Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schneefräse Power Max
Modellnr. 31875—Seriennr. 400000000 und höher
Einführung
Diese Schneefräse ist zur Verwendung durch
Privatleute ausgelegt. Die Maschine ist für das
Räumen von Schnee von geteerten Oberflächen,
wie z. B. Einfahrten oder Gehwegen, anderen
Gehbereichen auf privatem oder öffentlichem Gelände
gedacht. Das Gerät ist nur für das Räumen von
Schnee gedacht. Sie ist für die Verwendung mit den
Toro Flex-Force Lithium-Ionen-Akkumodellen 81875
(im Lieferumfang von Modell 31875 sind zwei Akkus
enthalten), 81860, 81850 oder 81825 vorgesehen.
Diese Akkupacks sind so ausgelegt, dass sie nur mit
den Akkuladegerätemodell 81805 (mit Modell 31875
geliefert) oder 81802 geladen werden können. Wenn
dieses Produkt für einen anderen Zweck eingesetzt
wird, kann das für Bediener und andere Personen
gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Besuchen Sie Toro.com, hinsichtlich Produktsicherheit
und Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,
Standort eines Händlers, oder Registrierung des
Produkts.
Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,
Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen
benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und
Seriennummern der Maschine griffbereit.
zeigt die Position der Modell- und Seriennummern
am Produkt. Tragen Sie hier bitte die Modell- und
Seriennummern des Geräts ein.
Wichtig:
Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den
QR-Code auf dem Seriennummernaufkleber (falls
vorhanden), um auf Garantie-, Ersatzteil- oder
andere Produktinformationen zuzugreifen.
© 2021—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
®
e26 60V
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt und Sicherheitshinweise werden vom
Sicherheitswarnsymbol
Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen
nicht einhalten.
Sicherheitswarnsymbol
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle technische Informationen hin, und
Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die
Ihre besondere Beachtung verdienen.
Originaldokuments (DE)
Gedruckt in Mexiko
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3444-275 Rev A
Bedienungsanleitung
Bild 1
(Bild
2) gekennzeichnet.
Bild 2
*3444-275*
g344085
g000502

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Power Max e26 60V

  • Seite 1: Einführung

    (Bild 2) gekennzeichnet. Produkts. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen nicht einhalten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Einführung ..............1 Sicherheit ..............3 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....7 Einrichtung .............. 10 1 Befestigung des Batterieladegeräts (optional)............10 2 Einbauen des oberen Holms ......10 3 Einbauen des Auswurfkanals......11 4 Einbauen des Fahrantriebsgestänges.....11 5 Einbauen der Schaltstange für den...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Einlagerung ............30 Einlagern der Maschine ........30 Fehlersuche und -behebung ........31 WARNUNG: Bei der Verwendung einer elektrischen Maschine sind die grundlegenden Sicherheitshinweise und Anweisungen immer zu lesen und einzuhalten, um die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags und von Verletzungen zu verringern, u.
  • Seite 4 Verwenden Sie keine nicht aufladbaren Akkus. sind, bevor Sie die Maschine einstellen, warten, reinigen oder aufbewahren. Laden Sie den Akkupack nur mit einem von Toro angegebenen Akkuladegerät. Ein Ladegerät, Stellen Sie die Höhe des Fangsystemgehäuses das für den einen Akkupacktyp geeignet ist, so ein, dass es über mit Kies oder Split...
  • Seite 5 Sie zurückprallen kann. Verwenden Sie für eine optimale Leistung nur Gehen Sie auf oder beim Überqueren von Original Ersatzteile und Zubehör von Toro. Kieswegen, Bürgersteigen oder Straßen mit der Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller Maschine besonders vorsichtig vor. Achten Sie können gefährlich sein und eine Verwendung...
  • Seite 6: Bewahren Sie Diese Sicherheitsanweisun- Gen Auf

    sie in der Originalverpackung auf, bis Sie sie verwenden. Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen. Die Zellen können explodieren. Prüfen Sie vor Ort geltende Gesetze in Bezug auf mögliche spezielle Anweisungen zur Entsorgung. BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSANWEISUN- GEN AUF...
  • Seite 7: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal121-6817 121-6817 1. Schnitt-/Amputationsgefahr von Hand oder Fuß am Gebläserad und Räumwerk: Halten Sie umstehende Personen fern.
  • Seite 8 decal121-1240 121-1240 1. Fahrantrieb: Drücken Sie den Hebel, um einzukuppeln. 4. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr der Hand am Gebläserad: Lassen Sie den Hebel los, um auszukuppeln. Berühren Sie keine beweglichen Teile; lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert; ziehen Sie den Schlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 9 decal137-9490 137-9490 1. Lesen Sie die 4. Von offener Flamme Bedienungsanleitung. freihalten. 2. Recyceln 5. Nicht Regen aussetzen. 3. Enthält Lithium-Ionen: nicht wegwerfen. decal137-9461 137-9461 1. Akkuladestatus...
  • Seite 10: Einrichtung

