Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
CyberView
X5
User's
Manual
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun CyberView X5

  • Seite 1 CyberView User’s Manual...
  • Seite 2: Federal Communications Commission (Fcc) Statement

    FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Getting Started Quick Installation Guide (QIG) Installing Software and Driver Installing Hardware Loading 120 Films into the Holder Loading 120 Film Holder into the Scanner Loading 135 Film into the Holder Loading 135 Mounted Slides into the Holder Loading 135 Film and Slide Holder into Scanner How to Scan STEP 1 - Powering On the Scanner...
  • Seite 4: Getting Started

    GETTING STARTED Check the package content before getting started. For Quick Installation please refer to Quick Installation Guide. (Pg. 9). Important! Save the original box, receipt and packing material for future shipping needs or to return for warranty issues. Package Contents Scanner unit.
  • Seite 5 Operating Ambient Temperature Range 50º to 104ºF (10º to 40ºC) Note: Do not turn on the scanner unless it is within this range. If the scanner has been stored or transported outside of this range, allow it to return to within this range before turning it on. Operating Ambient Humidity Range 15% to 76% relative humidity (non-condensing) Note: If the scanner is stored or to be transported in cold temperature...
  • Seite 6: Quick Installation Guide (Qig)

    QUICK INSTALLATION GUIDE (QIG) Scanner - front view Power button Scan button Opening for 135 fi lm & slide holder LED light Opening for 120 fi lm Scanner - rear view USB 2.0 port Opening for 135 fi lm & slide holder DC power...
  • Seite 7: Installing Software And Driver

    INSTALLING SOFTWARE AND DRIVER for PC (Windows) User WINDOWS SYSTEMS INSTALLATION: DURING DRIVER INSTALLATION A WARNING DIALOGUE BOX MAY APPEAR, IF THIS IS THE CASE PLEASE SELECT “INSTALL THIS DRIVER ANYWAY”. Be sure to install the Application Software (ex: Adobe® Photoshop® Elements) BEFORE installing the CyberView scanner driver software.
  • Seite 8: Installing Hardware

    INSTALLING SOFTWARE AND DRIVER for Mac (OSX) User Before Installing the scanner driver... If you choose to use the provided application for image editing, install the application software (ex: Adobe® Photoshop® Elements) by inserting the application CD into the computer’s CD/DVD drive. Follow the instructions that will be displayed in a window that opens automatically.
  • Seite 9 TWAIN scanner plug-in Installation Guide for Adobe Photoshop Elements 9 and newer versions The TWAIN scanner plug-in is no longer installed with Photoshop Elements 9. In order to be able to import scanner device through Adobe Photoshop ele- ments, please follow below instructions after installing Adobe Photoshop Elements 9 to fi nd where and how to install the TWAIN component which was previously installed with the application for versions earlier than Photoshop Elements 9.
  • Seite 10: Loading 120 Films Into The Holder

    Loading 120 fi lm into the holder 120 fi lm holder...
  • Seite 11 Loading 120 fi lm into the holder (continued) Upper Magnetic Film Guide Tabs Tabs Lower Magnetic Film Guide Lock 1. As illustrated above, turn the holder with the embossed arrow facing towards the left, so that the lock on the holder is at the bot- tom.
  • Seite 12 3. To scan a 3rd frame in the strip you will need to remove the strip and rotate it 180 degrees so the writing on the edges is now inverted 4. Orient the fi lm as illustrated the text on the fi lm edges will read ABC. Align the fi lm with the triangle mark in the upper left corner.
  • Seite 13: Loading 120 Film Holder Into The Scanner

    Loading 120 fi lm into the holder (contin- ued) ex.: correctly positioned fi lm, lower left corner at the triangle mark ex.: incorrectly positioned fi lm, not aligned with triangle mark Loading 120 fi lm holder into scanner Insert the holder into the front of the scanner, pushing it in as far as it will •...
  • Seite 14: Loading 135 Film Into The Holder

    Loading 135 fi lm into the holder 135 fi lm holder a. Orient fi lm strip based on the example graphic “abc” on the holder. b. Open the fi lm holder by pulling down on the tab from the bottom center of the holder. Lift the front part of the holder.
  • Seite 15 Loading 135 fi lm into the holder (continued) Dividers Horizontal guides c. lnsert the orientated fi lm negative into the holder between the horizontal guides. Carefully line up the dividers on the fi lm negative with the dividers on the holder. d.
  • Seite 16: Loading 135 Mounted Slides Into The Holder

    Loading 135 mounted slides into the holder 135 slide holder a. Orient slides based on the example graphic “abc” on the holder. b. Insert mounted slides into the holder.   INCORRECT CORRECT Loading 135 fi lm and slide holder into the scanner Insert the fi lm holder into the scanner from the left or right side into the small opening.
  • Seite 17: How To Scan

    HOW TO SCAN Scanning process step-by-step: Powering on the scanner > Select fi lm type > Optional Prescan > > Set scan settings > Scan STEP 1 – Powering on the scanner Status LED Scanner Status Power on Cycle Unit will take approx. 40-50 sec. to callibrate. The power LED will be solid blue (not blinking) to indicate that the scanner is ready to use.
  • Seite 18: Step 3 - Optional Prescan

    STEP 3 – Optional Prescan Pre-Scanning should be used to manually adjust color/edit settings before doing a fi nal scan. In the CyberView interface click on the “Prescan” menu bar icon. The scanner will initialize the prescanning process. Once the prescan is complete, the image will appear in the CyberView interface: When the image appears on the screen, select the “Final scan icon“...
  • Seite 19 Set Scan Settings (Continued) a. Resolution The default scanning resolution is 1000dpi, additional resolution options are listed below. Notice: Higher scanning resolutions result in greater scanning time and hardisk space requirements. b. Color Depth Choose between 8 and 16 bit. A higher color depth setting will result in a larger range of colors in the fi nal scanned image.
  • Seite 20: Step 5 - Set Scan Preferences

    Set Scan Settings (continued...) The Film Scanner color depth is 48 bit true color The scanning software has the capability of selecting 8 bit color mode or 16 bit color mode when scanning, This will produce 24 or 48 bit color images, 8 bits or 16 bits per Red, Green and Blue color channels Example: 8 bit mode = 8 Red, 8 Green, and 8 Blue for a total of 24 bit color...
  • Seite 21 Set Scan Preferences (Continued...) “Prescan Resolution“ - Default pre-scan resolution. “Color Depth“ – Default color depth while scanning. “Scan Mode“ – Default scan mode while scanning. Confi guring Scan settings Select Browse and choose the designated folder to save the scanned image to Enter the fi le name.
  • Seite 22 Advanced Setting ”Auto Exposure” - Attempts to fi nd the correct exposure to get the wid- est range of whites and blacks while putting the middle grays at around the middle of the data range. ”Auto Balance” - Using the image histogram to balance RGB channels. It estimates images’...
  • Seite 23: Step 6 - Scan

    Magic Touch / Auto Color Enable / disable Magic Touch and Auto Color adjustment to scans. Magic Touch is a powerful dust and scratch removal technology that does away with the hassle of learning complex and tedious software techniques. Being hardware-based, it works seamlessly with the scanning process to ensure the best possible results when bringing images into the computer.
  • Seite 24: Step 7 - Exit

    Scan (Continued...) This begins the scan to fi le process All scaned images will be saved to the directory location set previously, the factory default locations are: Windows: C:\Users\[YOUR NAME\Documents; MAC: Mac HD\Users\[YOUR NAME]\Pictures\Cyberview Images), STEP 7 – Exit Select “Scan > Exit” to close the driver. Scanned image fi les can be open/edited with any image editing software.
  • Seite 25: User Interface

    There are three major parts of the CyberView user interface: USER INTERFACE I. Menu Commands [Overview + Full] II. Function Bar Diagram / Toolbar Diagram III. Active Frame Settings Area I. Menu Commands [Overview] Menu Commands - Scan (overview) a. Prescan b.
  • Seite 26: Preview

    Discards all modifi cations and restores the image back to the original state. Exit Closes the CyberView X5 user interface. There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu- ments?“ click “Yes“ to save , “No“ to discard the current...
  • Seite 27 Discards all modifi cations and restores the image back to the original state. Exit Closes the CyberView X5 user interface. There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu- ments?“ click “Yes“ to save , “No“ to discard the current...
  • Seite 28 6. Flip Horizontal: Flip the image horizontally. Exit 7. Flip Vertical: Flip the image vertically. Closes the CyberView X5 user interface. 8. Revert: Discard all modifi cations and restore the image. There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu- ments?“...
  • Seite 29 There are three major parts of the CyberView user interface: Menu Commands - Image Adjustment I. Menu Commands [Overview + Full] II. Function Bar Diagram / Toolbar Diagram a. Image Adjustment III. Active Frame Settings Area 1. Variations: Generates diff erent views of image with options to make changes to highlights, midtones, etc.
  • Seite 30 Balance” window to adjust the image by selecting the slider in the center and moving it to the right. The image’s “After” view becomes lighter. Select “OK” to accept the changes which Closes the CyberView X5 user interface. will be sent to the scanning hardware. This can also be used to adjust each of the functions There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu-...
  • Seite 31 There are three major parts of the CyberView user interface: 3. Curves and Levels I. Menu Commands [Overview + Full] Adjust image settings by moving Curve and Levels settings. II. Function Bar Diagram / Toolbar Diagram Comparison between before and after adjustment is displayed for III.
  • Seite 32 Exit interface and optical resolution). This information is helpful to provide Closes the CyberView X5 user interface. when requesting technical support. There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu- ments?“...
  • Seite 33 There are three major parts of the CyberView user interface: Preview Window I. Menu Commands [Overview + Full] Preview the pre-scan image by selecting the measurement unit “in“- inches, II. Function Bar Diagram / Toolbar Diagram “cm“- centimeters, “px“ - pixels by clicking the upper-left corner. III.
  • Seite 34: Active Frame Setting Area

    Discards all modifi cations and restores the image back to the original state. Exit Closes the CyberView X5 user interface. There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu- ments?“ click “Yes“ to save , “No“ to discard the current...
  • Seite 35 There are three major parts of the CyberView user interface: II. Function Bar Diagram In order to optimize scanned image quality, please select your fi lm type and I. Menu Commands [Overview + Full] brand from the toolbar: II. Function Bar Diagram / Toolbar Diagram III.
  • Seite 36: Technical Support

    Discards all modifi cations and restores the image back to the original state. Exit Closes the CyberView X5 user interface. There is a message pop-up “Quit the application prompts to save docu- ments?“ click “Yes“ to save , “No“ to discard the current...
  • Seite 37 CyberView X5 CyberView X5 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
  • Seite 38       Erklärung der Federal Communica�ons Commission  (FCC)      Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B  gemäß Teil 15 der FCC‐Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden  geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu  gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und  kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und  verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht  gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses  Gerät Störungen des Radio‐ oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus‐  und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen,  die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:    Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).   Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.   Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten   Stromkreis.  Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio‐/Fernsehtechnikers.     Warnung:  Schließen Sie I/O‐Geräte ausschließlich mit abgeschirmten Signalkabeln an das Gerät an.  Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die  Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des  Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.       2  ...
  • Seite 39       INHALT            Erste Schritte        INHALT    INHALT    Schnellinstallationsanleitung        Software und Treiber installieren    Hardware installieren        120er Filme in den Halter laden        Erste Schritte  Erste Schritte  120er Filmhalter in den Scanner laden        Schnellinstallationsanleitung  Schnellinstallationsanleitung  135er Filme in den Halter laden   ...
  • Seite 40: Erste Schritte

              Erste Schritte  Prüfen Sie zuerst den Lieferumfang.  Wenn es schnell gehen soll, finden Sie in der Kurzanleitung Erläuterungen zum schnellen Start  (Seite 9).    g! Bewahren Sie die Originalverpack ung und das Verpackungsmaterial, um das Gerät, beispielsweise im Garantiefall, verschicken zu können.      Lieferumfang  Scanner‐Einheit   Mittelformat‐Filmhalter für ein oder zwei Bilder (6 x 4.5 cm, 6 x 6 cm), ein Bild (6 x 7   cm, 6 x 8 cm, 6 x 9 cm, 6 x 12 cm).  135er‐Filmhalter   135er‐Diahalter   Netzteil     Warnung! Verwenden Sie ein anderes Netzteil, kann der Scanner beschädigt werden  und die Gewährleistung erlischt.  USB 2.0‐Kabel   CyberView‐Treiber ...
  • Seite 41: Umgebungstemperatur Im Betrieb

      Umgebungstemperatur im Betrieb 10 bis 40 °C   Hinweis: Schalten Sie den Scanner nur bei Umgebungstemperaturen in diesem  Bereich ein. Falls der Scanner bei Temperaturen außerhalb dieses Bereiches gelagert    oder transportiert worden sein sollte, lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten erst      INHALT  auf die richtige Temperatur kommen.    Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 15 – 76 % relative Luftfeuchte (nicht  kondensierend)      Hinweis: Falls der Scanner stark abgekühlt wurde und dann zu einem warmen,  Erste Schritte    feuchten Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit niederschlagen.  Schnellinstallationsanleitung      Software und Treiber installieren      Hardware installieren      120er Filme in den Halter laden    Das Gerät wurde ausschließlich für den privaten Gebrauch, nicht für kommerzielle  120er Filmhalter in den Scanner laden    Einsatzzwecke entwickelt. Die Garantiezeit verkürzt sich auf ein Jahr, falls Fehler oder Defekte  135er Filme in den Halter laden    durch falsche Anwendung, unangemessenen Einsatz oder außergewöhnliche Belastung  Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen ...
  • Seite 42       Schnellinstallationsanleitung        Scanner ‐ Frontansicht  Ein‐/Ausschalter  Scan‐Taste Öffnung für 135er‐Film oder  Diahalter  Öffnung für 120‐Film LED‐Beleuchtung  LED‐Beleuchtung    Scanner ‐ Rückansicht  USB‐2.0‐Anschluss Öffnung für 135er‐Film oder  Diahalter  Netzteilanschluss     6   ...
  • Seite 43 Software und Treiber installieren  PC (Windows)    Installation unter Windows: Bei der Installation unter Windows kann während der  Treiberinstallation eine Warnmeldung angezeigt werden. In diesem Fall wählen Sie bitte die      Auswahlmöglichkeit zum Fortsetzen der Installation.    INHALT        Installieren Sie die Anwendungssoftware (z. B Adobe® Photoshop® Elements) VOR  der Installation der CyberView‐Scannertreibersoftware.      Erste Schritte      Sie können den Scannertreiber direkt installieren, wenn bereits eine TWAIN‐kompatible  Schnellinstallationsanleitung    Software (z. B. Fotobearbeitungssoftware) in Ihrem Computer installiert ist. Mac‐Anwender  Software und Treiber installieren    können iPhoto zur Bearbeitung verwenden.  Hardware installieren      120er Filme in den Halter laden    Legen Sie die DVD mit der Anwendungs‐Software in das DVD‐Laufwerk. Sollte die  120er Filmhalter in den Scanner laden    CD nicht automatisch starten, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen  135er Filme in den Halter laden    „Durchsuchen“. Wählen Sie “AutoPlay.exe” und folgen Sie den angeführten  Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen   ...
  • Seite 44: Software Und Treiber Installieren

      Software und Treiber installieren  Mac (OSX)    Bevor Sie den Scannertreiber installieren…    Wenn Sie die mitgelieferte Anwendung zur Bildbearbeitung nutzen möchten, legen Sie die CD  mit der Anwendungssoftware (z. B. mit Adobe® Photoshop® Elements) zuerst in das  CD/DVD‐Laufwerk Ihres Computers ein. Ein Fenster mit Installationshinweisen öffnet sich  automatisch. Haben Sie auf Ihrem MAC iPhoto (oder eine andere Bildbearbeitungssoftware)  installiert, können Sie diesen Schritt überspringen.    Scannertreiber installieren    a. Legen Sie die Treiber‐CD in das CD/DVD‐Laufwerk und durchsuchen Sie den Inhalt mit  "Finder".  Doppelklicken Sie zum Starten der Installation auf das „CyberView“‐Symbol.  Führen Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm aus.  HINWEIS: Achten Sie unbedingt darauf, dass der Scanner bei der  CyberView‐Treiberinstallation noch nicht mit dem Computer verbunden ist.  Starten Sie den Computer nach Abschluss der Installation neu.  Hardware installieren  Für PC‐ (Windows) und Mac‐ (OSX) Benutzer    Schließen Sie den Scanner an das Netzteil an:    1. Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an, bevor Sie das Netzteil mit dem Scanner  verbinden.  2. Schließen Sie den normalen (größeren) USB‐Stecker des USB‐Kabels an den Computer  an. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem Anschluss an der  Rückseite des Scanners.  Schalten Sie den Scanner auf der Frontseite ein.   Hinweise zum Einlegen von Filmen in die Halter finden Sie auf Seite 11.  Sind Sie mit dem Laden von Filmen in einen Filmhalter vertraut, gehen Sie zur Seite 18.   8   ...
  • Seite 45 TWAIN‐Scanner‐Plugin – Installationsanleitung zu Adobe Photoshop Elements 9 und  aktuelleren Versionen  Das TWAIN‐Scanner‐Plugin wird bei Photoshop Elements 9 nicht mehr installiert.  Damit gescannte Bilder von Adobe Photoshop Elements importiert werden können, führen Sie  nach der Installation von Adobe Photoshop Elements 9 die nachstehenden Schritte zum      Herausfinden aus, wo und wie die TWAIN‐Komponenten für Vorgängerversionen von    INHALT  Photoshop Elements 9 installiert werden.      Wichtig: Verschieben Sie Plugins von Photoshop Elements‐Vorgängerversionen nicht in den    Photoshop Elements 9 > Plugins‐Ordner, stellen Sie den Ordner Photoshop Elements 8 >    Plugins (oder ähnlich) in den Voreinstellungen nicht als Ordner für zusätzliche Plugins ein.  Erste Schritte      Schnellinstallationsanleitung  Umfassende Informationen finden Sie auf den offiziellen Adobe‐Internetseiten:    Software und Treiber installieren    http://kb2.adobe.com/cps/849/cpsid_84933.html  Hardware installieren      120er Filme in den Halter laden      120er Filmhalter in den Scanner laden  Macintosh    135er Filme in den Halter laden    Zur Installation des älteren TWAIN‐Plugins für Macintosh kopieren Sie den  Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen  TWAIN.plugin‐Ordner von: //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Optional ...
  • Seite 46   120er Filme in den Halter laden    120er‐Filmhalter              10   ...
  • Seite 47: Filme In Den Halter Einlegen

