rechargeable - charge
La lampe est dotée d'une batterie rechargeable Li-Ion Petzl. Capacité
: 1800 mAh.
Rechargez-la complètement avant la première utilisation.
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU
REACTIK Petzl.
De manière générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 %
de leur capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge,
elles ont encore environ 70 % de leur capacité initiale.
Attention
Rechargez uniquement par un câble USB. La tension délivrée par le
chargeur ne doit pas dépasser 5 V. Utilisez uniquement un chargeur
homologué CE/UL.
Temps de charge
Le temps de charge est de 5 heures sur chargeur USB et ordinateur.
Attention, la connexion simultanée de plusieurs périphériques USB sur
votre ordinateur peut allonger le temps de charge (jusqu'à 24 heures).
Pendant la charge, la jauge d'énergie s'allume vert clignotant,
vert fixe lorsque la charge est complète et rouge fixe en cas de
dysfonctionnement.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU REACTIK
Petzl. L'utilisation d'un autre type de batterie rechargeable pourrait
endommager votre lampe. N'utilisez pas d'autre batterie rechargeable.
Pour une utilisation nomade, la batterie est remplaçable par un boîtier
piles, non fourni.
Généralités lampes et batteries
Petzl
A. Précautions batterie rechargeable
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la
batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l'eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou
dégager des matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, ne la démontez pas,
ne modifiez pas sa structure.
- Si votre batterie rechargeable est déformée ou fendue, mettez-la au
rebut dans un bac de recyclage.
B. Précautions lampe
Lampe déconseillée aux enfants.
Sécurité photobiologique de l'œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la
norme IEC 62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être
dangereux. Évitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux
d'une personne.
- Risque de lésion rétinienne liée à l'émission de lumière bleue,
particulièrement chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la directive 2014/30/UE concernant la
compatibilité électromagnétique.
Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous
Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de
votre lampe. En cas d'interférences (bruit parasite), éloignez l'ARVA
de la lampe.
C. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe
et séchez le boîtier de la lampe avec le bouchon de protection USB
ouvert. En cas de contact avec de l'eau de mer, rincez à l'eau douce
et séchez la lampe.
Si votre lampe est sale, nettoyez-la avec un chiffon humide et laissez
la sécher.
Évitez tout contact de votre lampe avec des agents chimiques.
D. Stockage
Pour un stockage prolongé, rechargez votre batterie rechargeable
(action à renouveler tous les six mois) et sortez la batterie de la lampe.
Évitez toute décharge complète de votre batterie rechargeable. Veillez
à stocker votre batterie rechargeable au sec. La température idéale de
stockage est comprise entre 20 et 25° C.
Dans ces conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie
rechargeable est déchargée.
E. Protection de l'environnement
F. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 3 ans (hors batterie rechargeable
garantie un an ou 300 cycles) contre tout défaut de matière ou de
fabrication. Limite de la garantie : plus de 300 cycles de charge/
décharge, l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches,
le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit
n'est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou
résultant de l'utilisation de ce produit.
DE
Benennung der Teile
(1) Helligkeitssensor, (2) Weiße LED, (3) Rote LED, (4) Akku, (5)
Anschluss mit Schutzkappe für USB A/Micro B-Kabel, (6) USB-A/
Micro B-Kabel, (7) Energieanzeige.
REACTIVE LIGHTING Technologie
Die Lampe ist mit der REACTIVE LIGHTING Technologie ausgestattet.
Dank des in die Lampe integrierten Helligkeitssensors werden Form
und Leuchtkraft des Lichtkegels unverzüglich und automatisch
angepasst. Mit der REACTIVE LIGHTING Technologie verfügen Sie
während Ihrer Aktivität über einen optimalen Beleuchtungskomfort,
wobei die garantierte Leuchtdauer mindestens dem gewählten Wert
entspricht.
Benutzen Sie Ihre Lampe auf dem Fahrrad mit der CONSTANT
LIGHTING Technologie (mit der REACTIVE LIGHTING Technologie
könnte sich die Lampe ausschalten).
Bedienung der Stirnlampe
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
Beim Einschalten der Lampe wird automatisch die REACTIVE
LIGHTING Technologie aktiviert (Wenn Sie die Lampe nach Aktivierung
des roten Lichts verriegeln, wird beim Wiedereinschalten automatisch
das rote Licht aktiviert).
Bei Umschaltung auf REACTIVE LIGHTING oder CONSTANT
LIGHTING wird bei Einschalten der Lampe der Modus MAX
AUTONOMY aktiviert.