    Einrichtung Wichtig: Der Akkupack ist beim Kauf nicht vollständig aufgeladen. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte Aufladen des Akkupacks (Seite 19). Befestigung des Batterieladegeräts (optional) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Befestigungsmaterial (nicht enthalten) Verfahren Sie können bei Bedarf das Ladegerät mit den Aussparungen zur Wandmontage auf der Rückseite des Ladegeräts an der Wand befestigen.
  • Seite 11: Einbauen Des Oberen Holms

    Einbauen des oberen Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g344090 Einbauen des Auswurfkanals Keine Teile werden benötigt Verfahren g344087...
  • Seite 12: Einbauen Des Fahrantriebsgestänges

    Einbauen des Fahrantriebsgestänges Keine Teile werden benötigt Verfahren g344089...
  • Seite 13: Einbauen Der Schaltstange Für Den Auswurfkanal

    Einbauen der Schaltstange für den Auswurfkanal Keine Teile werden benötigt Verfahren g344086...
  • Seite 14: Montieren Des Werkzeugs Zum Entfernen Von Schneeverstopfungen

    Montieren des Werkzeugs zum Entfernen von Schneeverstopfungen Keine Teile werden benötigt Verfahren g344088 Prüfen des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren g344084...
  • Seite 15: Prüfen Der Kufen Und Des Abstreifers

    Prüfen der Kufen und des Abstreifers g001011 Keine Teile werden benötigt Bild 10 Verfahren Die Maschine sollte sich rückwärts bewegen. Wenn sich die Maschine nicht oder nach vorne Siehe Prüfen und Einstellen der Kufen und der bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Schürfleiste (Seite 25).
  • Seite 16: Produktübersicht

    Produktübersicht g347780 Bild 12 1. Akkuladeanzeige 3. Schlüsselschalter in -Stellung 2. ECO-Taste g344092 Bild 13 1. Schneeräumwerkzeug (am Holm befestigt) g347778 Bild 11 1. Handgriff 2. Hebel für Räumwerk bzw. Gebläserad 3. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Quick Stick ® Auswurfkanalhebel 5. Fahrantriebshebel 6.
  • Seite 17: Technische Daten

    Sie bei Ihrem offiziellen Toro-Vertragshändler oder finden Sie unter www.Toro.com. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 18: Prüfen Des Ladezustands

    Prüfen des Ladezustands Sie können den genauen Ladezustand jedes eingesetzten Akkus anzeigen; drehen Sie den Schlüssel auf die Z -Stellung (Bild 16). UBEHÖR Die Position jeder Akkuleuchte entspricht dem zugehörigen Akkufach. Wenn der Ladezustand des Akkus zu niedrig ist und aufgeladen werden muss oder wenn sich kein Akku im entsprechenden Akkufach befindet, leuchtet die Akkuanzeige nicht auf.
  • Seite 19: Aufladen Des Akkupacks

    Aufladen des Akkupacks Anzeige- Bedeutung lampe Wichtig: Der Akkupack ist beim Kauf nicht Kein Akkupack eingeführt vollständig aufgeladen. Bevor Sie die Maschine Grün Akkupack wird aufgeladen zum ersten Mal verwenden, setzen Sie den blinkend Akkupack in das Ladegerät ein und laden es Grün Akkupack ist aufgeladen auf, bis die LED-Anzeige angibt, dass der...
  • Seite 20: Einsetzen Des Fahrantriebs

    Einsetzen des Fahrantriebs ACHTUNG Wenn der Fahrantrieb nicht richtig eingestellt ist, bewegt sich die Schneefräse möglicherweise nicht in die gewünschte Richtung und kann Körperverletzungen verursachen oder Eigentum beschädigen. g322971 Bild 21 Prüfen Sie den Fahrantrieb sorgfältig und stellen Sie ihn ggf. richtig ein, siehe Überprüfen der Funktion des Fahrantriebs Verwenden des Räumwerk- (Seite 15)
  • Seite 21: Verwenden Des Quick Stick

    WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. das Gebläserad weiterhin dreht, wenn Sie den Räumwerk- bzw. Gebläseradhebel loslassen, könnten Sie und Unbeteiligte schwere Verletzungen erleiden. Setzen Sie die Schneefräse nicht ein. Lassen Sie die Schneefräse von einem offiziellen Vertragshändler warten. Verwenden des Quick Stick®...
  • Seite 22: Entfernen Von Verstopfungen Vom Auswurfkanal