    120‐Filme in den Halter einlegen  (Fortsetzung)    Obere magnetische  Filmführung      Laschen Laschen   INHALT      Untere magnetische        Filmführung  Erste Schritte    Verriegelung   1. Drehen Sie, wie dargestellt, den Halter mit dem eingeprägten Pfeil nach links  Schnellinstallationsanleitung    zeigend so, dass die Verriegelung des Halters nach unten zeigt.  Software und Treiber installieren      Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden  Obere magnetische Filmführung   120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen   ...
  • Seite 48   Um ein 3. Bild des Streifens zu scannen, müssen Sie den Streifen entnehmen und  um 180 Grad drehen, damit die Beschriftung auf den Kanten seitenverkehrt ist.      Orientieren Sie den Film wie dargestellt und der Text auf den Filmkanten liest sich  wie ABC. Richten Sie den Film zu der dreieckigen Markierung in der oberen linken  Ecke aus. Schließen Sie zuerst die obere Filmführung.      HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Film so flach wie möglich zwischen den  Filmführungshaltern liegt (siehe unten).    Beispiel: ebener Film KORREKT  Beispiel: gewellter Film FALSCH     12   ...
  • Seite 49: 120Er Filme In Den Halter Laden

    120er Filme in den Halter laden  (Fortsetzung)        INHALT        Erste Schritte      Beispiel: Korrekt positionierter Film, untere linke Ecke an der dreieckigen  Schnellinstallationsanleitung  Markierung    Software und Treiber installieren      Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten    SCHRITT 2 – Filmtyp wählen      Beispiel: Falsch positionierter Film, nicht zur dreieckigen Markierung ausgerichtet  Schritt 3 – Vorscan (bei Bedarf)   ...
  • Seite 51       INHALT        Erste Schritte    Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten    SCHRITT 2 – Filmtyp wählen    Schritt 3 – Vorscan (bei Bedarf)    Schritt 4 – Scaneinstellungen festlegen  Schritt 5 – Scanvorei   Schritt 6 – Scan (Scannen)    Schritt 7 – Beenden    Benutzeroberfläche ...
  • Seite 52: Gerahmte 135-Dias In Den Halter Einlegen

      Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er-Diahalter   a.  Dias gemäß Beispielgrafik „abc“ am Halter ausrichten.  b.  Legen Sie die gerahmten Dias in den Halter.      FALSCH KORREKT 135er Film und Diahalter in den Scanner laden Setzen Sie den Filmhalter von der linken oder rechten Seite in die kleine Öffnung des Scanners ein. Schieben Sie den Halter bis zum Anschlag hinein, starten Sie anschließend den Scan. Nach Abschluss des Scans schieben Sie den Halter bis zum nächsten Anschlag in den Scanner, dann scannen Sie erneut.
  • Seite 53       So scannen Sie  Scannen, Schritt für Schritt:  Scanner einschalten > Filmtyp wählen > Vorscan bei Bedarf > Scaneinstellungen  festlegen > Scannen        INHALT    SCHRITT 1 – Scanner einschalten        Status‐LED  Scannerstatus    Erste Schritte  Einschaltzyklus  Der Scanner braucht etwa 40 ‐ 50 s, um sich zu kalibrieren.    Schnellinstallationsanleitung  Die Status‐LED leuchtet konstant blau (nicht blinkend), wenn    der Scanner betriebsbereit ist.  Software und Treiber installieren    Hardware installieren  LED‐Status  Eine blinkende LED zeigt an, dass der Scanner arbeitet. Legen    120er Filme in den Halter laden  Sie keinen Filmhalter ein oder entnehmen Sie ihn nicht.    120er Filmhalter in den Scanner laden    Mehrmaliges Blinken,  Funktionsstörung des Scanners. Schalten Sie das Gerät aus,  135er Filme in den Halter laden ...
  • Seite 54: Schritt 4 - Set Scan Settings (Scaneinstellungen Festlegen)

      Schritt 3 – Vorscan (bei Bedarf)  Die Vorschau kann verwendet werden, um Farb‐/Bearbeitungseinstellungen für den  eigentlichen Scan manuell zu justieren.    1. Klicken Sie in der CyberView‐Oberfläche auf das Symbol „Prescan” in der Menüzeile. Der  Scanner initialisiert die Vorschau‐Funktion.    Ist der Scan für die Vorschau beendet, erscheint das Bild in der CyberView‐Oberfläche.    Klicken Sie, wenn das Bild erscheint auf das Symbol “Final scan“, um das Bild zu scannen  und in das Verzeichnis auf Ihrer Festplatte zu speichern.  3a.  Wenn Sie das Vorscan‐Bild vor dem Speichern bearbeiten möchten, klicken Sie  bitte auf das Bildanpassung‐Symbol    (Weitere Hinweise finden Sie unter „Erweiterte Scanoptionen“ auf Seite 23.)      Schritt 4 – Set Scan Settings (Scaneinstellungen festlegen)  Nachdem Sie im Menü auf „Scannen“ geklickt haben, klicken Sie auf Voreinstellungen und  wählen den Filmtyp; das Fenster „Scaneinstellungen“ erscheint:      20   ...
  • Seite 55 Scaneinstellungen festlegen(Fortsetzung)    a.  Auflösung  Die Scan‐Standardauflösung beträgt 1000 DPI; weitere Auflösungsoptionen werden  nachstehend aufgelistet.      Hinweis: Bei höheren Auflösungen dauert das Scannen länger, es wird mehr Platz zum    INHALT  Speichern gebraucht.    b.  Farbtiefe    Wählen Sie zwischen 8 und 16 Bit. Eine höhere Farbtiefe bewirkt feinere    Farbabstufungen im gescannten Bild.  Erste Schritte      Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten ...
  • Seite 56     Scaneinstellungen festlegen (Fortsetzung)  Scaneinstellungen festlegen (Fortsetzung)  The Film Scanner color depth is 48 bit true color  The Film Scanner color depth is 48 bit true color  Die Scansoftware kann wahlweise im 8‐Bit‐ oder 16‐Bit‐Farbmodus scannen. Dadurch  Die Scansoftware kann wahlweise im 8‐Bit‐ oder 16‐Bit‐Farbmodus scannen. Dadurch  entstehen Bilder mit 24‐ oder 48‐Bit‐Farben; 8 oder 16 Bits pro rotem, grünem und blauem  entstehen Bilder mit 24‐ oder 48‐Bit‐Farben; 8 oder 16 Bits pro rotem, grünem und blauem  Farbkanal.  Farbkanal.  Beispiel:  Beispiel:  8‐Bit‐Modus = Jeweils 8 Bits für Rot, Grün und Blau, insgesamt 24 Bits.   8‐Bit‐Modus = Jeweils 8 Bits für Rot, Grün und Blau, insgesamt 24 Bits.   16‐Bit‐Modus = Jeweils 16 Bits für Rot, Grün und Blau, insgesamt 48 Bits.  16‐Bit‐Modus = Jeweils 16 Bits für Rot, Grün und Blau, insgesamt 48 Bits.       c.  Hinweis: Farbbild‐Dateigrößen bei unterschiedlichen Auflösungen und Farbtiefen:   c.  Hinweis: Farbbild‐Dateigrößen bei unterschiedlichen Auflösungen und Farbtiefen:      Standard‐Scanau Farbtiefe pro  Farbmodus (24  Filmgröße  Ungefähre  Standard‐Scanau Farbtiefe pro  Farbmodus (24  Filmgröße  Ungefähre  flösung  RGB‐Kanal  Bit/48 Bit)  (mm)  Dateigröße* ...
  • Seite 57 can‐Voreinstellungen einrichten (Fortsetzung)  Scan‐Voreinstellungen einrichten (Fortsetzung)        INHALT        Erste Schritte        Schnellinstallationsanleitung    „ Prescan Resolution  “ (Vo   „ Prescan Resolution  “ (Vo rscan‐Auösung  )    :  Legt die Standardauflösung beim Vorscan  rscan‐Auösung  )    :  Legt die Standardauflösung beim Vorscan    fest.  fest.  Software und Treiber installieren    Hardware installieren   ...
  • Seite 58   Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen)      „Auto Exposure“ (Auto‐Belichtung) – Versucht, automatisch eine optimale Belichtung zu  erzielen, bei der Weiß weiß, Schwarz schwarz bleibt.  „Auto Balance” (Auto‐Weißabgleich) ‐ Verwendet das Histogramm des Bildes, um den  Weißabgleich der RGB‐Kanäle zu ermitteln. Dabei wird das Farbspektrum des Bildes  ermittelt und die Bilddarstellung entsprechend angepasst.      „ Auto Contrast  “  (Auto‐Kontrast)    – Die Scannersoftware analysiert die Bilddaten und  passt den Kontrast automatisch an.    „ Digital Noise Reduc�on  “     (Digitale Rauschreduktion) – Wendet einen speziellen Filter an,  der eine körnige Bilddarstellung verhindert.    Default Scanning Area (Standard‐Scanbereich)  Hier können Sie die Größe des gescannten Bereiches und den   „   S canoffset  “     (Position des  gescannten Bereiches) festlegen.      24 ...
  • Seite 59 Magic Touch und Auto Color (Auto‐Farbe)  Schaltet automatische Bildverbesserung und Auto Color (Auto‐Farbe) gescannter  Dias ein und aus.    Magic‐Touch ist eine leistungsfähige Technologie, um Staub und Kratzer zu entfernen, ohne  vorher die komplexe Bedienung von Software‐Funktionen erlernen zu müssen. Da die      Technologie Hardware‐basiert ist, arbeitet sie nahtlos mit dem Scanvorgang zusammen und    INHALT  sorgt für bestmögliche Ergebnisse beim Einlesen von Bildern in den Computer. Staub, Kratzer    und andere Makel werden intelligent erkannt und beseitigt, das Bild erscheint wieder in seiner  ursprünglichen Pracht.        Erste Schritte  Da das Scannen mit Magic Touch länger dauert, ist diese Funktion per Vorgabe zunächst    Schnellinstallationsanleitung  abgeschaltet.      Software und Treiber installieren    Auto Color (Auto‐Farbe) hierdurch entfällt das Erraten beim Scan‐Prozess, sorgt so für einen  Hardware installieren    reibungslosen Ablauf des Arbeitsflusses und für beste Ergebnisse. Die gescannten Bilder  120er Filme in den Halter laden    werden mit einer proprietären Farbverbesseungstechnik bearbeitet, um so eine möglichst  120er Filmhalter in den Scanner laden    genaue Farbdarstellung zu erreichen, die dynamische Bilder mit optimaler Helligkeit, Sättigung  135er Filme in den Halter laden    und optimalem Kontrast erzeugt.  Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen ...
  • Seite 60     Scannen (Fortsetzung)  Der Scan‐Prozess wird gestartet        Alle gescannten Bilder werden in  dem vorgegebenen Ordner gespeichert, der werksseitig  vorgegebene Ordner ist:    Windows: C:\Users\IhrName\Eigene Dateien  MAC: Mac‐Festplatte\Users\IhrName\Pictures\Cyberview Images      Schritt 7 – Exit (Beenden)  Wählen Sie   „   S can > Exit“ (Scan > Beenden)  ,  um den Treiber zu schließen. Die gescannten Bilder  können mit jeder Bildbearbeitungssoftware geöffnet und editiert werden.          HINWEIS: Wenn Sie das mitgelieferte Bildbearbeitungsprogramm verwenden, schauen Sie  bitte in die Online‐Hilfe innerhalb der Anwendung oder suchen Sie sich die Dokumentation auf  der mitgelieferten DVD heraus.      26   ...
  • Seite 61: Benutzeroberfläche

              Benutzeroberfläche            INHALT        Erste Schritte    Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten    SCHRITT 2 – Filmtyp wählen    Schritt 3 – Vorscan (bei Bedarf)   ...
  • Seite 62: Menübefehle [Überblick + Voll]

    Die CyberView‐Benutzeroberfläche besteht aus drei hauptsächlichen Teilen:    I.  Menübefehle [Überblick + Voll]  II.  Funktionsleisten‐Diagramm/Werkzeugleisten‐Diagramm  III.  Aktive Bildbereichseinstellung      I. Menübefehle [Überblick + Voll]    Menübefehle ‐ Scan (Übersicht)    a.  Prescan (Vorschau)  b.  Scan   c.  Revert (Rückgängig)  d.  Preference (Voreinstellungen)  e.  Exit / Quit (Ende/Beenden)    Menübefehle – Preview (Voransicht) (Übersicht)    Zoom, Drehen & Spiegeln.           ...
  • Seite 63: Menübefehle - Windows (Fenster) (Übersicht)

      Menübefehle – Windows (Fenster) (Übersicht)  Einstellungen für das CyberView‐Fenster und die Belichtungseinstellungen des Scanners    Per Vorgabe ist die „Exposure Setting“ (Belichtungseinstellung) bei sämtlichen drei  Farbkanälen auf 100 % eingestellt.    Hellichkeit der Leuchtquelle des Scanners erhöhen, wenn Bild zu dunkel ist. Helligkeit      INHALT  verringern, wenn Bild zu hell ist.          Erste Schritte    Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie                     Menübefehle – Scan (Scannen)    SCHRITT 1 – Scanner einschalten  a. ...
  • Seite 64 II. Funktionszeilen‐Diagramm  Zur Optimierung der Bildqualität wählen Sie bitte den Film‐/Diatyp und die Marke aus der  Symbolleiste aus:       Vorscan: Scannt eingelegten Film für eine Vorschau.   Scannen: Scannt den Film.   Bildanpassungen: Mehr Optionen erscheinen beim Anklicken der  Schaltfläche .   Auto‐Kalibrierung: Kalibriert den Scanner.        Symbolleiste    1. Ver/Entriegeln des Scan‐Bereichs    2. Zoom In: Bild vergrößern.  3. Zoom Out: Bild verkleinern.    4. Drehen 90 links: Bild um 90° nach Links drehen.    5. Drehen 90 rechts: Bild um 90° nach Rechts drehen.  6. Horizontal spiegeln: Bild horizontal spiegeln.    7. Vertikal spiegeln: Bild vertikal spiegeln.  Rückgängig: Alle Modifikationen verwerfen und Bild  wiederherstellen         ...
  • Seite 65   Menübefehle – Image Adjustment (Bildanpassung)    a.  Image Adjustment (Bildanpassungen)  1. Variations (Varianten): Erzeugt verschiedene Ansichten eines Bildes zur Änderung  von Highlights, Mitteltönen etc.            INHALT        Erste Schritte    Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren      Hardware installieren      120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten   ...
  • Seite 66 2. Color Balance (Farbbalance)    Zur Anpassung von Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Farbe (CMY oder RGB) des  Bildes. Ein Vor‐ und Nachhervergleich des Bildes wird als Referenz angezeigt.        Beispiel: Ist die Vorschau eines Bildes zu dunkel, verwenden Sie den  Schieber   „   B rightness“ (Helligkeit  )     im Fenster   „   C olor Balance“ (Farbabgleich  )     und stellen mit  ihm durch Verschieben nach rechts die gewünschte Helligkeit ein. Das Nachher‐Bild wird heller.  Übernehmen Sie die „After“ (Änderung) mit   „   O K  “   ;  das Bild wird später mit den angepassten  Einstellungen gescannt. Auf gleiche Weise können Sie auch die anderen Funk�onen des   „ Color  Balance“ (  F arbabgleich  )   ,  wie Kontrast, Sättigung und Anpassungen für die Farben Cyan,  Magenta und Gelb einstellen. ...
  • Seite 67   3. Curves and Levels (Kurven und Pegel)    Durch Verschieben der Kurve‐ und Pegel‐Einstellungen können Sie das Bild weiter  anpassen. Zum Vergleich werden Vorher‐ und Nachher‐Bilder angezeigt.          INHALT        Erste Schritte    Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten    SCHRITT 2 – Filmtyp wählen    Schritt 3 – Vorscan (bei Bedarf)    Schritt 4 – Scaneinstellungen festlegen ...
  • Seite 68 Menübefehle – Fenster    Belichtungseinstellung: Zum Anpassen der Belichtungszeit (R, G, B). Mit „Reset“ (Rücksetzen)  stellen Sie die Standardvorgaben wieder her.              Menübefehle – Help (Hilfe)    Update (Firmware aktualisieren): Zum Aktualisieren der Firmware‐Version. Dazu   wählen Sie den Ordner, in dem die Firmware‐Datei gespeichert wurde. (Diese  Dateien können Sie von unseren Internetseiten herunterladen.)  About (Info): Zeigt die Systeminformationen (einschl. Betriebssystem, CPU),   Produktinformation (einschl. Produktname, Modellname, Hardware‐Version,  Firmware‐Version, Software‐Version, Geräteinformation einschl. Interface und  optische Auflösung). Diese Informationen sind wichtig, wenn Sie technische  Unterstützung benötigen.     ...
  • Seite 69: Vorschaufenster

      Vorschaufenster    Zeigt das für die Vorschau gescannte Bild, wählen Sie durch Klicken in die obere linke Ecke die  Maßeinheiten in „in“ ‐ Zoll, „cm“ ‐ Zentimeter oder „px“ ‐ Pixel.          INHALT        Erste Schritte    Schnellinstallationsanleitung    Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen    135er Film und Diahalter in den Scanner laden    So scannen Sie    SCHRITT 1 – Scanner einschalten    SCHRITT 2 – Filmtyp wählen      Schritt 3 – Vorscan (bei Bedarf)     ...
  • Seite 70: Aktive Bildbereichseinstellung

    III. Aktive Bildbereichseinstellung  Ein umfangreicher erweiterter Modus ermöglicht weitere benutzerdefinierte Anpassungen.    Normal‐Modus [Beispiel: I] zur Eingabe der Grundparameter für den Scan (einschl.  Scan‐Auflösung, Filmgröße, Farbtiefe).    Advanced (Erweiterter) Modus [Beispiel: ll] zur Eingabe der Parameter für den Scan  und die Ausgabe (einschl. Scan‐Auflösung, Filmgröße,  Farbtiefe und Ausgabeauflösung, Größe, Scan‐Modus).    Die „Active Frame Setting“ (Aktive Bildbereichseinstellung) gilt nur für die aktuelle Vorschau.  Klicken Sie auf “Für Alle anwenden”, um die Parameter auf alle Vorschaubilder anzuwenden.  Die Einstellungen werden nicht für den endgültigen Scan verwendet.                   ...
  • Seite 71: Technischer Kundendienst