Bei der REACTIVE LIGHTING Technologie:
- Wenn der Sensor der Lampe eine ausreichende Helligkeit in der
unmittelbaren Umgebung feststellt, erzeugt die Lampe zwei Minuten
lang ein schwaches Blinken und schaltet sich dann automatisch aus,
um die Betriebsdauer des Akkus zu verlängern.
Akku - Ladevorgang
Die Stirnlampe ist mit einem Lithium-Ionen-Akku von Petzl
ausgestattet. Kapazität: 1800 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig
auf.
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU REACTIK von
Petzl.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer
Kapazität. Nach 300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über
ca. 70 % ihrer anfänglichen Kapazität.
Achtung
Laden Sie den Akku ausschließlich über ein USB-Kabel auf. Die
vom Ladegerät abgegebene Spannung darf 5 V nicht überschreiten.
Verwenden Sie ausschließlich ein EG/UL-geprüftes Ladegerät.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät und mit dem Computer beträgt die
Ladedauer 5 Stunden. Achtung, der gleichzeitige Anschluss mehrerer
USB-Peripheriegeräte an Ihrem Computer kann die Ladedauer
verlängern (bis zu 24 Stunden).
Während des Ladevorgangs blinkt die Energieanzeige grün, bei
Beendigung des Ladevorgangs leuchtet sie grün und im Falle einer
Betriebsstörung leuchtet sie rot.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU REACTIK von Petzl. Ein
anderer Akku könnte Ihre Stirnlampe beschädigen. Benutzen Sie keine
anderen Akkus.
Der Akku kann für längere Reisen ohne Lademöglichkeiten gegen ein
Batteriefach (nicht enthalten) ausgetauscht werden.
Allgemeine Hinweise zu den
Stirnlampen und Akkus von Petzl
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
Achtung, eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung
des Akkus führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder
giftige Stoffe freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, zerlegen Sie ihn nicht und modifizieren
Sie seinen Aufbau nicht.
- Wenn Ihr Akku deformiert ist oder Risse aufweist, entsorgen Sie ihn
in einem Behälter für Altbatterien.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe
Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2
(mittleres Risiko) eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefährlich sein. Vermeiden
Sie es, den Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem
Licht, besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich
der elektromagnetischen Verträglichkeit.
Achtung, die Stirnlampe kann Störungen im Empfang Ihres LVS
(Lawinenverschütteten-Suchgerät) verursachen. Im Falle von
Interferenzen (Nebengeräusche) vergrößern Sie die Entfernung
zwischen LVS und Stirnlampe.
C. Reinigung, Trocknung
Wenn die Stirnlampe in feuchter Umgebung benutzt wurde, nehmen
Sie den Akku heraus und trocknen Sie das Gehäuse. Lassen Sie die
USB-Schutzabdeckung dabei geöffnet. Wenn sie mit Meerwasser in
Berührung gekommen ist, spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und
trocknen Sie sie.
Wenn Ihre Stirnlampe schmutzig geworden ist, reinigen Sie diese mit
einem feuchten Tuch und lassen Sie sie trocknen.
Vermeiden Sie, dass Ihre Stirnlampe mit chemischen Produkten in
Berührung kommt.
D. Aufbewahrung
Wenn Sie die Lampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
laden Sie den Akku auf (dieser Vorgang muss alle sechs Monate
wiederholt werden) und nehmen ihn aus der Lampe heraus. Vermeiden
Sie die komplette Entladung des Akkus. Bewahren Sie Ihren Akku an
einem trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen
20 und 25° C.
Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku nach 12 Monaten
entladen.
E. Umweltschutz
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind
nicht gestattet außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diese Lampe (außer dem Akku, für den die Garantie
ein Jahr oder 300 Lade-/Entladevorgänge beträgt) für Material- und
Herstellungsfehler eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen
von der Garantie sind: mehr als 300 Lade-/Entladevorgänge,
normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen,
unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf
Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke zurückzuführen
sind, für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Nomenclatura
(1) Sensore di luminosità, (2) Led bianco, (3) Led rosso, (4) Batteria
ricaricabile, (5) Connettore con tappo di protezione per cavo USB A/
Micro B, (6) Cavo USB A/Micro B, (7) Indicatore di potenza.
Tecnologia REACTIVE LIGHTING
La lampada dispone della tecnologia REACTIVE LIGHTING. La
forma e la potenza del fascio luminoso si adattano istantaneamente
ed automaticamente grazie al sensore di luminosità integrato alla
lampada. La tecnologia REACTIVE LIGHTING consente di beneficiare
di un comfort d'illuminazione ottimale durante le vostre attività,
garantendo almeno l'autonomia scelta.