    Entfernen von Betriebshinweise Verstopfungen vom GEFAHR Auswurfkanal Wenn die Maschine in Betrieb ist, drehen sich das Gebläserad und das Räumwerk. Dadurch kann es zu einer schweren Verletzung oder WARNUNG: Abtrennung von Händen oder Füßen kommen. Wenn sich das Räumwerk bzw. Gebläserad •...
  • Seite 23: Nach Dem Einsatz

    Verwenden des Geschwindigkeitsschalthebels (Seite 20). • Wenn sich die Schneefräse vorne anhebt, legen Sie einen niedrigeren Gang ein. Wenn sich die Vorderseite der Schneefräse weiterhin anhebt, heben Sie die Holme an. • Beginnen Sie nach Schneefällen so bald wie möglich mit der Räumung. •...
  • Seite 24: Vermeiden Des Einfrierens Nach Dem Einsatz

    Vermeiden des Einfrierens nach dem Einsatz • Bei Schnee und sehr niedrigen Temperaturen können Bedienelemente und bewegliche Teile einfrieren. Wenden Sie niemals übermäßig viel Kraft an, wenn Sie versuchen, eingefrorene Bedienelemente zu betätigen. Wenn es beim Bedienen eines Bedienelements oder eines Teils Schwierigkeiten gibt, starten Sie die Maschine und lassen Sie ihn ein paar Minuten laufen.
  • Seite 25: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein. • Überprüfen Sie das Räumwerk- bzw. Gebläseradkabel und stellen Sie es bei Nach zwei Betriebsstunden Bedarf ein. • Prüfen Sie die Kufen und die Schürfleiste und stellen Sie diese ggf. ein. •...
  • Seite 26: Prüfen Und Einstellen Des Bowdenzugs

    Wichtig: Die Räumwerkmesser müssen über dem Boden von den Kufen abgestützt sein. Der Abstreifer muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der ebenen Oberfläche liegen. Hinweis: Stellen Sie bei rissigem, unbefestigtem oder unebenem Bürgersteig die Kufen ein, um den Abstreifer anzuheben. g001011 Stellen Sie die Kufen bei Kiesoberflächen weiter Bild 28...
  • Seite 27: Prüfen Und Einstellen Des Räumwerk- Bzw

    Prüfen und Einstellen Ziehen Sie die Klemmmutter (Bild 31) an und stellen Sie sicher, dass der Zug etwas gespannt des Räumwerk- bzw. ist. Gebläseradkabels Wenn das Räumwerk- bzw. Gebläseradkabel richtig eingestellt ist, das Problem jedoch nicht behoben ist, wenden Sie sich an einen offiziellen Wartungsintervall: Nach zwei Betriebsstun- Vertragshändler.
  • Seite 28: Einschmieren Der Sechskantwelle

    Einschmieren der Stecken Sie den Finger in das Autoöl und schmieren Sie die Sechskantwelle leicht ein. Sechskantwelle Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung 6. Wartungsintervall: Jährlich—Schmieren Sie die Sechskantwelle ein. Schmieren Sie das andere Ende der Sechskantwelle ein. Schmieren Sie die Sechskantwelle mit Kfz-Öl leicht einmal pro Jahr ein (Bild 33).
  • Seite 29: Austauschen Der Treibriemen

    Austauschen der Treibriemen Tauschen Sie den Treibriemen des Räumwerks bzw. des Antriebsrads aus, wenn er abgenutzt, ölgetränkt oder auf eine andere Art beschädigt ist. Lassen Sie den Riemen von einem offiziellen Toro Vertragshändler auswechseln.
  • Seite 30: Einlagerung

    Einlagern der Maschine Informationen zum verantwortungsvollen Recyceln des Akkus erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung Wichtig: Lagern Sie die Maschine, den Akkupack oder Ihrem Toro Vertragshändler. und das Ladegerät nur bei Temperaturen im angemessenen Bereich, siehe Angaben, siehe Technische Daten (Seite 17).
  • Seite 31: Fehlersuche Und -Behebung

    5. Setzen bzw. stellen Sie den Gebläserad ist locker oder hat sich von Räumwerk-/Impellertreibriemen ein. der Riemenscheibe gelöst. Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www.Toro.com. Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen. 6. Der Treibriemen vom Räumwerk 6.
  • Seite 32 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Ladegerät funktioniert nicht. 1. Das Ladegerät ist über oder unter dem 1. Trennen Sie das Akkuladegerät vom geeigneten Temperaturbereich. Strom und bringen Sie es an einen Ort, der trocken ist und an dem die Temperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt.
  • Seite 33 Hinweise:...
  • Seite 34 Hinweise:...
  • Seite 35 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

31875

Inhaltsverzeichnis