              Technischer Kundendienst    CyberView  Weitere Informationen zum Scanner und zur CyberView Ober fläche finden Sie hier:      www.braun-phototechnik.de   INHALT        Mitgelieferte Software    Informationen zu den beiliegenden Software‐Anwendungen finden Sie unter HILFE im Menü    Erste Schritte  der jeweiligen Anwendung oder auf der Internet‐Seite des Software‐Herstellers.      Schnellinstallationsanleitung    ** Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch in digitaler Form auf der mitgelieferten CD.  Software und Treiber installieren    Hardware installieren    120er Filme in den Halter laden    120er Filmhalter in den Scanner laden    135er Filme in den Halter laden    Gerahmte 135‐Dias in den Halter einlegen ...
  • Seite 73 CyberView X5 CyberView X5 Manual del usuario Manual del usuario...
  • Seite 74       DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE  COMUNICACIONES (FCC)    Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites para un dispositivo  digital de Clase B, según la Sección 15 de las normativas FCC. Estos límites están diseñados  para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una  instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,  si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar  interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías  de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo  provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede  determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las  interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:    Reorientar o colocar en otro lugar la antena receptora.   Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.   Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinta de aquella a la   que esté conectado el receptor de radio o TV.  Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.     Advertencia:  Utilice únicamente cables de señal protegidos para conectar dispositivos de E/S a este equipo.  Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte  responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.       2  ...
  • Seite 75       TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR      INSTALAR EL HARDWARE        TABLA DE CONTENIDO  Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner      Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas        Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner  PROCEDIMIENTOS INICIALES      CÓMO DIGITALIZAR  GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)      PASO 1 – Encender el escáner  INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR   ...
  • Seite 76: Procedimientos Iniciales

              PROCEDIMIENTOS INICIALES  Compruebe el contenido del paquete antes de comenzar.  Para llevar a cabo una instalación rápida, consulte la Guía de instalación rápida. (Pág. 9).    ¡Importante! Guarde la caja, el recibo de compra y el material de embalaje  originales por si tiene que transportar el producto en el futuro o devolverlo por  problemas de garantía.      Contenido del paquete  Unidad del escáner.   Portapelículas de formato medio para uno o dos fotogramas (6 x 4,5 cm y 6 x 6 cm),   un fotogramas (6 x 7 cm, 6 x 8 cm, 6 x 9 cm y 6 x 12 cm).  Portapelículas de 135.   Portadiapositivas de 135.   Adaptador de alimentación.     ¡Advertencia! El uso de otro adaptador de alimentación puede dañar gravemente el  escáner e invalidará la garantía del producto.  Cable USB 2.0.   Controlador CyberView.   CD con software de aplicaciones para editar digitalizaciones.   Manual del usuario impreso.     NOTA:  Software de aplicación es un software de creación de imágenes, como por ejemplo  ...
  • Seite 77   Intervalo de temperaturas ambiente de funcionamiento: 10º a 40 ºC (50º a 104 ºF)   Nota: no encienda el escáner a menos que la temperatura ambiente se encuentre  dentro de ese intervalo. Si el escáner se ha almacenado o transportado fuera de  este intervalo de temperatura, deje que recupere la temperatura antes de  encenderlo.  Intervalo de humedades ambiente de funcionamiento: humedad relativa      de entre el 15% y el 76% (sin condensación)    TABLA DE CONTENIDO  Nota: Si el escáner se ha almacenado o transportado a una baja temperatura y, a    continuación, pasa a un entorno cálido o húmedo, se puede producir  condensación.        PROCEDIMIENTOS INICIALES      GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)      INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR  Este dispositivo está diseñado únicamente para uso privado y no para uso comercial. La    INSTALAR EL HARDWARE  ganancia se reduce de 2 años a 1 año si se producen errores o desperfectos a causa del uso    Cargar películas de 120 en el portapelículas  inadecuado, funcionamiento incorrecto o sobrecarga. El período de garantía del dispositivo    Cargar portapelículas de 120 en el escáner  para uso privado es de 2 años o 20.000 digitalizaciones.    Cargar películas de 135 en el portapelículas   ...
  • Seite 78: Guía De Instalación Rápida (Gir)

          GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)        Escáner ‐ Vista frontal  Botón de alimentación  Botón Digitalizar Abertura para película de 135 y  portapelículas  Abertura para película de 120 Luz de LED  Luz de LED    Escáner ‐ Vista posterior  Puerto USB 2,0 Abertura para película de 135 y  portapelículas  Alimentación de CC     6   ...
  • Seite 79 INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR  para usuarios de PC (Windows)    INSTALACIÓN EN SISTEMAS WINDOWS: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR  PUEDE PARECER UN CUADRO DE DIÁLOGO DE ADVERTENCIA. EN ESTE CASO, SELECCIONE  “INSTALL THIS DRIVER ANYWAYS” (INSTALAR ESTE CONTROLADOR DE TODAS FORMAS).      Asegúrese de instalar el software de aplicación (por ejemplo Adobe® Photoshop®    Elements) ANTES de instalar el software de controlador del escáner CyberView.      TABLA DE CONTENIDO      Puede instalar el controlador del escáner directamente si ya ha instalado el software de  aplicación compatible con TWAIN en el equipo (por ejemplo el software de dicción de    fotografías). Los usuarios de Mac pueden utilizar iPhoto para realizar la edición.    PROCEDIMIENTOS INICIALES      GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)  Coloque el DVD que contiene el software de aplicaciones en la unidad del DVD. Si    la función de reproducción automática de CD está deshabilita, haga clic con el  INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    botón secundario y seleccione "Explore" (Explorar). Seleccione el archivo  INSTALAR EL HARDWARE    "AutoPlay.exe" y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para  Cargar películas de 120 en el portapelículas    completar la instalación.  Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas  Inserte el CD de CyberView X en la unidad. Si la función de reproducción ...
  • Seite 80: Instalar El Software Y El Controlador

      INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR  Para usuarios de Mac (OSX)    Antes de instalar el controlador del escáner...    Si opta por utilizar la aplicación proporcionada para edición de imágenes, instale el software  de aplicación (por ejemplo Adobe® Photoshop® Elements) insertando el CD de aplicaciones en  la unidad de CD/DVD del equipo. Siga las instrucciones que aparecerán en una ventana que se  abrirá automáticamente. Si tiene la aplicación iPhoto (u otro software de edición de  fotografías) instalada en su Mac, puede omitir este paso.    Instalar el controlador del escáner    Inserte el CD con los controladores en la unidad de CD/DVD y busque el contenido con  “Finder”.  Haga doble clic en el icono “CyberView” para iniciar el proceso de instalación.  Siga los mensajes que aparezcan en la pantalla para completar el proceso de instalación.  NOTA: asegúrese de que el escáner NO está conectado al equipo durante la instalación  del controlador de CyberView.  Reinicie el equipo cuando el proceso de instalación se complete.  INSTALAR EL HARDWARE  Para usuarios de PC (Windows) y Mac (OSX)    Conecte el escáner a una fuente de alimentación:    Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA ANTES de enchufarlo al  escáner.  Conecte el cable USB al equipo mediante un adaptador USB estándar. Conecte el  adaptador USB del cable al panel posterior del escáner.  Conecte la alimentación en el lado frontal del escáner. Para obtener instrucciones sobre  cómo cargar películas en los portapelículas, continúe con la página 11.  Si está familiarizado con la carga de películas en el portapelículas pase a la página 18.  8   ...
  • Seite 81 Guía de instalación del complemento de escáner TWAIN para Adobe Photoshop Elements 9  y versiones más recientes  El complemento de escáner TWAIN ya no se instala con Photoshop Elements 9.  Para poder importar desde un dispositivo de digitalización a través de Adobe Photoshop  Elements, siga las instrucciones que figuran a continuación después de instalar Adobe  Photoshop Elements 9 para saber dónde y cómo instalar el componente TWAIN que se instaló  previamente con la aplicación para versiones anteriores de Photoshop Elements 9.    Importante: no mueva los complementos de las versiones anteriores de Photoshop Elements a      la carpeta Photoshop Elements 9 > Plug‐Ins, o establezca la carpeta Photoshop Elements 8 (o    TABLA DE CONTENIDO  anterior) > Plug‐In como la carpeta de complementos adicional en las preferencias.      Puede encontrar información completa en el sitio Web oficial de Adobe:    http://kb2.adobe.com/cps/849/cpsid_84933.html    PROCEDIMIENTOS INICIALES      GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)      Macintosh  INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    Para instalar el complemento TWAIN heredado para Macintosh, copie la carpeta  INSTALAR EL HARDWARE    TWAIN.plugin de: //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Optional  Cargar películas de 120 en el portapelículas    Plug‐Ins/Import‐Modules/  Cargar portapelículas de 120 en el escáner      Cargar películas de 135 en el portapelículas ...
  • Seite 82: Cargar Películas De 120 En El Portapelículas

      Cargar películas de 120 en el portapelículas    Portapelículas de 120              10   ...
  • Seite 83: Cargar Portapelículas De 120 En El Escáner

    Cargar películas de 120 en el portapelículas  (continuación)    Guía de películas  magnéticas superior Pestañas Pestañas       TABLA DE CONTENIDO  Guía de películas    Bloquear magnéticas inferior     1. Tal y como se ilustra anteriormente, gire el portapelículas con la flecha grabada  orientada hacia la izquierda de forma que el cierre de dicho portapelículas quede      situado en la parte inferior.  PROCEDIMIENTOS INICIALES      GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    Guía de películas magnéticas superior INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas   ...
  • Seite 84   Para digitalizar un tercer fotograma del carrete, es necesario quitar este y girarlo  180 grados de forma que la escritura de  los bordes se invierta.      Oriente la película de forma que en el texto de los bordes de la misma se lea ABC.  Alinee la película con la marca de triángulo situada en la esquina superior  izquierda. Cierre primero la guía de películas superior.      NOTA: asegúrese de que la película está tan plana como sea posible entre los soportes de la  guía de películas (consulte la información que figura a continuación).    Ejemplo: película aplanada CORRECTO  Ejemplo: película curva INCORRECTO     12   ...
  • Seite 85: Cargar Portapelículas De 120 En El Escáner

    Cargar películas de 120 en el portapelículas  (continuación)        TABLA DE CONTENIDO      Ejemplo: película correctamente colocada, esquina inferior izquierda en la  marca de triángulo.        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    Ejemplo: película incorrectamente colocada, no alineada con la marca de triángulo.    CÓMO DIGITALIZAR      PASO 1 – Encender el escáner  Cargar portapelículas de 120 en el escáner    PASO 2 – Seleccionar el tipo de película  Inserte el portapelículas en la parte frontal del escáner, empujando hacia dentro ...
  • Seite 87       TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    CÓMO DIGITALIZAR    PASO 1 – Encender el escáner    PASO 2 – Seleccionar el tipo de película    PASO 3 – Predigitalización opcional    PASO 4 – Establecer la configuración de digitalización    PASO 5 – Establecer las preferencias de digitalización    PASO 6 – Digitalizar    PASO 7 – Salir   ...
  • Seite 88: Cargar Diapositivas Montadas De 135 En El Portadiapositivas

      Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Portadiapositivas de 135   a.  Oriente las diapositivas basándose en el gráfico de ejemplo “abc” del portapelículas.  b.  Inserte las diapositivas montadas en el portadiapositivas.        INCORRECTO  CORRECTO      Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    Inserte el portapelículas en el escáner desde el lado izquierdo o derecho en la abertura  pequeña. Empuje el portapelículas hacia dentro hasta que se detenga y, a continuación,  realice la digitalización. Una vez realizada la digitalización, empuje el portapelículas todavía  más hacia el escáner hasta que vuelva a detenerse y, a continuación, realice de nuevo la  digitalización. Repita el procedimiento hasta el final del portapelículas.    Asegúrese de que la orientación de las flechas blancas del portapelículas se corresponde con  la marca de triángulo del escáner (consulte la página anterior para verla o ilustración).  16   ...
  • Seite 89: Cómo Digitalizar

          CÓMO DIGITALIZAR  Proceso de digitalización paso a paso:  Encender el escáner > Seleccionar el tipo de película > Predigitalización opcional >  Establecer la configuración de digitalización > Digitalizar    PASO 1 – Encender el escáner    LED de estado  Estado del escáner        TABLA DE CONTENIDO  Ciclo de encendido  La unidad tardará entre 40 y 50 segundos en calibrarse. El LED  de alimentación se iluminará en azul permanente (no    parpadeará) para indicar que el escáner está listo para    utilizarse.    PROCEDIMIENTOS INICIALES  Estado del LED  El parpadeo indica que el escáner está ocupado; no inserte o    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)  quite porta películas.    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR  Parpadea varias veces,  El escáner no funciona correctamente. Apague la unidad,    INSTALAR EL HARDWARE  luego se pausa y, después  cierre el software, encienda el escáner, espere a que se    Cargar películas de 120 en el portapelículas  vuelve a parpadear. ...
  • Seite 90: Paso 3 - Predigitalización Opcional

      PASO 3 – Predigitalización opcional  La predigitalización debe usarse para ajustar manualmente el color y la configuración de  edición antes de realizar la digitalización final.    1. En la interfaz CyberView haga clic en el icono de la barra de menú “Prescan”  (Predigitalizar). El escáner iniciará el proceso de predigitalización.    2. Cuando el proceso de predigitalización se complete, la imagen aparecerá en la interfaz de  CyberView:    Cuando la imagen aparezca en la pantalla, seleccione "Icono de digitalización final" para  digitalizar el archivo en una carpeta en la unidad de disco duro.  3a.  También puede editar de la imagen pre digitalizada antes de guardarla haciendo  clic en el icono "Ajuste de imagen "  .  (Para obtener más información, consulte la sección "Opciones de digitalización  avanzadas" en la página 23).      PASO 4 – Establecer la Scan Settings (configuración de digitalización)  Después de hacer clic "Scan" (Digitalizar) en digitalizar en el menú, Haga clic en  Preference (Preferencias) y seleccionar el tipo de película, aparecerá el cuadro de diálogo  "Scan setting" (Configuración de digitalización):      20   ...
  • Seite 91 Establecer la configuración de digitalización (continuación)    a.  Resolución  La resolución de digitalización predeterminada es 1000 ppp. A continuación se  enumeran opciones de resolución adicionales.  Aviso: Cuanto mayores sean las resoluciones de digitalización, más tiempo tardará esta  y mayor será el espacio en disco duro.  b.  Profundidad de colorý      Elija entre 8 y 16 bits. Cuanto mayor sea el valor de la profundidad de color, mayor será    TABLA DE CONTENIDO  el intervalo de colores de la imagen digitalizada final.          PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    CÓMO DIGITALIZAR    PASO 1 – Encender el escáner ...
  • Seite 92   Establecer la configuración de digitalización (continuación...)  La profundidad de color del escáner de películas es de color verdadero de 48 bits  El software de digitalización es capaz de seleccionar el modo de color de 8 o 16 bits durante la  digitalización. Esto generará imágenes en color de 24 o 48 bits , 8 o 16 bits por cada uno de los  canales de color rojo, verde y azul.  Ejemplo:  Modo de 8 bits = 8 rojo, 8 verde y 8 azul para un color de 24 bits en total   Modo de 16 bits = 16 rojo, 16 verde y 16 azul para un color de 48 bits en total    c.  Nota: a continuación se muestra el tamaño de archivo de imagen para diferentes  resoluciones y profundidades de color:    Resolución de  Tamaño de  Tamaño de  Profundidad de  Modo de color  digitalización  película  archivo  color por canal RGB  (24 bits/48 bits)  predeterminada  (mm)  aproximado*  1000 ppp  8 bits  24 bits  35  3,93 MB  1000 ppp  8 bits  24 bits  60 x 45  11,97 MB  1000 ppp  8 bits  24 bits  60 x 60 ...
  • Seite 93 Establecer las preferencias de digitalización (continuación...)        TABLA DE CONTENIDO      “Prescan Resolution” (Resolución de predigitalización): resolución de predigitalización      predeterminada.  PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)  “Color Depth” (Profundidad de color): profundidad de color predeterminada durante la    digitalización.  INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    “Scan Mode” (Modo de digitalización): modo de digitalización predeterminado para  Cargar películas de 120 en el portapelículas    digitalizar.  Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas      Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas  Definir la configuración de digitalización    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner  1. Seleccione Examinar y elija la carpeta designada en la que guardar la imagen digitalizada.    CÓMO DIGITALIZAR      2.
  • Seite 94   Advanced Setting (Configuración avanzada)      “Auto Exposure” (Exposición automática): esta opción pretende encontrar la exposición  correcta para obtener el intervalo más amplio de blancos y negros mientras coloca los  grises medios alrededor del centro del intervalo de datos.  “Auto Balance” (Balance automático): utilice histograma de la imagen para equilibrar los  canales RGB. Esta opción estima el tinte de color de las imágenes y ajusta estas según se  necesita.  “Auto Contrast” (Contraste automático): el software del escáner analiza los datos y  ajusta automáticamente la configuración para los puntos blancos y negros.  “Digital Noise Reduction” (Reducción de ruido digital): aplica un filtro que reduce la  granularidad de la película.    Default Scanning Area (Área de digitalización predeterminada)  Esta opción permite ajustar el tamaño de la digitalización y el parámetro “Scan Offset”  (Desfase de digitalización) para mover la posición de la imagen de la diapositiva.      24   ...
  • Seite 95 Magic Touch and Auto Color (Toque mágico y Color automático)   Esta opción permite habilitar y deshabilitar el ajuste de Magic Touch (Toque mágico)  y Auto Color (Color automático) para las digitalizaciones.    Magic Touch (Toque mágico) es una versátil tecnología de eliminación de polvo y arañazos  gracias a la cual ya no tendrá que aprender complejas y tediosas técnicas de software. Basada  en hardware, funciona perfectamente con el proceso de digitalización para garantizar los  mejores resultados posibles cuando transmita imágenes al equipo. El polvo, los arañazos y  otras imperfecciones se detectan y eliminan inteligentemente, restaurando la belleza original      de la imagen.    TABLA DE CONTENIDO      La digitalización con Magic Touch requiere mayores tiempos de digitalización por lo que la  función está desactivada de forma predeterminada.        PROCEDIMIENTOS INICIALES  La función Auto Color (Color automático) elimina las conjeturas del proceso de digitalización    para racionalizar el flujo de trabajo y lograr los mejores resultados. La tecnología de mejora de  GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    color patentada se aplica a imágenes digitalizadas para proporcionar el ajuste de color más  INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    preciso, gracias a lo cual se consiguen imágenes vibrantes con un brillo, contraste y saturación  INSTALAR EL HARDWARE    óptimos.  Cargar películas de 120 en el portapelículas      Cargar portapelículas de 120 en el escáner      Cargar películas de 135 en el portapelículas ...
  • Seite 96     Scan (Digitalizar) (continuación...)  Esta acción inicia la digitalización para procesar archivos.        Todas las imágenes digitalizadas se guardarán en el directorio establecido anteriormente. Las  ubicaciones predeterminadas de fábrica son:    Windows: C:\Usuarios\[SU_NOMBRE\Documents;  MAC: Disco duro Mac\Usuarios\[SU_NOMBRE]\Pictures\Cyberview Images),      PASO 7 – Exit (Salir)  Seleccione “Scan > Exit” (Digitalizar > Salir) para cerrar el controlador. Los archivos con las  imágenes digitalizadas pueden abrirse y editarse con cualquier software para edición de  imágenes.          NOTA: si usa el editor de imágenes suministrado, puede obtener ayuda en cuanto al uso de la  aplicación en el menú “Ayuda” en la aplicación. Igualmente, puede examinar el DVD  suministrado para obtener la documentación de ayuda.      26   ...
  • Seite 97: Interfaz Del Usuario

