Messspitzen müssen gemäß IEC 61010-031 für die Messkategorie III oder IV ausgelegt sein und eine Nennspannung von mindestens der Spannung des zu messenden Stromkreises haben. Trennen Sie das Gerät vom Netz und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie Widerstand und Durchgang prüfen. www.megger.com...
Seite 27
Bitte zuerst die Messleitungen am Messgerät anschließen, bevor sie am stromführenden Messkreis messen. Entfernen Sie erst die stromführende Messleitung, bevor Sie die anderen Leitungen entfernen. Sicherstellen, dass der Summer hörbar ist, bevor Sie das Gerät in Umgebungen mit hohen Hintergrundgeräuschen verwenden. www.megger.com...
Ansprechzeit: 30 Sekunden, Wiederherstellungszeit: 240 Sekunden Beim Messen von > 300 V ist eine Wiederherstellungszeit erforderlich. Beim Messen von Wechselspannung kann die linke oder die rechte LED aufleuchten. Aufgrund des hohen Innenwiderstands kann kapazitive und induktive Spannung (Streuspannung) angezeigt werden. www.megger.com...
Seite 29
Spannung/Durchgang/Einpoliger Modus Durchgangsprüfung www.megger.com...
Seite 30
Leitung trennen Warnung Für die einpolige Prüfung mit dem MET1000 schließen Sie bitte nur eine Messleitung an. Entfernen Sie die zweite Messleitung, falls vorhanden. Zur Durchführung einer einpoligen Prüfung halten Sie das MET1000 fest in der Hand und verbinden Sie die Messleitung mit einer stromführenden Leitung. Es wird wiederholt ein Signalton ausgegeben und das Gefahrensymbol leuchtet auf, ohne dass eine Spannung auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Seite 31
Fest greifen Phasenfolge gegen den Uhrzeigersinn L1-L3-L2 (links) Quelle Anschluss Fest greifen Warnung Die Drehfeldprüfung funktioniert nur in 3-phasigen Netzen. Auf allen anderen Systemen ist das Ergebnis unzuverlässig. Hinweis Es kann erforderlich sein, das Ergebnis in umgekehrter Reihenfolge zu prüfen. www.megger.com...
Seite 32
Widerstandsmodus Widerstandsmodus www.megger.com...
Seite 33
Zange Begrenzung für den Berührungsschutz Das Gerät nicht oberhalb der Begrenzung halten. Warnung Die Begrenzung am Messgerät bietet maximalen Schutz, wenn das Gerät normal betrieben wird. Bei der Strommessung bitte die Messleitung auf der Rückseite des Messgerätes entfernen. www.megger.com...
Verwendung der Funktionen Verwendung der Funktionen HOLD Drücken Sie Aktivieren/Deaktivieren des Warntons Drücken Sie >5 sek Spannung/Durchgang/Einpoliger Modus Spannung/Durchgang/Einpoliger Modus Drücken Sie >5 sek Drücken Sie gleichzeitig die Ω/A-Taste und „HOLD“-Taste. Einschalten www.megger.com...
Seite 35
Verwendung der Funktionen Taschenlampe Drücken Sie >2 sek Einschalten Selbstdiagnosetest oder Drücken Sie Warnung Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn während der Selbstdiagnose ein Fehler angezeigt wird. www.megger.com...
Seite 36
Verwendung der Funktionen Funktionstaste Spannung/Durchgang/Einpoliger Modus Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste >2 sek Widerstandsmodus Drücken Sie die Taste Strommodus www.megger.com...
Austauschen der Batterie Austauschen der Batterie 1.5 V AAA x 2 Schraube lösen Warnung Um Fehlmessungen zu vermeiden, wechseln Sie die Batterie, sobald die Batteriestandsanzeige anfängt zu blinken. Entfernen Sie vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung die Messleitungen vom Messgerät. www.megger.com...
Verwenden Sie in Umgebungen gemäß CAT III oder CAT IV die Messleitungen mit fest aufgesetzten Schutzkappen für die Messspitzen. Messspitzen ohne Schutzkappen dürfen nur in CAT II Umgebungen verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Messleitungen fest in das Gerät eingesteckt und andere Zubehörteile sicher angeschlossen sind. www.megger.com...
Anschluss der Messleitungen Anschluss der Messleitungen Warnung Schließen Sie keine Messleitungen an der Rückseite des Messgeräts an, während Sie Strom messen. Aufbewahrung Für 19 mm Steckdosen. Für die meisten Anwendungen mit Ausnahme der Strommessung. www.megger.com...
-20 bis +60 °C, 0 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (ohne Batterien) Temperaturkoeffizient : 0,2 x (spezifizierte Genauigkeit) / °C, < 18 °C, > 28 °C Schutzklasse : IP65 Vibration : Zufällige Vibration gemäß MIL-PRF-28800F Klasse 2 Fallschutz : Fall aus 1,2 m Höhe auf Hartholz- oder Betonböden www.megger.com...
Seite 41
Scheitelfaktor (C.F.) : 1,0 % für C.F. hinzufügen 1,0 - 2,0 2,5 % für C.F. hinzufügen 2,0 - 2,5 4,0 % für C.F. hinzufügen 2,5 - 3,0 Max. Scheitelfaktor des Eingangssignals: 3,0 bei 5000 Punkten 1,5 bei 10000 Punkten www.megger.com...
Seite 42
Messgerät zeigt “bAtt” an und die ELV-LED leuchtet auf, wenn die Messung nicht verfügbar ist Frequenzbereich : 45 Hz bis 400 Hz Max. Eingangsstrom : < 3,5 mA bei 1 000 V Überlastschutz : AC/DC 1,000 V Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit 9999 Ω 1 Ω ±(1.5 % + 5D) 50.00 kΩ 0.01 kΩ Ausgangsspannung : ca. 0.5 V Überlastschutz : AC/DC 1,000 V www.megger.com...
Seite 43
Die LED “L“ leuchtet, wenn das Signal der L2-Messspitze das Signal der L1-Sonde empfängt; die LED „R“ leuchtet, wenn das Signal der L1-Messspitze das Signal der L2- Sonde empfängt. Einpolige Phasenprüfung Empfindlichkeit : 90 V bis 1000 V (Phase/Erde) Frequenzbereich : 45 Hz bis 65 Hz Anzeige : 3 kHz Tonsummer und LED www.megger.com...
Entsorgung der Batterien Die Batterien in diesem Produkt sind gemäß der Batterierichtlinie als tragbare Batterien klassifiziert. Bitte wenden Sie sich an Megger Ltd, Ihr Megger-Büro oder Ihren Händler vor Ort, um Anweisungen zur sicheren Entsorgung dieser Batterien zu erhalten. Megger ist im Vereinigten Königreich (GB) als Hersteller von Batterien registriert.
Seite 45
Verluste oder für beliebige Ansprüche oder für Ansprüche aus derartigen Schäden, Ausgaben oder wirtschaftlichen Verlusten. Die Gesetze einiger Bundesstaaten oder Länder können von diesen Prinzipien abweichen. Daher gelten die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse für Sie evtl. nicht. Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent...
Seite 76
Modo de resistencia Modo de resistencia www.megger.com...
Seite 98
Modo de resistencia Modo de resistencia www.megger.com...