Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp KC-A60EU Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KC-A60EU:

Werbung

KC-A60EU
KC-A50EU
KC-A40EU
Device of this mark is a trademark
of Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Freistehendes Modell
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
R
LUFTREINIGER
mit Luftbefeuchtungsfunktion
BEDIENUNGSANLEITUNG
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm
which is measured around the center of a room with
the "high-density plasmacluster 7000" applicable floor
area (at 1.2 m height above the floor) at the medium
wind volume in humidifying & air purifying mode, or in
air purifying mode, when a humidifi er/air purifi er or an
air purifier using the high-density plasmacluster ion
evolving device is placed close to a wall. This product is
equipped with a device corresponding to this capacity.
Bedienungsanleitung heruntergeladen
von der Website
Printed in China
TINS-A610KKRZ
loveair.de
,
3
12K- CN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp KC-A60EU

  • Seite 1 Luftbefeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. Bedienungsanleitung heruntergeladen von der Website loveair.de Freistehendes Modell * The number in this technology mark indicates an...
  • Seite 2 Beseitigung schädlicher Gase (beispielsweise von in Zigarettenrauch enthaltenem Kohlenmonoxid) ist er nicht geeignet. Falls die Quelle eines bestimmten Geruches nicht eliminiert wird, ist auch der Luftreiniger nicht in der Lage, diesen Geruch vollständig zu beseitigen. HEPA-Filter Geruchsneutralisationsfi lter Vorfi lter (Zur allgemeinen Abbildung wurde "KC-A60EU" verwendet.)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TECHNISCHE DATEN D-19 ......Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses Luftreinigers von SHARP. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Luftreiniger in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf,...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und dadurch zu einem elektrischen Schlag bzw. Brand kommen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller selbst, eine seiner Service Niederlassungen, ein durch Sharp autorisierten Dienstleister oder durch einen qualifi zierten Techniker ausgetauscht werden, um mögliche Risiken zu vermeiden.
  • Seite 5: Sicheitheitshinweise Für Den Betrieb

    SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB • Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe oder auf heißen Objekten wie beispielsweise Herde, oder an Orten, an denen es mit heißem Dampf in Kontakt kommen könnte. •...
  • Seite 6: Komponenten

    (Der Stecker kann nach Land variieren.) Luftauslass Schwimmer Griff (2 Stellen) Luftbefeuchtungswanne Sensor Gleitfüße (eingebaut) (4 Stellen) •Staubsensor HEPA-Filter (weiß) •Temperatur- / Feuchtigkeitssensor Geruchsneutralisationsfi lter (schwarz) •Geruchssensor Rückwand (Vorfi lter) (NUR BEI KC-A60EU•KC-A50EU) Luftzufuhr Wasserbehälter Netzkabel/-stecker Luftbefeuchtungsfi lter IM LIEFERUMFANG • Bedienungsanleitung • Gleitfüße ×4...
  • Seite 7: Anzeigen Am Hauptgerät

    Zeigt den Feuchtigkeitsgrad im Zeigt die Geruchsintensität im Raum an. Der Feuchtigkeitsgrad Raum, in 3 Phasenfarben an. kann nicht eingestellt werden. grün Schwach Stark * NUR BEI KC-A60EU, KC-A50EU Staubanzeige Zeigt die Luftreinheit im Raum, in 5 Phasenfarben an. Feuchtigkeitsanzeige grün Rein grün...
  • Seite 8: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Stellen Sie sicher, dass der Stecker von der Steckdose getrennt wird. FILTERINSTALLATION Entfernen Sie die Rückwand. Geruchsneutralisationsfi lter HEPA-Filter (Weiß) (Schwarz) Entnehmen Sie die Filter aus dem Plastikbeutel. Installieren Sie die Filter in der richtigen Reihenfolge, wie abgebildet. Geruchsneutralisationsfi lter (Schwarz) HEPA-Filter (Weiß) Klicken Bringen Sie die Rückwand an.
  • Seite 9: Auffüllung Des Wasserbehälters

    AUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS Wenn Sie das Gerät im Luftreinigungs- und Luftbefeuchtungs- oder Ionendusche-Reinigungsmodus verwenden. Entnehmen Sie den Wasserbehälter. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser. VORSICHT • Stellen Sie sicher, dass keinerlei Wasser austritt. • Wischen Sie überschüssiges Wasser von der Außenseite des Wasserbehälters ab. •...
  • Seite 10: Betrieb

    BETRIEB LUFTREINIGUNG & BEFEUCHTUNG Wird verwendet, um die Raumluft schnell und effektiv zu reinigen, unerwünschte Gerüche zu beseiti- gen und die Luft zu befeuchten. START • Wählen Sie die gewünschte Gebläsegeschwindigkeit aus. (Siehe dazu Seite D-9) • Außer wenn das Netzkabel getrennt wurde, wird der Betrieb im Modus beginnen, in dem das Gerät vorher betrieben wurde.
  • Seite 11: Gebläsegeschwindigkeit