              INTERFAZ DEL USUARIO            TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    CÓMO DIGITALIZAR    PASO 1 – Encender el escáner    PASO 2 – Seleccionar el tipo de película    PASO 3 – Predigitalización opcional   ...
  • Seite 98 La interfaz de usuario de CyberView se compone de tres partes principales:    I.  Comandos de menú [Información general + Completo]  II.  Diagrama de barras de funciones / Diagrama de barras de herramientas  III.  Área de configuración de fotograma activo      I. Comandos de menú [Información general]    Comandos de menú ‐ Scan (Digitalizar) (información general)    a.  Prescan (Predigitalizar)  b.  Scan (Digitalizar)  c.  Revert (Revertir)  d.  Preference (Preferencias)  e.  Exit (Salir) / Quit (Cerrar)    Comandos de menú ‐ Preview (Vista previa) (información general)    Funciones Zoom, Girar y Voltear.         ...
  • Seite 99: Paso 4 - Establecer La Configuración De Digitalización

      Comandos de menú ‐ Window (Ventana) (información general)  Configuración para la ventana de CyberView y ajuste de exposición para el escáner.    El valor predeterminado para "Exposure Setting" (Configuración de exposición) es 100%  para los 3 canales.  Aumente la exposición de la fuente de luz de digitalización si las imágenes son  demasiados oscuras. Reduzca la exposición si las imágenes son demasiado claras.          TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas                                                     Cargar portapelículas de 120 en el escáner  Comandos de menú ‐ Scan (Digitalizar)    Cargar películas de 135 en el portapelículas  a.  Prescan (Predigitalizar)    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas  Predigitalice la película existente.    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner     ...
  • Seite 100 II. Diagrama de barras de funciones  Para optimizar la calidad de imagen digitalizada, seleccione el tipo y marca de película en la  barra de herramientas:       Predigitalizar: predigitalice la película actual.     Explorar: digitalice la película.     Ajuste de imagen: Presione el botón desplegable  para disponer de más  opciones.   Calibración automática: permite calibrar el escáner.          Diagrama de barras de herramientas    Bloquear y desbloquear áreas de digitalización.    Ampliar: permite ampliar la imagen.  Reducir: permite disminuir la imagen.    Girar 90º a la izquierda permite girar la imagen 90° en sentido contrario a las  agujas del reloj.    Girar 90º a la derecha permite girar la imagen 90° en el sentido de las agujas  del reloj.    Volteo horizontal: permite voltear la imagen horizontalmente.    Volteo vertical: permite voltear la imagen verticalmente.  Revertir permite descartar todas las modificaciones y restaurar la imagen.         ...
  • Seite 101   Comandos de menú ‐ Image Adjustment (Ajuste de la imagen)    a.  Image Adjustment (Ajuste de imagen)  1. Variations (Variaciones): genera diferentes vistas de la imagen con opciones para  realizar cambios en realces, mediostonos, etc.            TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES      GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)      INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    CÓMO DIGITALIZAR    PASO 1 – Encender el escáner   ...
  • Seite 102 2. Color Balance (Balance de color)    Permite ajustar el brillo, el contraste, la saturación y el color (CMY o RGB) de la  imagen. Como referencia, se muestran las comparaciones entre la imagen antes y  después de realizar el ajuste.        Ejemplo: Si una imagen de vista previa aparece demasiado oscura, utilice el control deslizante  “Brightness” (Brillo) de la ventana “Color Balance” (Balance de color) para ajustar la imagen  seleccionando el control deslizante del centro y moviéndolo hacia la derecha. La vista  “Después” de la imagen se hace más clara. Seleccione “OK” (Aceptar) para aceptar los cambios,  que se enviarán al hardware de digitalización. Esta operación también se puede utilizar para  ajustar cada una de las funciones de “Color Balance” (Balance de color) mediante el contraste,  la saturación e intervalos específicos de color de cian, magenta y amarillo.     ...
  • Seite 103   3. Curves and Levels (Curvas y niveles)    Permite ajustar la configuración de imagen mediante el desplazamiento del  parámetro Curve and Levels (Curvas y niveles). Como referencia, se muestra una  comparación entre el ajuste antes y después.          TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner    CÓMO DIGITALIZAR    PASO 1 – Encender el escáner    PASO 2 – Seleccionar el tipo de película    PASO 3 – Predigitalización opcional   ...
  • Seite 104 Comandos de menú ‐ Windows (Ventana)    Configuración de exposición: permite ajustar el tiempo de exposición (R, G, B), presione  “Reset” (Restablecer) para restaurar la configuración predeterminada.              Comandos de menú ‐ Help (Ayuda)    Update Firmware (Actualizar firmware): actualice la versión de firmware, y   seleccione la ruta de acceso en la que desea guardar el archivo de firmware. (Puede  descargar estos archivos de nuestro sitio Web)  About (Acerca de): permite mostrar información del sistema (como por ejemplo el   sistema operativo y la CPU), información sobre el producto (como por ejemplo el  nombre de producto, el nombre de modelo, la versión de hardware, la versión de  firmware, la versión de software e información del dispositivo sobre la interfaz y la  resolución óptica. Esta información resulta de gran utilidad a la hora de solicitar  soporte técnico.    r  gen.  a,       ...
  • Seite 105   Ventana de vista previa    Obtenga una vista previa de la imagen pre digitalizada seleccionando la unidad de medida:  “pulgadas”, “centímetros”, “píxeles”. Para ello, haga clic en la esquina superior izquierda.          TABLA DE CONTENIDO        PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas    Cargar diapositivas montadas de 135 en el portadiapositivas    Cargar películas de 135 en el portadiapositivas en el escáner        CÓMO DIGITALIZAR      PASO 1 – Encender el escáner  Estado de la línea    PASO 2 – Seleccionar el tipo de película   ...
  • Seite 106: Área De Configuración De Fotograma Activo

    III. Área de configuración de fotograma activo  Hay disponible un modo avanzado global que permite al usuario realizar ajustes definidos.    El modo Normal (normal) [ej.: I] permite especificar el parámetro básico para digitalizar  (como por ejemplo la resolución, el tamaño de película y la profundidad de color).    El modo Advanced (avanzado) [ej.: II] permite especificar el parámetro de digitalización  y salida (como por ejemplo la resolución, el tamaño y la profundidad de color de  digitalización, y la resolución, tamaño y modo digitalización de salida).    La opción “Active Frame Setting” (Configuración de fotograma activo) solamente se aplica a  la imagen de vista previa actual. La opción “Apply to All” (Aplicar a todo) permite establecer  parámetros en todas las imágenes de vista previa. Esto no se aplica a la digitalización directa a  archivo.                     ...
  • Seite 107: Soporte Técnico

              SOPORTE TÉCNICO    CyberView  Para obtener más información sobre el escáner de películas y el controlador de CyberView ,  visite el sitio Web  www.braun-phototechnik.de        Software de aplicación incluido      TABLA DE CONTENIDO  Si tiene alguna pregunta relacionada con el software de aplicación incluido, puede consultar la  función AYUDA de la barra de menús de la aplicación o visitar el sitio Web de la compañía de    software.        **Este manual del usuario también se ha archivado en el CD incluido.  PROCEDIMIENTOS INICIALES    GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA (GIR)    INSTALAR EL SOFTWARE Y EL CONTROLADOR    INSTALAR EL HARDWARE    Cargar películas de 120 en el portapelículas    Cargar portapelículas de 120 en el escáner    Cargar películas de 135 en el portapelículas   ...
  • Seite 109 CyberView X5 CyberView X5 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation...
  • Seite 110       DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES  TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC)    Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B,  conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées aux fins de  garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation  résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et,  s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, il est susceptible de causer des  interférences radio ou télévision. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences  ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences  nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer  en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs  des mesures correctives suivantes :    Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.   Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.   Branchez l'appareil sur une prise d’un circuit différent.   Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide.     Attention :  Utilisez seulement des câbles de signal blindés pour connecter des appareils E/S à cet appareil.  Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables  de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question.       2  ...
  • Seite 111       TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur            Installation de film 135 dans le support    TABLE DES MATIÈRES    TABLE DES MATIÈRES    Insérer les images montées 135 dans le support      Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur      COMMENT FAIRE POUR SCANNER          ETAPE 1 – Allumer le scanneur ...
  • Seite 112: Prise En Main