In bicicletta, utilizzare la lampada con la tecnologia CONSTANT
LIGHTING (rischio di spegnimento con la tecnologia REACTIVE
LIGHTING).
Funzionamento della lampada
Accendere, spegnere, selezionare
Quando accendete la lampada, questa si accende automaticamente
con la tecnologia REACTIVE LIGHTING (se bloccate la lampada dopo
un'illuminazione rossa, si riaccende automaticamente con il rosso).
Quando si passa alle tecnologie REACTIVE o CONSTANT, la lampada
si accende sempre in modalità MAX AUTONOMY.
Con la tecnologia REACTIVE LIGHTING:
- Quando il sensore della lampada rileva un ambiente sufficientemente
illuminato, la lampada lampeggia debolmente per due minuti, quindi
si spegne automaticamente per conservare l'autonomia della batteria
ricaricabile.
Batteria ricaricabile - carica
La lampada è dotata di una batteria ricaricabile Li-Ion Petzl. Capacità:
1800 mAh.
Ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU
REACTIK Petzl.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro
capacità all'anno. Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa
il 70 % della loro capacità iniziale.
Attenzione
Ricaricare soltanto con un cavo USB. La tensione rilasciata dal
caricatore non deve superare 5 V. Utilizzare esclusivamente un
caricatore omologato CE/UL.
Tempo di carica
Il tempo di carica è di 5 ore su caricatore Petzl e computer. Attenzione,
il collegamento simultaneo di più periferiche USB sul vostro computer
può allungare il tempo di carica (fino a 24 ore).
Durante la carica, l'indicatore di potenza si accende in verde
lampeggiante, quando la carica è completa in verde fisso e in caso di
malfunzionamento in rosso fisso.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU REACTIK
Petzl. L'utilizzo di un altro tipo di batteria ricaricabile potrebbe
danneggiare la lampada. Non utilizzare un'altra batteria ricaricabile.
Per un utilizzo alternativo, la batteria è sostituibile con un portapile,
non fornito.
Generalità lampade e batterie Petzl
A. Precauzioni batteria ricaricabile
Attenzione, un utilizzo non corretto può provocare un deterioramento
della batteria ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, può esplodere o emanare
sostanze tossiche.
- Se la batteria ricaricabile è danneggiata, non smontarla, né
modificare la sua struttura.
- Se la batteria ricaricabile è deformata o fusa, eliminarla in un
contenitore di riciclaggio.
B. Precauzioni lampada
Lampada sconsigliata ai bambini.
Sicurezza fotobiologica dell'occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato)
secondo la norma IEC 62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare
di dirigere il fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- Rischio di danni alla retina a causa dell'emissione di luce blu,
soprattutto nei bambini.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme ai requisiti della direttiva 2014/30/UE sulla compatibilità
elettromagnetica.
Attenzione, l'ARVA (apparecchio di ricerca di vittime travolte da
valanga) in fase di ricezione può subire delle interferenze a causa della
vicinanza della lampada. In caso di interferenza (rumore persistente),
allontanare l'ARVA dalla lampada.
C. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido, togliere la batteria dalla lampada
e asciugare la scatola della lampada con il tappo di protezione USB
aperto. In caso di contatto con acqua di mare, sciacquare con acqua
dolce e asciugare la lampada.
Se la lampada è sporca, pulirla con un panno umido e lasciarla
asciugare.
Evitare ogni contatto della lampada con agenti chimici.
D. Stoccaggio
In caso di stoccaggio prolungato, ricaricare la batteria ricaricabile
(azione da ripetere ogni sei mesi) ed estrarre la batteria dalla lampada.
Evitare la scarica completa della batteria ricaricabile. Assicurarsi di
stoccare la batteria ricaricabile in un luogo asciutto. La temperatura
ideale di stoccaggio è compresa tra 20 e 25° C.
In queste condizioni, dopo 12 mesi senza utilizzo, la batteria
ricaricabile è scarica.
E. Protezione dell'ambiente
F. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 3 anni (senza batteria ricaricabile
garanzia di un anno o 300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Limitazione della garanzia: più di 300 cicli di carica/
scarica, l'usura normale, l'ossidazione, le modifiche o i ritocchi, la
cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non
è destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato
dall'utilizzo di questo prodotto.
E0002200C (190916)
3

Werbung

loading