    IONENDUSCHE In diesem Modus werden hoch verdichtete Plasmacluster-Ionen freigesetzt und das Gerät gibt für 60 Minuten einen starken Luftstrom ab. START ANMERKUNG • Wenn "Plasmacluster Ionen ” auf AUS steht, werden keine Plasmacluster-Ionen freigesetzt. • Sobald das Verfahren abgeschlossen wird, kehrt das Gerät zum vorherigen Betriebsmodus zurück.
  • Seite 12: Nutzliche Funktionen

    NÜTZLICHE FUNKTIONEN LEUCHTANZEIGENSTEUERUNG Mit dieser Taste kann die Helligkeit der Anzeigen geregelt werden. heller dunkler Schalten Sie aus KINDERSICHERUNG Die Funktion der Geräteanzeigen wird gesperrt. Es handelt sich um das selbe Verfahren, wie beim Betriebsstart. STORNIERUNG länger als 3 Sek. länger als 3 Sek.
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Stellen Sie sicher, dass der Stecker von der Steckdose getrennt wird. FILTER-KONTROLLEUCHTE Die Kontrolleuchte beginnt nach etwa 720 Betriebsstunden zu leuchten. (30 Tage × 24 Std.=720) Erinnerung zur Wartung der folgenden Teilen. Nach Ablauf der Wartung, die Filteranzeige zurücksetzen. (Siehe dazu Seite D-12) länger als 3 Sek.
  • Seite 14: Wasserbehälter

    PFLEGE UND WARTUNG WASSERBEHÄLTER Reinigen Sie die Innenseite mit einer kleinen Menge Wasser. VORSICHT • Schütteln Sie nicht den Wasserbehälter während Sie den Trage- griff halten. Bei hartnäckigen Verschmutzungen... ANMERKUNG Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehälters mit ei- nem weichen Schwamm und den Behälterdeckel mit einem Wattestäbchen oder einer Zahnbürste.
  • Seite 15: Luftbefeuchtungswanne Und Abdeckung

    Stellen Sie sicher, dass der Stecker von der Steckdose getrennt wird. LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE UND ABDECKUNG 1. Nehmen Sie die Abdeckung der Luftbefeuchtungswanne ab. 2. Reinigen Sie die Innenseite der Abdeckung der Luftbefeuchtungswanne Luftbefeuchtungswanne und dessen Abdeckung mit einer Zahnbürste. VORSICHT • Entnehmen Sie nicht den Schwimmer und die Walze. •...
  • Seite 16: Geruchsneutralisationsfilter

    PFLEGE UND WARTUNG PFLEGE UND WARTUNG GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER NUR HANDWÄSCHE! NICHT IN DEN WÄSCHETROCKNER GEBEN! Entfernen Sie den Staub vom GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER. Spülen Sie den GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER mit Wasser. VORSICHT • Beim ersten Waschen des Filters könnte das Spülwasser braun werden. Dies beeinträchtigt nicht die Geruchsneutralisationsleistung. •...
  • Seite 17: Filterersatz

    1 Gerät KC-A40EU FZ-A41HFR FZ-A41DFR Filterrahmen (grau) KC-A50EU FZ-A51HFR FZ-A51DFR FZ-A61MFR KC-A60EU FZ-A61HFR FZ-A61DFR Verwenden Sie die Datumsaufkleber als ANMERKUNG Richtlinie für den künftigen Austausch der Filter. Entsorgung der Filter Bitte die Filter gemäß der lokalen Gesetzen und Verordnungen entsorgen.
  • Seite 18: Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Sehen Sie sich bei Problemen mit dem Gerät bitte zuerst die unten aufgeführte Tabelle zur Störungs- beseitigung an, bevor Sie den Kundendienst konsultieren, da es sich bei einigen Problemen u. U. nicht um eine Fehlfunktion des Geräts handelt. PROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion) Gerüche und Rauch werden •...
  • Seite 19: Stornierung

    PROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion) Wenn die Walze/der Schwimmer entfernt • Installieren Sie die Walze/der Schwimmer in folgender Reihenfolge. wurde. SCHWIMMER WALZE Fixieren Sie die Walze der Wanne an der Seite. 1. Setzen Sie den Schwimmer Schwimmer unter dieser Lasche. 2. Schieben Sie die Lasche des Schwimmers in das Loch.
  • Seite 20 STÖRUNGSBESEITIGUNG FEHLERANZEIGE Falls die Störung erneut auftreten sollte, kontaktieren Sie die Service Niederlassungen von Sharp. DIGITALE LEUCHTANZEIGE FEHLER-EINZELHEI- ABHILFE ANZEIGE Blinken der Kontrolleuchte Abnormale Feuchtigkeits- Stellen Sie sicher, dass der fi lter-Funktion. Luftbefeuchtungsfi lter, die für die Luftreinigung & Be- Luftbefeuchtungswanne feuchtung.
  • Seite 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN D-19...
  • Seite 22 Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.

Diese Anleitung auch für:

Kc-a50euKc-a40euKc-a60euw

Inhaltsverzeichnis