              PRISE EN MAIN  Vérifiez le contenu de la boîte avant de commencer.  Pour une installation rapide, référez‐vous au Guide d'installation rapide. (Pg. 9).    Important ! Gardez la boîte originale, le ticket et les matériaux d'emballage en cas  de besoin au futur ou pour le retour du produit avec la garantie.      Contenu de la boîte  Unité de scanneur   Support de film format moyen pour une ou deux images (6 x 4,5 cm, 6 x 6 cm), une   image (6 x 7 cm, 6 x 8 cm, 6 x 9 cm, 6 x 12 cm).  Support de film 135.   Support d’image 135.   Adaptateur secteur      Attention ! L’utilisation d'un autre adaptateur d'alimentation peut endommager le  scanneur et annuler la garantie du produit.  Câble USB 2.0   Pilote de CyberView.   CD du logiciel d'application pour l’édition des scans.   Manuel de l'utilisateur imprimé     REMARQUE :  Le logiciel d'application est un logiciel d'imagerie tel que Adobe® Photoshop®   Elements, et est sujet à modification sans avis préalable. ...
  • Seite 113   Plage de température ambiante de fonctionnement 50° à 104°F (10° à 40°C)   Remarque : N'allumez le scanneur que si la température ambiante est dans la plage  recommandée. Si le scanneur a été rangé ou transporté dans un endroit  avec une température différentes, laissez‐le s'ajuster à la nouvelle  température avant de l'allumer.  Humidité ambiente recommandée pour l'utilisation 15% à 76% d'humidité  relative (sans condensation)  Remarque : Si le scanneur a été rangé ou transporté d'un endroit froid à un endroit    chaud/humide, de la buée peut apparaître.      TABLE DES MATIÈRES            Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé et n'est pas destiné à un usage    PRISE EN MAIN  commercial. La garantie est réduite de 2 ans à 1 an si des erreurs ou des défauts résultant    d'une utilisation inappropriée, un mauvais fonctionnement ou du stress se produisent. La  GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    période de garantie de l'appareil pour un usage privé est de 2 ans ou 20 000 scans.  INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES      INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support   ...
  • Seite 114       GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)        Scanneur ‐ vue de devant  Bouton d'alimentation  Bouton Scanner Fente pour film 135 & support  d’image  Ouverture pour film 120 Voyant LED  Voyant LED    Scanneur ‐ vue de derrière  Port USB 2.0 Fente pour film 135 & support  d’image  Alimentation CC     6   ...
  • Seite 115 INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES  Pour les utilisateurs de PC (Windows)    INSTALLATION DU SYSTÈME WINDOWS : PENDANT L'INSTALLATION DU PILOTE UN MESSAGE  D'AVERTISSEMENT PEUT APPARAÎTRE, SI C'EST LE CAS VEUILLEZ CHOISIR "INSTALLER QUAND  MÊME CE PILOTE".      Veillez à bien installer le logiciel d'application (par ex : Adobe® Photoshop®  Elements) AVANT d'installer le logiciel du pilote du scanneur CyberView.    Vous pouvez installer directement le pilote du scanneur si vous avez déjà installé un logiciel        TABLE DES MATIÈRES  d'application compatible avec TWAIN sur votre ordinateur (c.à.d un logiciel d'édition de  photo). Les utilisateurs d'un Mac peuvent utiliser iPhoto pour éditer les photos.      Insérez le DVD du logiciel d'application dans le lecteur de DVD. Si la fonction    d’exécution auto du CD est désactivée, cliquez sur le bouton droit et sélectionnez    PRISE EN MAIN  "Explorer". Sélectionnez “AutoPlay.exe” et suivez les instructions qui s'affichent    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)  pour terminer l'installation.    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    Insérez le CD de CyberView dans le lecteur. Si la fonction d’exécution auto du  INSTALLATION DU MATÉRIEL    CD/DVD est désactivée, cliquez sur le bouton droit et sélectionnez "Explorer" (ex. :  Installation de film 120 dans le support    D:\Install\Drivers\Package\CVX.exe), double‐cliquez sur le fichier “CVX.EXE” et  Installation d’un film 120 dans le scanneur   ...
  • Seite 116   INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES  Pour les utilisateurs de Mac (OSX)    Avant d'installer le pilote du scanneur...    Si vous décidez d'utiliser le logiciel d'application fourni pour éditer les images, installez le  logiciel d'application (par ex : Adobe® Photoshop® Elements) en insérant le DVD du logiciel  d'application dans le lecteur de DVD de l'ordinateur. Suivez les instructions qui s'affichent dans  la nouvelle fenêtre qui apparaît automatiquement. Si vous avez déjà installé l’application  iPhoto (ou un autre logiciel d’édition de photo) sur votre Mac, vous pouvez sauter cette étape.    Installation du pilote du scanneur    Insérez le CD du pilote dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur et regardez le  contenu avec "Finder".  Double‐cliquez sur l'icône ”CyberView” pour commencer l'installation.  Suivez les instructions à l’écran pour terminer l'installation.  REMARQUE : Assurez‐vous que le scanneur n'est PAS connecté à l'ordinateur lorsque  vous installez le pilote de CyberView.  Redémarrez votre ordinateur quand l’installation est terminée.  INSTALLATION DU MATÉRIEL  pour les utilisateurs de PC (Windows) et Mac (OSX)    Branchez le scanneur sur une source de courant :    Branchez EN PREMIER l'adaptateur CA sur une prise de courant CA avant de le brancher  sur le scanneur.  Branchez le câble USB sur l'ordinateur en utilisant l'extrémité USB standard. Branchez  l'extrémité de l'adaptateur USB du câble sur le panneau arrière du scanneur.  Allumez l’alimentation sur l'avant du scanneur.     Pour plus d’instructions sur l'installation des films sur les supports de film, continuez à P.11  Si vous savez comment faire pour installer les films dans les supports de film, allez  directement à P.18.  8   ...
  • Seite 117 Guide d’installation du module d’extension de scanneur TWAIN pour Adobe Photoshop  Elements 9 et les versions plus récentes  Le module d’extension de scanneur TWAIN n'est plus installé avec Adobe Photoshop Elements 9.  Afin d'importer un appareil scanneur dans Adobe Photoshop Elements, veuillez suivre les  instructions ci‐dessous après l'installation de Adobe Photoshop Elements 9 pour trouver où et  comment installer le composant TWAIN qui était précédemment installé avec l'application  pour les versions antérieures à Photoshop Elements 9.    Important : Ne déplacez pas les fichiers d'extension des versions précédentes de Photoshop  Elements dans le dossier Photoshop Elements 9 > Plug‐Ins, ne réglez pas non plus le dossier  Photoshop Elements 8 (ou version antérieure) > Plug‐In comme dossier d’extensions    supplémentaires dans vos Preferences (Préférences).      TABLE DES MATIÈRES    Trouvez les informations complètes sur le site Internet officiel d’Adobe :    http://kb2.adobe.com/cps/849/cpsid_84933.html          PRISE EN MAIN  Macintosh    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)  Pour installer le module d’extension TWAIN patrimonial pour Macintosh, copiez le dossier    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES  TWAIN.plugin de : //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Optional    INSTALLATION DU MATÉRIEL  Plug‐Ins/Import‐Modules/    Installation de film 120 dans le support      Installation d’un film 120 dans le scanneur  Dans : //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Locales/<locale>/Plug‐Ins/ ...
  • Seite 118   Installation de film 120 dans le support    Support de film 120              10   ...
  • Seite 119 Installation d’un film 120 dans le support  (suite)  Guide de film    magnétique  supérieur  Onglets Onglets  Guide de film  magnétique    Verrouiller inférieur        1. Comme illustré ci‐dessus, tournez le support pour mettre la flèche face à la gauche    TABLE DES MATIÈRES  pour que le verrouillage du support soit en bas.        Guide de film magnétique supérieur    PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support      Installation d’un film 120 dans le scanneur  Guide de film magnétique inférieur     ...
  • Seite 120   Pour scanner une 3ème image sur la diapositive, vous devez retirer la diapositive  et la tourner par 180 degrés pour que l'écriture sur les bords soit maintenant  inversée.      Tournez le film comme illustré, le texte sur les bords du film sera ABC. Alignez le  film avec la marque de triangle dans le coin supérieur gauche. Fermez le guide du  film supérieur en premier.      REMARQUE : Assurez‐vous que le film est aussi plat que possible entre les supports du guide  de film (voir ci‐dessous).    Par exemple : film aplati CORRECT  Par exemple : Film incurvé INCORRECT      12   ...
  • Seite 121 Installation de film 120 dans le support   (suite)      Par exemple : film correctement installé, coin inférieur gauche sur la marque      TABLE DES MATIÈRES  de triangle          PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur      Par exemple : film incorrectement installé, pas aligné avec la marque de triangle   Installation de film 135 dans le support      Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur  Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    Insérez le support dans l’avant du scanneur, en l’enfonçant aussi loin que possible.   COMMENT FAIRE POUR SCANNER    Pour libérer le support, tirez‐le doucement.  ...
  • Seite 123       TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support    Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    COMMENT FAIRE POUR SCANNER    ETAPE 1 – Allumer le scanneur    ETAPE 2 – Sélectionner le type de film    ETAPE 3 – Pré‐scan optionnel    ETAPE 4 – Régler les réglages de scan    ETAPE 5 – Régler les préférences de scan    ETAPE 6 – Scanner    ETAPE 7 ‐ Quitter   ...
  • Seite 124   Insérer les images montées 135 dans le support    Support d’image 135    a.  Tournez les diapos comme indiqué dans l’exemple graphique “abc” sur le support.  b.  Insérez les images montées dans le support.        INCORRECT  CORRECT      Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur  Insérez le support de film dans le scanneur à partir du côté gauche ou droit, dans la petite  ouverture. Enfoncez le support à l'intérieur jusqu'au fond, puis scannez. Lorsque le scan est  terminé, poussez le support encore plus dans le scanneur jusqu'à ce qu'il s'arrête à nouveau et  scannez à nouveau. Répétez jusqu'à la fin du support.    Assurez‐vous que le sens des flèches blanches sur le support correspond aux marques de  triangle sur le scanneur (voir la page précédente pour l'illustration).  16   ...
  • Seite 125       COMMENT FAIRE POUR SCANNER  Méthode pour scanner, étape par étape :  Allumer le scanneur > Sélectionner le type de film > Pré‐scan optionnel > Régler les  paramètres de scan > Scanner    ETAPE 1 – Allumer le scanneur    LED d'état  État du scanneur  Cycle d’allumage  L’unité prendra environ 40‐50 sec pour se calibrer. Le LED  d’alimentation sera allumé en bleu (pas clignotant) pour      indiquer que le scanneur.    TABLE DES MATIÈRES  Etat des voyants LED  Clignotant indique que le scanner est occupé, n'insérez ou    n'enlevez pas les supports de film.    Clignote plusieurs fois puis  Le scanneur mal fonctionne. Eteignez l'appareil, fermez le    une pause, puis clignote à  logiciel, allumez le scanneur, attendez pendant le calibrage et  PRISE EN MAIN    nouveau.  ouvrez à nouveau CyberView.  GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)      INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES      INSTALLATION DU MATÉRIEL ...
  • Seite 126   ETAPE 3 – Pré‐scan optionnel  Un pré‐scan doit être utilisé pour ajuster manuellement les couleurs/éditer les réglages avant  de faire le scan final.    1. Dans l’interface de CyberView, cliquez sur l’icône de la barre de menu "Prescan"  (Pré‐scan). Le scanneur initialise le processus de pré‐scan.    Lorsque le pré‐scan est terminé, l’image s’affiche dans l’interface de CyberView :    Lorsque l’image s’affiche sur l’écran, choisissez l’icône "Final scan" (Scan final) pour  scanner le fichier dans un dossier sur le disque dur.  3a.  L’image pré‐scannée peut être éditée avant de l’enregistrer, en cliquant sur  l’icône "Image Adjustment" (Ajustement de l’image),    (voir pour plus d’informations "Options de scan avancées, Page 23)".      ETAPE 4 – Régler les Scan Settings (Réglages de scan)  Après avoir cliqué sur "Scan" dans le menu, cliquez sur Préférence, sélectionnez le type  de film, la boîte de dialogue de réglage "Scan Settings" (Réglage de scan) s’affichera :      20   ...
  • Seite 127 Régler les réglages de scan (suite)    a.  Résolution  La résolution de scan par défaut est 1000dpi, les autres options pour la résolution sont  listées ci‐dessous.  Remarque : Des hautes résolutions prendront plus de temps et plus d'espace sur le  disque dur.  b.  Profondeur des couleurs  Choisissez entre 8 et 16 bits. Une haute profondeur de couleur donnera plus de  couleurs sur l'image finale scannée.          TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support    Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    COMMENT FAIRE POUR SCANNER    ETAPE 1 – Allumer le scanneur ...
  • Seite 128   Régler les réglages de scan(suite...)  La profondeur des couleurs du Scanner de film est 48 bit, True Color  Cela produira des images en couleur 24 ou 48 bit, 8 bits ou 16 bis par canal de couleur Rouge,  Vert et Bleu. Cela produira des images en couleur 24 ou 48 bit, 8 bits ou 16 bis par canal de  couleur Rouge, Vert et Bleu.   Exemple :  Mode 8 bit = 8 Rouge, 8 Vert, et 8 Bleu soit un total de 24 bit couleur   Mode 16 bit = 16 Rouge, 16 Vert, et 16 Bleu soit un total de 48 bit couleur    c.  Remarque : Taille de fichier d'images en couleur avec différentes résolutions et  profondeurs de couleur :    Profondeur de  Mode de  Résolution de  Taille de  Taille de fichier  couleur par canal  couleur  scan par défaut  film (mm) approx.*  RVB  (24‐bit/48‐bit)  1000dpi  8 bit  24‐bit  35  3,93 Mo  1000dpi  8 bit  24‐bit  60 x 45  11,97 Mo  1000dpi  8 bit  24‐bit  60 x 60  15,96 Mo ...
  • Seite 129 Régler les préférences de scan (suite...)        TABLE DES MATIÈRES    "Prescan Resolution" (Résolution de pré‐scan) ‐ La résolution de pré‐scan par défaut.    "Color Depth" (Profondeur de couleur) – La profondeur de couleur par défaut du  scanneur.      "Scan Mode" (Mode de scan) – Le mode de scan par défaut du scanneur.  PRISE EN MAIN      GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)  Configurer les réglages de scan    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES  1. Choisissez Naviguer et choisissez le dossier désiré pour enregistrer l'image scannée.    INSTALLATION DU MATÉRIEL      Installation de film 120 dans le support  2. Entrez le nom du fichier.    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support    Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    COMMENT FAIRE POUR SCANNER    ETAPE 1 – Allumer le scanneur ...
  • Seite 130   Advanced Setting (Réglage avancé)      "Auto Exposure" (Exposition auto) ‐ Essaye de trouver l'exposition appropriée pour une  plus large gamme de blancs et noirs en utilisant les gris au centre autour de la plage des  données.  "Auto Balance" (Balance auto) ‐ Utilisez l'histogramme pour balancer les canaux RVB. Il  estime les couleurs de l'image et ajuste l'image en conséquence  "Auto Contrast" (Contraste auto) ‐ Le logiciel du scanner analyse les données et ajuste  automatiquement le réglage des Points blancs et noirs.  "Digital Noise Reduction" (Réduction du bruit numérique) ‐ Utilise un filtre, réduit les  grains sur l'image.    Default Scanning Area (Résolution de scannage par défaut)  Ajuste la taille du scan et ajuste le réglage "Scan Offset" (Décalage de scan) pour  déplacer la position de l'image de la diapo.     ...
  • Seite 131 Magic Touch and Auto Color (Touché magique et Couleur auto)   Active / désactive la fonction Magic Touch (Touché magique) et Auto Color (Couleur  auto) pour les scans.    Magic Touch (Touché magique) est un outil puissant avec une technologie permettant de  supprimer les rayures et la poussière sans besoin d'appendre des méthodes ou des logiciels  compliqués et avancés. Basé sur le matériel, elle marche facilement avec le processus de scan      pour assurer des excellents résultats lorsque vous ouvrez des images sur l'ordinateur. La    TABLE DES MATIÈRES  poussière, les rayures ou les autres petits problèmes sont facilement détectés et corrigés,  pour restaurer la beauté originale de l'image.        Scanner avec Touché magique prendra plus longtemps, la fonction est désactivée par défaut.      PRISE EN MAIN    Auto Color (Couleur auto) réduit les estimations du processus de scan pour faciliter  GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    l'opération et donner des meilleurs résultats. Une technologie propriétaire d'amélioration des  INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES  couleurs est utilisée sur les images scannées pour fournir un ajustement plus précis des    INSTALLATION DU MATÉRIEL    couleurs, donnant des images plus belle avec une luminosité, un contraste et une saturation  Installation de film 120 dans le support    optimale.  Installation d’un film 120 dans le scanneur      Installation de film 135 dans le support     ...
  • Seite 132     Scanner (suite...)  Cela démarre le processus de scan dans un fichier.        Toutes les images scannées seront enregistrés dans le dossier choisi précédemment, le chemin  par défaut est :    Windows : C:\Users\[YOUR NAME\Documents;  MAC: Mac HD\Users\[YOUR NAME]\Pictures\Cyberview  Images),      ETAPE 7 ‐ Exit (Quitter)  Sélectionnez "Scan (Scanner) > Exit (Quitter)" pour fermer le pilote. Les fichiers d'image  scannés peuvent être ouverts/édités avec n'importe quel logiciel d'édition d'image.          REMARQUE : Si vous utilisez l'éditeur d'image fourni, pour de l'aide avec cette application,  ouvrez le menu Aide dans l'application ou naviguez le DVD fourni pour trouver la  documentation d'aide.      26   ...
  • Seite 133           INTERFACE UTILISATEUR            TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support    Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    COMMENT FAIRE POUR SCANNER    ETAPE 1 – Allumer le scanneur    ETAPE 2 – Sélectionner le type de film    ETAPE 3 – Pré‐scan optionnel   ...
  • Seite 134 Il y a trois sections principales dans l'interface de l'utilisateur de CyberView X :    I.  Commandes du menu [Aperçu + Entier]  II.  Diagramme de barre des fonctions / Diagramme de barre d’outils  III.  Zone de réglage d’image active       I. Commandes du menu [Aperçu]    Commandes du menu – Scan (Scanner) (Aperçu)    a.  Prescan (Pré‐scanner)  b.  Scan (Balayer)  c.  Revert (Retourner)  d.  Preference (Préférence)  e.  Exit (Fermer) / Quit (Quitter)    Commandes du menu – Preview (Prévisualiser) (Aperçu)    Fonctions Zoom, Tourner & Retourner.       ...
  • Seite 135   Commandes du menu ‐ Window (Fenêtre) (aperçu)  Les réglages pour la fenêtre de CyberView et l’ajustement de l’exposition du scanneur.    Par défaut "Exposure Setting" (Réglage de l’exposition) est 100% pour les 3 canaux de  couleurs.  Augmentez l’exposition de la source de lumière si les images sont trop foncées. Baissez  l’exposition si les images sont trop claires.          TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES                     Commandes du menu ‐ Scan (Scanner)    INSTALLATION DU MATÉRIEL  a.  Prescan (Pré‐scanner)    Installation de film 120 dans le support  Pré‐scannez le film existant.    Installation d’un film 120 dans le scanneur      Installation de film 135 dans le support  b.  Scan (Balayer)    Insérer les images montées 135 dans le support  1.
  • Seite 136 II. Diagramme de barre des fonctions  Afin d'optimiser la qualité de l'image scannée, veuillez sélectionner votre type de film et  marque dans la barre d'outil :         Pré‐scanner : Pré‐scan le film existant.     Scanner : Scanne le film.    Réglage de l'image : Appuyez sur le bouton  déroulant pour plus d'options.     Calibrage auto : Calibre le scanner        Diagramme de barre d'outil    1. Verrouille/déverrouille la zone de scan.    2. Zoom avant : Agrandit l'image.  3. Zoom arrière : Réduit l'image.    4. Rotation 90 gauche : Tourne l'image par 90° vers la gauche.    5. Rotation 90 droite : Tourne l'image par 90° vers la droite.  6. Retourner horizontalement : Retourne l’image horizontalement.    7. Retourner verticalement : Retourne l’image verticalement.  8. Restaurer : Annule les modifications et restaure l'image.       ...
  • Seite 137   Commandes de menu ‐ Image Adjustment (Ajustement de l'image)    a.  Image Adjustment (Ajustement d'image)  1. Variations : Donne différentes vues de l'image avec des options pour changer les  accentuations, les tons moyens etc.            TABLE DES MATIÈRES            PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support    Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    COMMENT FAIRE POUR SCANNER    ETAPE 1 – Allumer le scanneur   ...
  • Seite 138   Commandes de menu ‐ Image Adjustment (Ajustement de l'image)    a.  Image Adjustment (Ajustement d'image)  1. Variations : Donne différentes vues de l'image avec des options pour changer les  accentuations, les tons moyens etc.            32   ...
  • Seite 139   3. Curves and Levels (Courbes et niveaux)    Ajustez les réglages de l'image en ajustant les réglages Curves and Levels (Courbe et  Niveaux). Des comparaisons entre les images avant et après les réglages sont  montrées pour référence.          TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support    Insérer les images montées 135 dans le support    Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    COMMENT FAIRE POUR SCANNER    ETAPE 1 – Allumer le scanneur    ETAPE 2 – Sélectionner le type de film    ETAPE 3 – Pré‐scan optionnel   ...
  • Seite 140 Comandi del menu (Commandes de menu) ‐ Fenêtres    Exposure Setting (Réglage de l'exposition) : Pour ajuster le temps d'exposition (R, V, B),  appuyez sur "Reset" (Réinitialiser) pour restaurer les réglages par défaut.              Commandes de menu ‐ Help (Aide)    Update Firmware (Mise à jour firmware) : Met à jour la version du firmware,   choisissez le chemin où le fichier de mise à jour du firmware a été enregistré. (Ces  fichiers peuvent être téléchargés sur notre site Web)  About (A propos de) : Affiche des informations sur le système (y compris le système   d'exploitation, CPU), des informations sur le produit (y compris le nom du produit, le  nom du modèle, la version du firmware, la version du logiciel, des informations sur  l'appareil y compris l'interface et la résolution optique). Ces informations sont  fournies pour aider l’assistance technique.     ...
  • Seite 141   Fenêtre de prévisualisation    Prévisualise l'image préscannée, vous pouvez choisir l'unité de mesure "in"‐ inches, "cm"‐  centimètres, "px" ‐ pixels en cliquant dans le coin supérieur gauche.          TABLE DES MATIÈRES        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support        Insérer les images montées 135 dans le support      Installation d’un film 135 et du support d’image dans le scanneur    Ligne d'état  COMMENT FAIRE POUR SCANNER      ETAPE 1 – Allumer le scanneur  Dans le coin inférieur gauche, le niveau de couleur (RVB : rouge, vert, bleu) et les coordinnées   ...
  • Seite 142 III. Zone de réglage d’image active   Un mode avancé complet est disponible pour permettre à l'utilisateur de faire plus de  réglages.    Mode Normal [ex : I] pour entrer les paramètres basiques du scanneur (y compris la  résolution, la taille du film, la profondeur des couleurs).    Mode Advanced (Avancé) [ex : II] pour entrer les paramètres du scanneur et de la sortie  (y compris la résolution du scanneur, la taille, la profondeur  de couleur et la résolution de sortie, la taille et le mode du  scanneur).    "Active Frame Setting" (Réglage d'image active) s’applique seulement à l’image actuellement  prévisualisée, cliquez sur "Apply to All" (Appliquer à tout) pour régler les paramètres de toutes  les images prévisualisées. Cela ne s’applique pas au scan direct dans un fichier.                      ...
  • Seite 143           ASSISTANCE TECHNIQUE    CyberView  Pour plus d'informations sur le scanneur de film et le pilote de CyberView , veuillez visiter   www.braun-phototechnik.de     Logiciel d'application intégré  Si vous avez des questions à propos du logiciel d'application intégré, vous pouvez vous référer  à la section AIDE dans la barre du menu d'application, ou visiter le site Web de notre      entreprise.    TABLE DES MATIÈRES    **Ce manuel de l'utilisateur a été archivé dans le CD fourni.        PRISE EN MAIN    GUIDE DE MISE EN ROUTE (GMR)    INSTALLATION DU LOGICIEL ET DES PILOTES    INSTALLATION DU MATÉRIEL    Installation de film 120 dans le support    Installation d’un film 120 dans le scanneur    Installation de film 135 dans le support   ...
  • Seite 145: Manuale Dell'utente

    CyberView X5 CyberView X5 Manuale dell'utente Manuale dell'utente...
  • Seite 146       DICHIARAZIONE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS  COMMISSION)    Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti relativi ai dispositivi  digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono designati a  fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un'installazione residenziale.  Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installato  e usato in conformità alle istruzioni, può interferire negativamente con le comunicazioni radio.  Non vi è tuttavia garanzia che non si manifestino interferenze in installazioni particolari. Se  questo apparecchio provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che  possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a  cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:    Cambiare l'orientamento o riposizionare l'antenna ricevente.   Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.   Collegare l'apparecchio ad una presa di un circuito differente da quello a cui è   connesso il ricevitore.  Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza.     Avvertenza:  Utilizzare esclusivamente cavi di segnale schermati per collegare dispositivi I/O a questo  apparecchio.  Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla  conformità possono annullare l'autorità dell'utente all'uso di questo apparecchio.       2  ...
  • Seite 147       INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner            COME ESEGUIRE LA SCANSIONE    INDICE    INDICE    FASE 1 – Accensione dello scanner        FASE 2 – Selezione del tipo di pellicola   ...
  • Seite 148: Operazioni Preliminari

              OPERAZIONI PRELIMINARI  Prima di iniziare, controllare il contenuto della confezione.  Per un’installazione veloce, consultare la Guida di installazione rapida (pag. 9).    Importante! Conservare la confezione originale, la ricevuta e il materiale di  imballaggio per un’eventuale restituzione dell'apparecchio in garanzia.      Contenuto della confezione  Scanner.   Supporto pellicole in formato medio per uno o due fotogrammi (6 x 4,5 cm, 6 x 6   cm), un fotogramma (6 x 7 cm, 6 x 8 cm, 6 x 9 cm, 6 x 12 cm).  Supporto pellicole 135.   Supporto diapositive 135.   Adattatore di alimentazione.     Avvertenza! L'utilizzo di altri tipi di adattatori di alimentazione potrebbe danneggiare  gravemente lo scanner e determinare l’annullamento della garanzia del prodotto.  Cavo USB 2.0.   Driver CyberView.   CD del software di applicazione per editing scansione.   Manuale utente in formato cartaceo.     NOTA:  Per software di applicazione si intende un software di immagine come Adobe®   Photoshop® Elements, che è soggetto a modifiche senza preavviso. ...
  • Seite 149   Intervallo di temperatura ambientale di funzionamento: da 10º a 40ºC   Nota: Non accendere lo scanner se la temperatura non rientra nel suddetto intervallo.  Se lo scanner è stato conservato o trasportato in un ambiente a temperature che non  rientrano nel suddetto intervallo, prima di accenderlo, attendere finché non si  ristabilisce la giusta temperatura.  Intervallo di umidità ambientale di funzionamento: dal 15% al 76% (senza  condensa)  Nota: Se lo scanner è conservato o trasportato in condizioni di bassa temperatura e  poi viene introdotto in un ambiente caldo/umido, potrebbe formarsi della  condensa.            INDICE    Questo dispositivo è stato progettato esclusivamente per uso privato e non è destinato all'uso    commerciale. La garanzia viene ridotta da 2 anni a 1 anno se si verificano errori o difetti  derivanti da uso non corretto, funzionamento improprio o sollecitazioni. Il periodo di validità      della garanzia del dispositivo per uso privato è di 2 anni o 20.000 scansioni.  OPERAZIONI PRELIMINARI      GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto ...
  • Seite 150       GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)        Scanner ‐ vista frontale  Tasto di accensione  Tasto di scansione Apertura per supporto pellicole e  diapositive 135  Apertura per pellicola 120 LED  LED    Scanner ‐ vista posteriore  Porta USB 2.0 Apertura per supporto pellicole e  diapositive 135  Alimentazione CC     6   ...
  • Seite 151 INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER  per utenti PC (Windows)    INSTALLAZIONE IN SISTEMI WINDOWS: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL DRIVER POTREBBE  APPARIRE UNA FINESTRA DI DIALOGO DI AVVERTENZA. IN TAL CASO, SELEZIONARE “INSTALL  THIS DRIVER ANYWAY” (INSTALLARE COMUNQUE IL DRIVER).      Assicurarsi di installare il software di applicazione (ad esempio, Adobe®  Photoshop® Elements) PRIMA di installare il software del driver dello scanner  CyberView.      È possibile installare il driver dello scanner direttamente se sul computer si è già installato il  software di applicazione compatibile TWAIN (ovver il software di editing foto). Gli utenti  Mac possono utilizzare iPhoto per l'editing.        Inserire il DVD del software di applicazione nell'unità DVD. Se la funzione di    INDICE  esecuzione automatica del CD è disattivata, fare clic con il tasto destro e    selezionare “Explore“ (Esplora). Selezionare “AutoPlay.exe” e osservare le  istruzioni su schermo per completare l'installazione.      Inserire il CD CyberView nell'unità. Se la funzione di esecuzione automatica del  OPERAZIONI PRELIMINARI    CD/DVD è disattivata, fare clic con il tasto destro e selezionare “Explore“ (Esplora)  GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)  (ad esempio: D:\Install (Installa)\Drivers (Driver)\Package (Pacchetto)\CVX.exe),    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER  fare doppio clic sul file “CVX.EXE” e osservare le istruzioni su schermo per    INSTALLAZIONE DI HARDWARE  completare l'installazione.   ...
  • Seite 152   INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER  Per utenti Mac (OSX)    Prima di installare il driver dello scanner...    Se si sceglie di utilizzare l'applicazione fornita per l'editing dell'immagine, installare il software  di applicazione (ad esempio: Adobe® Photoshop® Elements) inserendo il CD di applicazione  nell'unità CD/DVD del computer. Osservare le istruzioni visualizzate in una finestra che si apre  automaticamente. Se si dispone dell'applicazione iPhoto (o altro software di editing foto)  installato sul Mac, è possibile saltare questa fase.    Installazione del driver dello scanner    Inserire il CD del driver nell'unità CD/DVD del computer ed esplorare i contenuti con il  “Finder”.  Fare doppio clic sull'icona ”CyberView” per avviare la procedura di installazione.  Osservare le istruzioni su schermo per completare la procedura di installazione.  NOTA: Assicurarsi che lo scanner NON sia collegato al computer durante l'installazione  del driver CyberView.  Al termine della procedura di installazione, riavviare il computer.  INSTALLAZIONE DI HARDWARE  per utenti PC (Windows) e Mac (OSX)    Collegare lo scanner ad una presa di rete:    Inserire l'adattatore CA in una presa di rete CA PRIMA di inserirlo nello scanner.  Collegare il cavo USB al computer utilizzando l'estremità dell'adattatore USB standard.  Collegare l'estremità dell'adattatore USB del cavo al pannello posteriore dello scanner.  Accendere lo scanner dalla parte anteriore.     Per istruzioni sul caricamento di pellicole nei supporti, continuare a pag. 11.  Se si è esperti nel caricamento di pellicole nei supporti, passare a pag. 18.  8   ...
  • Seite 153 Guida di installazione plug‐in scanner TWAIN per Adobe Photoshop Elements 9 e versioni  più recenti  Il plug‐in scanner TWAIN non è più installato con Photoshop Elements 9.  Per poter importare lo scanner tramite Adobe Photoshop Elements, osservare le istruzioni di  seguito dopo l'installazione di Adobe Photoshop Elements 9 per trovare dove e come installare  il componente TWAIN precedentemente installato con l'applicazione nelle versioni precedenti  di Photoshop Elements 9.    Importante: Non spostare i plug‐in delle precedenti versioni di Photoshop Elements nella  cartella Photoshop Elements 9 > Plug‐Ins (Plug‐in) e non impostare la cartella Photoshop  Elements 8 (or earlier) (Photoshop Elements 8 (o precedente)) > Plug‐In (Plug‐in) come  Additional Plug‐Ins Folder (Cartella plug‐in supplementari) in Preferences (Preferenze).    Per informazioni complete, consultare il sito web Adobe ufficiale sul sito:  http://kb2.adobe.com/cps/849/cpsid_84933.html        INDICE        Macintosh  Per installare il plug‐in TWAIN legacy per Macintosh, copiare la cartella TWAIN.plugin da:    //Applications (Applicazioni)/Adobe Photoshop Elements 9/Optional Plug‐Ins (Plug‐in    OPERAZIONI PRELIMINARI  opzionali)/Import‐ Modules (Importazione moduli)/    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)      INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER  A: //Applications (Applicazioni)/Adobe Photoshop Elements 9/Locales    INSTALLAZIONE DI HARDWARE  (Locali)/<locale>/Plug‐Ins (Plug‐in)/    Caricamento di pellicola 120 nel supporto   ...
  • Seite 154   Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Supporto pellicole 120              10   ...
  • Seite 155 Caricamento di pellicola 120 nel supporto  (segue)    Guida pellicola  magnetica superiore Linguette Linguette   Guida pellicola    magnetica inferiore   Blocco 1. Come illustrato in precedenza, ruotare il supporto con la freccia in rilievo rivolta  verso sinistra, in modo che il blocco del supporto si trovi nella parte inferiore.        Guida pellicola magnetica superiore   INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)      Guida pellicola magnetica inferiore INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER      INSTALLAZIONE DI HARDWARE      Caricamento di pellicola 120 nel supporto  Aprire le due guide del supporto della pellicola magnetica sui lati del supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner ...
  • Seite 156   Per eseguire la scansione di un 3º fotogramma, è necessario rimuovere la striscia  e ruotarlo di 180 gradi in modo che la scritta sui bordi sia invertita      Orientare la pellicola come illustrato. Sui bordi della pellicola la scritta sarà ABC.  Allineare la pellicola al simbolo del triangolo nell'angolo superiore sinistro.  Chiudere prima la guida della pellicola superiore.      NOTA: Assicurarsi che la pellicola sia più piana possibile tra i supporti della guida della pellicola  (vedere di seguito).    ad esempio: pellicola piana CORRETTO  ad esempio: pellicola curva INCORRETTO      12   ...
  • Seite 157 Caricamento di pellicola 120 nel supporto  (segue)    ad esempio: pellicola posizionata correttamente, angolo inferiore sinistro sul  simbolo del triangolo          INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER      ad esempio: pellicola posizionata in modo non corretto, non allineata al simbolo del triangolo  INSTALLAZIONE DI HARDWARE      Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner  Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Inserire il supporto nella parte anteriore dello scanner, spingendolo a fondo.   Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Per rilasciare il supporto, tirare delicatamente verso l'esterno.   Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE   ...
  • Seite 159       INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE    FASE 1 – Accensione dello scanner    FASE 2 – Selezione del tipo di pellicola    FASE 3 – Prescansione opzionale    FASE 4 – Impostazioni di scansione    FASE 5 – Preferenze di scansione    FASE 6 – Sacn (Scansione)    FASE 7 – Uscita   ...
  • Seite 160   Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Supporto  diapositive 135    a.  Orientare le diapositive in base alla dicitura di esempio “abc” sul supporto.  b.  Inserire le diapositive montate nel supporto.        INCORRETTO  CORRETTO      Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner  Inserire il supporto pellicole nello scanner dal lato sinistro o destro nella piccola apertura.  Spingere dentro il supporto finché non si arriva al punto di fermo, quindi eseguire la scansione.  Al termine della scansione, spingere ulteriormente il supporto nello scanner finché non si  arriva ad un nuovo punto di fermo, quindi eseguire una nuova scansione. Ripetere questa  operazione fino alla fine del supporto.    Assicurarsi che l'orientamento delle frecce bianche sul supporto corrisponda al simbolo del  triangolo sullo scanner (vedere la figura nella pagina precedente).  16   ...
  • Seite 161       COME ESEGUIRE LA SCANSIONE  Procedura graduale di scansione:  Accensione dello scanner > Selezione del tipo di pellicola > Prescansione opzionale >  Impostazioni di scansione > Scansione    FASE 1 – Accensione dello scanner    LED di stato  Stato scanner  Ciclo di accensione  La calibrazione dell'unità richiede circa 40‐50 sec. Il LED di  alimentazione diventa blu fisso (non lampeggiante) ad  indicare che lo scanner è pronto per l'uso.  Stato del LED  Il lampeggio indica che lo scanner è occupato. Non  inserire/rimuovere i supporti della pellicola        INDICE  Lampeggia varie volte,  Malfunzionamento dello scanner. Spegnere l'unità, chiudere il  quindi si arresta, poi  software, accendere lo scanner, attendere la calibrazione,    lampeggia di nuovo  quindi riaprire CyberView.          OPERAZIONI PRELIMINARI  FASE 2 – Selezione del tipo di pellicola    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)      INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER ...
  • Seite 162   FASE 3 – Prescansione opzionale  La prescansione deve essere utilizzata per regolare manualmente il colore/modificare le  impostazioni prima di eseguire una scansione finale.    1. Nell'interfaccia CyberView, fare clic sull'icona della barra dei menu “Prescan”  (Prescansione). Lo scanner avvia il processo di prescansione.    Al termine della prescansione, l'immagine appare nell'interfaccia CyberView:    Quando l'immagine appare sullo schermo, selezionare l'icona di “Final scan“ (Scansione  finale) per eseguire la scansione del file in una cartella del disco rigido.  3a.  È possibile effettuare l'editing dell'immagine sottoposta a prescansione prima  del salvataggio facendo clic sull'icona “Image Adjustment“ (Regolazione  immagine)    (per ulteriori informazioni, vedere “Opzioni di scansione avanzate“ a pag. 23).      FASE 4 – Scan Settings (Impostazioni di scansione)  Dopo aver fatto clic su “Scan“ (Scansione) nel menu, fare clic su Preference (Preferenze) e  selezionare il tipo di pellicola. Viene visualizzata la finestra di dialogo “Scan  setting“ (Impostazione scansione):      20   ...
  • Seite 163 Impostazioni di scansione (segue)    a.  Risoluzione  La risoluzione di scansione predefinita è 1000 dpi; le opzioni di risoluzione  supplementari solo elencate di seguito.  Avviso: Più elevate sono le risoluzioni di scansione maggiori saranno il tempo di  scansione e lo spazio necessario su disco.  b.  Profondità colore  Scegliere tra 8 e 16 bit. Più elevata è l'impostazione della profondità di colore maggiore  sarà la gamma di colori nell'ultima immagine digitalizzata.          INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE    FASE 1 – Accensione dello scanner ...
  • Seite 164   Impostazioni di scansione (segue...)  La profondità di colore dello scanner pellicole è colori reali a 48 bit  Il software di scansione è in grado di selezionare modalità di colore a 8 o 16 bit durante la  scansione. Ciò produrrà immagini a colori a 24 o 48 bit, 8 bit o 16 bit per canali di colore rosso,  verde e blu   Esempio:  Modalità a 8 bit = 8 rosso, 8 verde e 8 blu per un totale di colori a 24 bit   Modalità a 16 bit = 16 rosso, 16 verde e 16 blu per un totale di colori a 48 bit    c.  Nota: Dimensioni file immagine a colori con diverse risoluzioni e profondità di colore:    Risoluzione di  Profondità di  Modalità di  Dimensioni  Dimensioni file  scansione  colore per canale  colore (24  pellicola  appross.*  predefinita  RGB  bit/48 bit)  (mm)  1000 dpi  8 bit  24 bit  35  3,93 MB  1000 dpi  8 bit  24 bit  60 x 45  11,97 MB  1000 dpi  8 bit  24 bit  60 x 60 ...
  • Seite 165 Preferenze di scansione (segue...)    “Prescan Resolution“ (Risoluzione prescansione) ‐ Risoluzione di prescansione  predefinita.    “Color Depth“ (Profondità colore) – Profondità di colore predefinita durante la      INDICE  scansione.  “Scan Mode“ (Modalità scansione) – Modalità di scansione predefinita durante la    scansione.        Configurazione delle impostazioni di scansione  OPERAZIONI PRELIMINARI    1. Selezionare Cerca e scegliere la cartella indicata per il salvataggio delle immagini  GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    digitalizzate.  INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER      INSTALLAZIONE DI HARDWARE    2. Digitare il nome del file.  Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner   ...
  • Seite 166   Advanced Setting (Impostazioni avanzate)      ”Auto Exposure” (Esposizione automatica) ‐ Tenta di trovare l'esposizione adeguata per  ottenere la più ampia gamma di bianchi e neri con i grigi intermedi intorno al centro  della gamma dati.  ”Auto Balance” (Bilanciamento automatico) ‐ Uso dell'istogramma immagine per  bilanciare i canali RGB. Stima il dominante di colore delle immagini, regolandole di  conseguenza.  “Auto Contrast” (Contrasto automatico) ‐ Il software dello scanner analizza i dati e  regola automaticamente l'impostazione dei punti bianchi e neri.  ”Digital Noise Reduction” (Riduzione disturbi digitali) – Applica un filtro, riducendo la  grana della pellicola.    Default Scanning Area (Area di scansione predefinita)  Regola le dimensioni di scansione e l'impostazione “Scan Offset” (Offset scansione) per  spostare la posizione dell'immagine della diapositiva.      24   ...
  • Seite 167 Magic Touch and Auto Color (Tocco magico e Colore automatico)   Attivare/disattivare le regolazioni delle scansioni Magic Touch (Tocco magico) e Auto  Color (Colore automatico).    Magic Touch (Tocco magico) è una potente tecnologia di rimozione polvere e graffi che  elimina la necessità di apprendere le tecniche di software complessi e noiosi. Essendo basato  su hardware, funziona perfettamente con il processo di scansione per garantire i migliori  risultati possibili quando si trasferiscono le immagini sul computer. Polvere, graffi e altri difetti  vengono intelligentemente individuati ed eliminati, ripristinando la bellezza originale  dell'immagine.    La scansione con Tocco magico richiede tempi di scansione più elevati. La funzione è  disattivata per impostazione predefinita.    Auto Color (Colore automatico) rende più intuitivo il processo di scansione per semplificare il    flusso di lavoro e ottenere i migliori risultati. La tecnologia proprietaria di miglioramento del      INDICE  colore viene applicata alle immagini digitalizzate per fornire la regolazione del colore più  accurata, producendo immagini più vivaci con luminosità, contrasto e saturazione ottimali.            OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto   ...
  • Seite 168     Scansione (segue...)  Inizia la scansione per l'elaborazione del file.        Tutte le immagini digitalizzate vengono salvate nel percorso della impostato in precedenza. I  percorsi predefiniti sono:    Windows: C:\Users (Utenti)\[YOUR NAME] (NOME)\Documents (Documenti);  MAC: Mac HD (HD Mac)\Users (Utenti)\[YOUR NAME] (Nome)\Pictures  (Foto)\Cyberview  Images (Immagini Cyberview),      FASE 7 – Exit (Uscita)  Selezionare “Scan > Exit” (Scansione > Esci) per chiudere il driver. È possibile aprire/modificare  i file immagine digitalizzati con qualsiasi software di editing immagine.          NOTA: Se si utilizza l'editor di immagini in dotazione, per una guida di questa applicazione,  consultare Help (?) nell'applicazione o cercare il DVD in dotazione per la documentazione della  guida.      26   ...
  • Seite 169: Interfaccia Utente

              INTERFACCIA UTENTE            INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE    FASE 1 – Accensione dello scanner    FASE 2 – Selezione del tipo di pellicola    FASE 3 – Prescansione opzionale   ...
  • Seite 170 L'interfaccia utente di CyberView presenta tre componenti principali:    I.  Comandi del menu [Descrizione + Completo]  II.  Diagramma barra delle funzioni/degli strumenti  III.  Area impostazione fotogramma attivo      I. Comandi del menu [Descrizione]    Comandi del menu ‐ Scan (Scansione) (descrizione)    a.  Prescan (Prescansione)  b.  Scan (Scansione)  c.  Revert (Ripristina)  d.  Preference (Preferenze)  e.  Exit / Quit (Esci)    Comandi del menu – Preview (Anteprima) (descrizione)    Funzioni Zoom, Ruota e Capovolgi           ...
  • Seite 171   Comandi del menu ‐ Window (Finestre) (descrizione)  Impostazioni della finestra CyberView e della regolazione Exposure (Esposizione) per lo  scanner.    L'impostazione predefinita di “Exposure Setting” (Impostazione esposizione) è 100% per  tutti i 3 canali di colore.  Aumentare l'esposizione della sorgente di luce per la scansione se le immagini sono  troppo scure. Diminuire l'esposizione se le immagini sono troppo chiare.          INDICE                   Comandi del menu ‐  Scan (Scansione)  OPERAZIONI PRELIMINARI    a.  Prescan (Prescansione)  GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    Esegue la prescansione della pellicola esistente.  INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER      INSTALLAZIONE DI HARDWARE    b.  Scan (Scansione)  Caricamento di pellicola 120 nel supporto    1. Scan Selected to File… (Scansione selezionato su file) > Eseguire la scansione della  Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    pellicola selezionata in un percorso specifico. ...
  • Seite 172 II. Diagramma barra delle funzioni  Per ottimizzare la qualità delle immagini digitalizzate, selezionare il tipo di pellicola e la marca  dalla barra degli strumenti:       Prescansione: Prescansione della pellicola attuale.   Scansione: Scansione della pellicola.   Regolazione immagine: Premere il tasto a discesa  per altre opzioni.   Calibrazione automatica: Calibra lo scanner        Diagramma barra degli strumenti    1. Sblocca/blocca l'area di scansione.    2. Ingrandimento: Ingrandisce le immagini.  3. Riduzione: Riduce l'immagine.    Rotazione  di  90°  a  sinistra:  Ruota  l'immagine  di  90°  in  senso  antiorario.    5. Rotazione di 90° a destra: Ruota l'immagine di 90° in senso orario.  6. Capovolgimento orizzontale: Capovolge l'immagine in orizzontale.    7.
  • Seite 173   Comandi del menu ‐ Image Adjustment (Regolazione immagine)    a.  Image Adjustment (Regolazione immagine)  1. Variations (Variazioni): Genera diverse visualizzazioni dell'immagine con le opzioni  per apportare modifiche alle luci, ai mezzitoni, ecc.                INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE    FASE 1 – Accensione dello scanner   ...
  • Seite 174 2. Color Balance (Bilanciamento colore)    Consente di regolare luminosità, contrasto, saturazione e colore (CMY o RGB)  dell'immagine. Per riferimento vengono visualizzati i confronti tra prima e dopo la  regolazione delle immagini.        Esempio: Se l’immagine in anteprima è troppo scura, è possibile utilizzare il cursore  “Brightness” (Luminosità) della finestra “Color Balance” (Bilanciamento colore) per regolare  l’immagine. Selezionando il cursore al centro e spostandolo a destra la visualizzazione "After"  (Dopo) diventa più luminosa. Selezionare “OK” per accettare le modifiche che verranno inviate  all'hardware di scansione. È possibile utilizzare questa opzione anche per regolare ciascuna  delle funzioni di “Color Balance” (Bilanciamento colore) relative a contrasto, saturazione e  gamme specifiche di colore: ciano, magenta e giallo.     ...
  • Seite 175   3. Curves and Levels (Curve e livelli)    Regola le impostazioni dell'immagine spostando le impostazioni di Curves and Levels  (Curve e livelli). Per riferimento vengono visualizzati i confronti tra prima e dopo la  regolazione.          INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto    Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE    FASE 1 – Accensione dello scanner    FASE 2 – Selezione del tipo di pellicola    FASE 3 – Prescansione opzionale   ...
  • Seite 176 Comandi del menu ‐ Window (Finestre)    Exposure Setting (Impostazione di esposizione): Per regolare i tempi di esposizione (R, G, B),  premere ”Reset” (Ripristina) per ripristinare le impostazioni predefinite.              Comandi del menu – Help (Guida)    Update Firmware (Aggiorna firmware): Aggiorna la versione del firmware e   seleziona il percorso di salvataggio del file del firmware (i file possono essere  scaricati dal nostro sito web).  About (Informazioni): Visualizza le informazioni di sistema (tra cui sistema operativo   e CPU) e le informazioni sul prodotto (tra cui nome del prodotto, nome del modello,  versione hardware, versione firmware, versione software e informazioni sul  dispositivo quali interfaccia e risoluzione ottica). È utile fornire queste informazioni  quando si richiede supporto tecnico.     ...
  • Seite 177   Finestra di anteprima    Visualizza l'anteprima dell'immagine sottoposta a prescansione. È possibile selezionare l'unità  di misura “in“ ‐ pollici, “cm“ ‐ centimetri, “px“ ‐ pixel facendo clic nell'angolo superiore sinistro.          INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER      INSTALLAZIONE DI HARDWARE      Caricamento di pellicola 120 nel supporto      Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner  Riga di stato    Caricamento di pellicola 135 nel supporto      Caricamento di diapositive 135 montate nel supporto  Nell'angolo inferiore sinistro, vengono visualizzati il livello di colore (RGB: rosso, verde, blu) e    Caricamento del supporto pellicole e diapositive 135 nello scanner  le coordinate della posizione [ad esempio: I]. Scala di zoom, posizione del caricatore per la    COME ESEGUIRE LA SCANSIONE  diapositiva attuale e quantità di aree selezionate per la scansione (2 o più indica varie aree di   ...
  • Seite 178 III. Area impostazione fotogramma attivo  Per consentire regolazioni più personalizzate, è presente una modalità di impostazione  avanzata.    Modalità Normal (Normale) [ad esempio: I] consente di inserire i parametri di base  per la scansione (tra cui risoluzione scansione, dimensioni  pellicola, profondità colore).    Modalità Advanced (Avanzate) [ad esempio: II] consente di inserire i parametri di  scansione e uscita (tra cui risoluzione scansione,  dimensioni, profondità colore e risoluzione uscita,  dimensioni, modalità scansione).    L'opzione “Active Frame Setting” (Impostazione fotogramma attivo) può essere utilizzata solo  sull’immagine in anteprima attuale. Fare clic su “Apply to All” (Applica a tutto) per impostare i  parametri in tutte le immagini in anteprima. Non si applica alla scansione diretta su file.                            ...
  • Seite 179: Supporto Tecnico

              SUPPORTO TECNICO    CyberView  Per informazioni sullo scanner di pellicole e il driver CyberView , visitare il sito   www.braun-phototechnik.de     Software di applicazione integrato  Per qualsiasi domanda riguardante il software di applicazione integrato, consultare la funzione  HELP (?) sulla barra dei menu dell'applicazione o visitare il sito dell’azienda produttrice.    **Questo Manuale dell’utente è presente anche sul CD in dotazione.        INDICE        OPERAZIONI PRELIMINARI    GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA (QIG)    INSTALLAZIONE DI SOFTWARE E DRIVER    INSTALLAZIONE DI HARDWARE    Caricamento di pellicola 120 nel supporto    Caricamento del supporto pellicole 120 nello scanner    Caricamento di pellicola 135 nel supporto   ...
  • Seite 181 CyberView X5 CyberView X5 Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding...
  • Seite 182       FCC‐voorschriften (Federale  communicatiecommissie)    Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat klasse B,  volgens deel 15 van de FCC‐regels. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke  beveiliging te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie. Deze  apparatuur genereert hoogfrequentie‐energie en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet  overeenkomstig de instructies wordt geïnstalleerd, kan dit storingen veroorzaken in de  ontvangst van radio of televisie. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat er geen  interferentie zal optreden in een specifieke installatie. Mochten er schadelijke storingen  optreden in radio‐ of televisieontvangst, hetgeen kan worden vastgesteld door de apparatuur  uit en weer in te schakelen, dan kan de gebruiker proberen de storing te verhelpen door een  of meer van de volgende maatregelen te nemen:    Draai de antenne totdat de storing stopt.   Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.   Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat waar de ontvanger op is   aangesloten.  Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv‐technicus voor ondersteuning.     Waarschuwing:  Gebruik alleen afgeschermde kabels om I/O‐apparaten aan te sluiten op deze uitrusting.  Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die  verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het  apparaat te bedienen nietig verklaren.       2  ...
  • Seite 183       INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen    SCANNEN    STAP 1 ‐ De scanner aanzetten    STAP 2 ‐ selecteer het filmtype    STAP 3 ‐ Optionele Voorbeeldscan    STAP 4 ‐ scaninstellingen vastleggen    STAP 5 ‐ Scanvoorkeuren Voorkeur    STAP 6 – Scannen       ...
  • Seite 184: Aan De Slag

              Aan de slag  Controleer de inhoud van de verpakking voordat u aan de slag gaat.  Zie de Snelle installatiegids voor een snelle installatie. (pg. 9).    Belangrijk! Bewaar de originele doos, de bon en het verpakkingsmateriaal voor  eventuele verzending in de toekomst of bij terugzending onder garantie.      Inhoud van verpakking  Scanner:   Middenformaat filmhouder voor een of twee beelden (6 x 4,5 cm, 6 x 6 cm), een   beeld (6 x 7 cm, 6 x 8 cm, 6 x 9 cm, 6 x 12 cm).  Houder voor kleinbeeldfilm.   Houder voor kleinbeelddia's.   Netvoeding.     Waarschuwing! Het gebruik van een andere voeding kan de scanner ernstig  beschadigen en maakt de garantie ongeldig.  USB 2.0‐kabel.   Programa do driver CyberView.   Cd met toepassingssoftware voor bewerken scans.   Gedrukte handleiding.     OPMERKING:  Toepassingssoftware houdt in de fotosoftware zoals Adobe Photoshop Elements,   dit is kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ...
  • Seite 185   Temperatuurbereik werkgebied 10º tot 40ºC   Opmerking: Schakel de scanner niet in behalve wanneer de temperatuur binnen dit  bereik valt. Als de scanner buiten dit bereik is opgeslagen of vervoerd,  moet u hem binnen dit bereik laten terugkeren voor u hem inschakelt.  Vochtigheidsbereik omgeving: 15% tot 76% relatieve vochtigheid  (niet‐condenserend)  NB: Als de scanner is opgeslagen of vervoerd bij een lage temperatuur en daarna naar  een warme of vochtige omgeving wordt gebracht, kan condensatie optreden.        Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor privégebruik en is niet bedoeld voor commercieel  gebruik. De garantie is beperkt van 2 jaar naar 1 jaar als fouten of defecten ontstaan door  onjuist gebruik, onjuiste bediening of stress. De garantieperiode van het apparaat bij  privégebruik is 2 jaar of 20.000 scans.          INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden ...
  • Seite 186       Snelle installatiegids        Scanner ‐ vooraanzicht  Voedingsknop  Knop Scannen Opening voor kleinbeeldfilm en  diahouder  Opening voor 120 film LED‐lampje  LED‐lampje    Scanner ‐ achteraanzicht  USB 2.0‐poort Opening voor kleinbeeldfilm en  diahouder  DC‐voeding     6   ...
  • Seite 187 SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN  voor PC (Windows)     INSTALLATIE ONDER WINDOWS: TIJDENS DE INSTALLATIE VAN HET STUURPROGRAMMA KAN  EEN WAARSCHUWINGSVENSTER VERSCHIJNEN; SELECTEER IN DAT GEVAL "DIT  STUURPROGRAMMA TOCH INSTALLEREN".      Installeer de toepassingssoftware (bijv. Adobe® Photoshop® Elements) VOORDAT  u de stuurprogrammasoftware voor CyberView installeert.    U kunt het scannerstuurprogramma direct installeren als u reeds software hebt  geïnstalleerd die TWAIN ondersteunt (bijv. software voor fotobewerking). Mac gebruikers  kunnen iPhoto voor het bewerken gebruiken    Plaats de dvd met toepassingssoftware in het dvd‐station. Als automatisch  afspelen van cd's is uitgeschakelt, rechtsklikt u en kiest u "Verkennen". Selecteer  "AutoPlay.exe" en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.  Plaats de CyberView‐CD in het CDstation. Als automatisch afspelen van cd's/dvd's  is uitgeschakeld, rechtsklikt u en kiest u "Verkennen" (bijv:  D:\Install\Drivers\Package\CVX.exe), dubbelklik op het bestand "CVX.EXE" en volg    de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.      INHOUDSOPGAVE  Start de computer opnieuw op.    Sluit de scanneer aan nadat de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd. Controleer of    de scanner is UITgeschakeld (lampje voorop licht niet op) en sluit de scanner aan    Aan de slag  op een voedingsbron. Sluit de scanner vervolgens aan op een USB‐poort. Sluit bij    een bureau‐pc de scanner alleen aan op de poorten achterop; hubs en lange  Snelle installatiegids    USB‐kabels worden niet ondersteund.  SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN   ...
  • Seite 188   SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN  voor Mac (OS X)    Voordat u het stuurprogramma voor de scanner installeert...    Als u er voor kiest om de meegeleverde toepassing voor beeldbewerking te installeren, moet u  de toepassingssoftware installeren (bijv. Adobe Photoshop Elements) door de toepassings‐cd  in het cd/dvd‐station van de computer te steken. Volg de aanwijzingen in het venster dat  automatisch verschijnt. Als de toepassing iPhoto (of andere fotobewerkingssoftware) op de  Mac is geïnstalleert, kunt u deze stap overslaan.    Het scanner‐stuurprogramma installeren    Plaats de cd met het stuurprogramma in het cd/dvd‐station van de computer en verken  de inhoud met "Finder".  Dubbelklik op het pictogram "CyberView" om het installatieproces te starten.  Volg de instructies op het scherm om het installatieproces te voltooien.  OPMERKING: Zorg er voor dat de scanner NIET is verbonden met de computer tijdens  de installatie van het stuurprogramma CyberView.  Herstart de computer na voltooiing van het installatieproces.  HARDWARE INSTALLEREN  Voor pc (Windows) en Mac (OSX) gebruikers    Sluit de scanner aan op een stroombron.    Steek EERST de voedingsadapter in een stopcontact voordat u hem met de scanner  verbindt.  Verbind de USB‐kabel met de computer met het standaardeinde van de USB‐adapter.  Verbindt het USB‐adaptereinde van de kabel met de achterkant van de scanner.  Schakel de scanner in op de voorkant. Ga naar p. 11 voor instructie over het laden van  film in de houders.  Als u weet hoe u film in houders moet laden, gaat u naar p. 18.  8   ...
  • Seite 189 TWAIN scanner insteekmodule installatiegids voor Adobe Photoshop Elements 9 en nieuwer  De insteekmodule voor de TWAIN‐scanner wordt niet langer geïnstalleerd met Photoshop  Elements 9.  Om te kunnen scannen vanuit Adobe Photoshop Elements moet u de onderstaande instructies  volgen nadat Adobe Photoshop Elements is geïnstalleerd om te zien waar en hoe u de  TWAIN‐component moet installeren die eerder is geïnstalleerd met de toepassing voor oudere  versies dan Photoshop Elements 9.    Belangrijk: Verplaats bestanden van insteekmodules van vorige versies van Photoshop  Elements niet naar de map Photoshop Elements 9 > Plug‐Ins of stel de map Photoshop  Elements 8 (of eerder) > Plug‐In niet in als aanvullende map voor insteekmodules in de  Voorkeuren.    Volledige informatie is te vinden op de officiële website van Adobe:  http://kb2.adobe.com/cps/849/cpsid_84933.html      Macintosh  Om de legacy TWAIN insteekmodule voor de Macintosh te installeren, kopieert u de map  TWAIN.plugin van: //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Optional Plug‐Ins/Import‐  Modules/          INHOUDSOPGAVE  naar: //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Locales/<locale>/Plug‐Ins/        Windows      Om de legacy TWAIN insteekmodule voor Windows te installeren, kopieert u de map  Aan de slag  twain_32.8ba van: C:\Program Files\Adobe\Photoshop Elements 9\Optional    Snelle installatiegids  Plug‐Ins\Import‐Export\    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN ...
  • Seite 190   120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film.              10   ...
  • Seite 191 120‐film in de houder laden (vervolg)  Bovenste    magnetische  filmgeleider  Tabbladen. Tabbladen. Onderste  magnetische    filmgeleider  Vergrendeling   1. Draai zoals hierboven afgebeeld de houder met de reliëfpijl naar links zodat het slot  op de houder zich aan de onderkant bevindt.    Bovenste magnetische    Onderste magnetische          INHOUDSOPGAVE    Open de twee magnetische filmhoudergeleiders op de zijkanten van de houder    door de tabs van de geleiders omhoog te trekken.        Driehoekmarkering    Aan de slag  Geopende  (Indicator voor plaatsen foto)    bovenste  Snelle installatiegids ...
  • Seite 192   Om een derde beeld in de strip te scannen, moet u de strip verwijderen en 180  graden draaien zodat de tekst op de randen omgekeerd is.      Plaats de film als in de afbeelding; de tekst op de filmrand staat in de stand ABC.  Lijn de film uit met het driehoekje in de linkerbovenhoek. Sluit eerst de bovenste  filmgeleider.      OPMERKING: Zorg er voor dat de film zo vlak mogelijk tussen de filmgeleiderhouders ligt   (zie hieronder).    Bijv.: vlakgelegde film JUIST  Bijv.: gekrulde film ONJUIST     12   ...
  • Seite 193 120‐film in de houder laden  (vervolg)    Bijv.: correct geplaatste film, linkerbenedenhoek bij het driehoekje      Bijv.: onjuist geplaatste film, niet uitgelijnd met driehoekje          INHOUDSOPGAVE  Houder voor 120‐film in scanner laden      Steek de houder in de voorkant van de scanner en druk hem zo ver mogelijk naar   binnen.      Om de houder vrij te geven, trekt u hem voorzichtig naar buiten.   Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen    SCANNEN ...
  • Seite 195       INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen    SCANNEN    STAP 1 ‐ De scanner aanzetten    STAP 2 ‐ selecteer het filmtype    STAP 3 ‐ Optionele Voorbeeldscan    STAP 4 ‐ scaninstellingen vastleggen    STAP 5 ‐ Scanvoorkeuren Voorkeur    STAP 6 – Scannen    STAP 7 ‐ afsluiten   ...
  • Seite 196   Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Houder voor  kleinbeelddia's    a.  Richt de dia's aan de hand van de voorbeeldafbeelding “abc” op de houder.  b.  Steek ingeraamde dia's in de houder.        ONJUIST  JUIST      Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen  Steek de filmhouder van links of rechts in de kleine opening in de scanner. Druk de houder  naar binnen tot u een blokkering voelt. Daarna kunt u scannen. Druk de houder na het  scannen verder in de houder tot u de volgende blokkering voelt, waarna u opnieuw kunt  scannen. Herhaal dit tot het einde van de houder.    Let op dat de richting van de witte pijlen op de houder overeenkomt met de driehoek op de  scanner. (zie de vorige pagina voor een afbeelding).  16   ...
  • Seite 197       SCANNEN  De scanprocedure stap voor stap:  Schakel de scanner in > Selecteer het filmtype > Optionele Prescan > Stel  scaninstellingen in > Scan    STAP 1 ‐ De scanner aanzetten    Status‐LED  Scannerstatus  Inschakelcyclus  Het kalibreren duurt ongeveer 40 tot 50 seconden. De  voedings‐LED licht continu blauw op (niet knipperend) om  aan te geven dat de scanner klaar voor gebruik is.  LED‐status  Knipperen geeft aan dat de scanner actief is; plaats of  verwijder geen filmhouders  Knippert meerdere malen,  Storing in de scanner. Schakel de eenheid af, sluit de  daarna een pauze, daarna  software, schakel de scanner in, wacht op kalibreren en open  doorgaan met knipperen  CyberView opnieuw.      STAP 2 ‐ selecteer het filmtype          INHOUDSOPGAVE  a.  Open de CyberView scaninterface.  b.  Selecteer het te scannen filmtype: Positive (positief), Negative (negatief) of B&W    (zwart/wit).     ...
  • Seite 198   STAP 3 ‐ Optionele Voorbeeldscan  Gebruik voorbeeldscannen om handmatig kleuren en andere instellingen aan te passen  voordat u de uiteindelijke scan uitvoert.    1. Klik in de CyberView‐interface click op het pictogram “Prescan” (Voorbeeldscane) in de  menubalk. De scanner start het voorbeeldscan‐proces.    Na afloop van de voorbeeldscan verschijnt het beeld in de CyberView‐interface:    Als het beeld op het scherm verschijnt, klikt u op het pictogram "Final scan" (Definitieve  scan) om de film naar een map op de harde schijf te scannen.  3a.  Het is mogelijk om het beeld van de voorbeeldscan te bewerken door op het  pictogram "Beeld aanpassen" te klikken,    (zie ook "Geavanceerde scanopties" op pagina 23).      STAP 4 – Set Scan Settings (scaninstellingen vastleggen)  Klik op "Scan" in het menu en vervolgens op Preference (Voorkeur). Selecteer het  filmtype. Het dialoogvenster "Scan setting" (Scan instellen) verschijnt:      20   ...
  • Seite 199 Set Scan Settings (Scanvoorkeuren vastleggen)(Vervolg...)    a.  Resolutie  De standaardresolutie voor scans is 1000 dpi, andere opties voor de resolutie zijn  hieronder weergegeven.  Opmerking: hogere scanresoluties leveren een langere scantijd op en vragen meer  ruimte op de harde schijf.  b.  Kleurdiepte  Kies tussen 8 en 16 bit. Een hogere instelling voor de kleurdiepte levert een groter  bereik aan kleuren in de uiteindelijks scan op.          INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen    SCANNEN    STAP 1 ‐ De scanner aanzetten ...
  • Seite 200   Set Scan Settings (Scanvoorkeuren vastleggen)(Vervolg...)  De kleurendiepte van de filmscanner is 48 bit ware kleuren  De scansoftware kan bij het scannen 8‐bits kleurenmodus of 16‐bits kleurenmodus kiezen. Dit  levert afbeeldingen op met 24 of 48 bit kleuren, 8 of 16 bits per rood, groen en blauw  kleurenkanaal   Voorbeeld:  8‐bit modus = 8 rood, 8 groen en 8 blauw voor in totaal 24‐bit kleur   16‐bit modus = 16 rood, 16 groen en 16 blauw voor in totaal 48‐bit kleur    c.  NB: Bestandsgrootte van kleurenafbeeldingen met verschillende resoluties en  kleurdieptes:    Standaard  Kleurendiepte per  Kleurmodus  Filmgrootte  Bestandsgrootte  scanresolutie  RGB‐kanaal  (24‐bit/48‐bit)  (mm)  bij benadering* 1000 dpi  8 bit  24 bits  35  3.93 MB  1000 dpi  8 bit  24 bits  60 x 45  11,97 MB  1000 dpi  8 bit  24 bits  60 x 60  15,96 MB  1000 dpi  8 bit ...
  • Seite 201 Set Scan Preferences (Scanvoorkeuren Voorkeur)(Vervolg...)      “Prescan Resolution“ (Resolutie voorbeeldscan): standaardresolutie voor  voorbeeldscans.  “Color Depth“ (Kleurendiepte): standaard kleurendiepte bij het scannen.  “Scan Mode“ (Scanmodus): standaard scanmodus.    Scan‐instellingen configureren  1. Klik op Brwose (Bladeren) en kies de map waarin u de gescande foto's wilt opslaan.    2. Geef de bestandsnaam op.        INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN      Trailing Index after Base File Name Digits  (Volgnummer achter basisnaam bestand):  120‐film in de houder laden    Bepaalt de lengte van de bestandsnaam en nummervolgorde tot 6 cijfers Voorbeeld  Houder voor 120‐film in scanner laden    image1 of image000001.  135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden   ...
  • Seite 202   Advanced Setting (Geavanceerde instelling)      ”Auto Exposure” (Automatische belichting: probeert de juiste belichting te bepalen voor  het grootste bereik aan zwart en wit waarbij het middengrijs rond het midden van de  gegevensomvang komt.  ”Auto Balance” (Automatische balans): gebruikt het beeldhistogram om RGB‐kanalen in  balans te brengen. Het schat de kleurtint van het beeld en past de beelden hierop aan.  “Auto Contrast” (Automatisch contrast): de scannersoftware analyseert de gegevens en  past automatisch de instelling voor witte en zwarte punten aan.  ”Digital Noise Reduction” (Digitale ruisreductie): past een filter toe om de filmkorrel te  beperken.    Default Scanning Area (Standaard scangebied)  Past de scangrootte en de instelling „Scan Offset“ (Scan verschuiving) aan om de  beeldpositie van de afbeelding te wijzigen.      24   ...
  • Seite 203 Magic Touch (Magische aanraking) en Auto Color (automatische kleur)   Schakel Magic Touch (Magische aanraking) en Auto Color (automatische kleur) van  scans in of uit.    Magic Touch is een krachtige technologie voor het verwijderen van stof en krassen, waardoor  het niet langer nodig is om lastige en tijdrovende sofwaremanieren hiervoor te leren. Omdat  het op de hardware gebaseerd is, werkt het naadloos amen met het scanproces om voor de  best mogelijke resultaten te zorgen bij het overzetten van beelden naar de computer. Stof,  krassen en andere ongerechtigheden worden intelligent gedetecteerd en verwijderd,  waardoor de oorspronkelijke schoonheid van het beeld hersteld wordt.    Scannen met Magic Touch levert langere scantijden op; de optie is standaard uitgeschakeld.    Auto Color (Automatische kleur) haalt het raadwerk uit het scanproces om de werkstroom te  stroomlijnen en om de beste resultaten te bereiken. De bedrijfseigen technologie voor  kleurverbetering wordt op gescande foto’s toegepast om voor de meest nauwkeurige  kleuraanpassing te zorgen, wat levendige foto's oplevert met een optimale helderheid,  contrast en verzadiging.            INHOUDSOPGAVE            Aan de slag  STAP 6 – Scan (Scannen)    Snelle installatiegids  Scan (Scannen) ‐ Scan (Scannen)‐ Scan Current Frame (Huidig beeld scannen)    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN      HARDWARE INSTALLEREN     ...
  • Seite 204     Scannen (vervolg...)  Dit start het scanproces.        Alle gescande foto's worden opgeslagen in de eerder opgegeven map. De standaardlocaties  zijn:    Windows: C:\Gebruikers\[UW NAAM\Mijn documenten;  MAC: Mac HD\Gebruikers\[UW NAAM]\Afbeeldingen\Cyberview Images),      STAP 7 – Exit (afsluiten)  Selecteer "Scan Exit" (Scan afsluiten) om het stuurprogramma te sluiten. Gescande  afbeeldingsbestanden kunnen met elk programma voor het weergeven en/of bewerken van  afbeeldingen worden geopend.          OPMERKING: Als u de meegeleverde afbeeldingseditor gebruikt, kunt u hulp voor deze  toepassing vinden in de gebruikers‐Help in de toepassing of u kunt de help‐documentatie op  de dvd vinden.      26   ...
  • Seite 205           GEBRUIKERSINTERFACE            INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen    SCANNEN    STAP 1 ‐ De scanner aanzetten    STAP 2 ‐ selecteer het filmtype    STAP 3 ‐ Optionele Voorbeeldscan   ...
  • Seite 206: Menuopdrachten [Overzicht]

    De CyberView gebruikersinterface bestaat uit drie delen:    I.  Menuopdrachten [Overzicht + Volledig]  II.  Functiebalk‐diagram / Werkbalkdiagram  III.  Instellinggebied actief beeld      I. Menuopdrachten [Overzicht]    Menuopdrachten ‐ Scan (overzicht)    a.  Prescan (Voorbeeldscan)  b.  Scan (Scannen)  c.  Revert (Ongedaan maken)  d.  Preference (Voorkeur)  e.  Exit / Quit (Afsluiten)    Menuopdrachten ‐ Preview (Voorbeeld) (overzicht)    Functies Zoomen, Roteren en Omkeren         ...
  • Seite 207: Menuopdrachten - Window (Venster) (Overzicht)

      Menuopdrachten – Window (Venster) (overzicht)  Instellingen voor het CyberView‐venster en belichtingsaanpassing voor de scanner.    Standaard “Exposure Setting” (Belichtingsinstelling) is 100% voor alle 3 de kleurkanalen.  Verleng de belichting door de lichtbron van de scanner als de beelden te donker zijn.  Verkort de belichting als de beelden te licht zijn.                                                                                                                                            Menupdrachten ‐ Scan  a.  Prescan (Voorbeeldscan)  Maak een voorbeeldscan van de film.    b.  Scan (Scannen)  1. Scan Selected to File… > Scan de geselecteerde film naar een opgegeven pad.          INHOUDSOPGAVE      Preference (Voorkeur)‐ Zie Scaninstelling (zie pagina 13)  C.  Revert (Ongedaan maken)    Heft alle aanpassingen op en herstelt de oorspronkelijke staat van het beeld.    Aan de slag      Snelle installatiegids  Exit (Afsluiten):    Sluit de CyberView X5 gebruikers‐interface.  SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    Een bericht verschijnt “Quit the application prompts to save documents?“ (De ...
  • Seite 208 II. Diagram functiebalk  Om de kwaliteit van het gescande beeld te optimaliseren, selecteert u het filmtype en merk in  de werkbalk:       Voorbeeldscan: Maak een voorbeeldscan van de huidige film.   Scannen: Scan de film.   Beeldaanpassing: druk op de keuzeknop  voor meer opties.   Automatisch kalibreren: Kalibreert de scanner        Diagram werkbalk    1. Ont‐/Vergrendel scangebied.    2. Inzoomen: Vergroot het beeld.  3. Uitzoomen: Verklein het beeld.    4. 90 linksom draaien: draai de afbeelding 90° naar links.    5. 90 rechtsom draaien: draai de afbeelding 90° naar rechts.  6. Horizontaal spiegelen: verwissel links en rechts in de afbeelding.  7. Verticaal spiegelen: verwissel boven en onder in de afbeelding.  8. Ongedaan maken: Verwijder alle aanpassingen en herstel het beeld         ...
  • Seite 209   Menuopdrachten ‐ Image Adjustment (Beeldaanpassing)    a.  Image Adjustment (Afbeeldingsaanpassing)  1. Variations (Variaties): genereert verschillende weergaven van een beeld met  opties om veranderingen aan te brengen in hoge lichten, middentonen  enzovoort.                INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen    SCANNEN    STAP 1 ‐ De scanner aanzetten ...
  • Seite 210 2. Color Balance (Kleurbalans)    Pas de helderheid, het contrast, de verzading en de kleur (CMY of RGB) van het  beeld aan. Als referentie worden vergelijkingen weergegeven tussen voor en na het  aanpassen.        Voorbeeld: Als een voorbeeld te donker lijkt, gebruikt u de schuif "Brightness" (Helderheid) in  het venster "Color Balance" (Kleurbalans) om het beeld aan te passen door de schuif in het  midden naar rechts te verplaatsen. De weergave "After" (Na) wordt lichter. Klik op "OK" om de  wijzigingen te accepteren, die naar de scanhardware gezonden worden. U kunt hiermee ook  de functies in "Color Balance" (Kleurbalans) aanpassen op contrast, verzadiging en specifieke  kleurbereiken voor cyaan, magenta en geel.     ...
  • Seite 211   3. Curves and Levels (Curven en Niveaus)    Pas de beeldinstellingen aan door de instellingen voor Niveau te verplaatsen. Als  referentie wordt een vergelijking getoond voor en na het aanpassen.          INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden    Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen        SCANNEN    Voorbeeld:Als de voorbeeldafbeelding te donker is, kunt u de Input (Invoer) schuif in het  STAP 1 ‐ De scanner aanzetten    venster Curven en niveaus verplaatsen om het beeld te corrigeren. Selecteer de grijze schuif in  STAP 2 ‐ selecteer het filmtype ...
  • Seite 212 Menuopdrachten – Windows (Vensters)    Exposure Setting (Belichtingsinstelling): Druk om de belichtingstijd in te stellen (R,G, B)  op ”Reset” om de standaardinstelling te herstellen.              Menuopdrachten – Help    Update Firmware (Firmware updaten): werk de firmware‐versie bij, selecteer het   pad waar het firmware‐bestand is opgeslagen. (U kunt deze bestanden van onze  website downloaden)  Info over: Toont systeeminformatie (waaronder het besturingssysteem, CPU),   productinformatie (waaronder naam product, naam model, hardwareversie,  firmwareversie, softwareversie, apparaatgegevens waaronder interface en optische  resolutie). Deze informatie is nodig bij het vragen om technische ondersteuning.     ...
  • Seite 213   Voorbeeldvenster    Bekijk de afbeelding waarvan u een voorbeeldscan maakt; u kunt de maateenheden "in", "cm"  of "px" selecteren door in de linkerbovenhoek te klikken.          INHOUDSOPGAVE            Aan de slag      Statusregel  Snelle installatiegids      SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    In de linkerbenedenhoek geeft het kleurniveau (RGB: rood, groen, blauw) en coördinaten van  HARDWARE INSTALLEREN    de locatie [bijv.: I] worden weergegeven. De zoomschaal, de locatie van de huidige dia in de  120‐film in de houder laden    houder en het aantal voor scannen geselecteerde gebieden (2 of meer geeft aan: meerdere  Houder voor 120‐film in scanner laden    scangebieden op een dia [bijv.: II].  135‐film in de houder laden      Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden      Kleinbeeldfilm‐ en diahouder in de scanner plaatsen ...
  • Seite 214 III. Instelling actief beeld:  Een uitgebreide geavanceerde modus is beschikbaar ten behoeve van meer aanpassingen.    Normal mode (Normale modus): [bijv: I] voor de basisparameters van de scan (inclusief  scanresolutie, filmgrootte, kleurdiepte).    Advanced mode (Geavanceerde modus): [bijv: II] voor de invoer van de scan‐ en  uitvoerparameters (waaronder scanresolutie, grootte, kleurendiepte en uitvoerresolutie,  grootte en scanmodus).    “Active Frame Setting” (Instelling actief beeld) geldt alleen voor het actuele voorbeeld. Klik  op “Apply to All” (Op alle toepassen) om parameters in alle vorobeelden in te stellen. Dit heeft  geen effect bij rechtstreeks naar een bestand scannen.                      ...
  • Seite 215: Technische Ondersteuning

              Technische ondersteuning    CyberView  Ga voor informatie over de filmscanner en het stuurprogramma CyberView naar   www.braun-phototechnik.de      Meegeleverde toepassingssoftware  Voor vragen over de meegeleverde toepassingssoftware kunt u de HELP‐functie in de  toepassing gebruiken of de website van de softwaremaker bezoeken.    **Deze handleiding is ook opgeslagen op de meegeleverde cd.        INHOUDSOPGAVE        Aan de slag    Snelle installatiegids    SOFTWARE EN STUURPROGRAMMA INSTALLEREN    HARDWARE INSTALLEREN    120‐film in de houder laden    Houder voor 120‐film in scanner laden    135‐film in de houder laden    Ingeraamde kleinbeelddia's in de houder laden ...
  • Seite 217 CyberView X5 CyberView X5 Manual do Usuário Manual do Usuário...
  • Seite 218       DECLARAÇÃO DA COMISSÃO FEDERAL DE  COMUNICAÇÕES (FCC)    Este Equipamento foi testado e está comprovadamente em conformidade com os limites para  a classe B de aparelhos digitais, de acordo com a Parte 15 das regras do FCC. Tais limites foram  estabelecidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa  instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência  e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência  prejudicial às radiocomunicações. No entanto, não há garantia de que a interferência não  ocorrerá numa instalação específica. Se o equipamento causar interferência prejudicial à  recepção de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado quando o equipamento for  ligado ou desligado, o usuário deverá tomar uma ou mais das seguintes medidas para tentar  corrigir a interferência:    Reorientar ou reposicionar a antena receptora.   Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.   Conectar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o   receptor está conectado.  Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter   ajuda.    Alerta:  Utilize apenas cabos de sinal revestidos para conectar dispositivos I/O a este equipamento.  Você é alertado que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte  responsável pela conformidade podem anular sua autoridade em operar o equipamento.       2  ...
  • Seite 219       ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte.    Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner    COMO DIGITALIZAR    PASSO 1 ‐ Ligando o scanner    PASSO 2 ‐ Selecione o tipo de filme    PASSO 3 ‐ Pré‐transferência Opcional    PASSO 4 ‐ Ajustar as Configurações de Transferência    PASSO 5 ‐ Ajustar as Preferências de Transferência    PASSO 6 ‐ Transferência    PASSO 7 ‐ Sair   ...
  • Seite 220           COMEÇANDO  Verifique o conteúdo da embalagem antes de começar.  Para Instalação Rápida favor consulte o Guia de Instalação Rápida. (Pag. 9).    Importante! Guarde a caixa original e o material de recebimento e embalagem  para futuras necessidades de transporte ou para devolução para questões de  garantia.      Conteúdo da Embalagem  Unidade de scanner.   Suporte de filme de formato médio para um ou dois quadros (6 x 4,5 cm, 6 x 6 cm),   um quadro (6 x 7 cm, 6 x 8 cm, 6 x 9 cm, 6 x 12 cm).  Suporte de filme 135.   Suporte de slides 135.   Adaptador de Energia.     Alerta! Utilizar qualquer outro adaptador de energia pode danificar severamente o  scanner e irá anular a garantia do produto.  Cabo USB 2.0.   Driver Cyberview.   Software em CD para a edição de digitalização.   Manual do Usuário Impresso.     NOTA:  O software do aplicativo significa o software gráfico tal como o Adobe® Photoshop®  ...
  • Seite 221   Variação de Temperatura Ambiente Operacional 50º to 104ºF (10º to 40ºC)   Nota: Não ligue o scanner a menos que ele esteja dentro desta variação. Se o scanner  tiver sido armazenado ou transportado para fora desta variação, deixe‐o voltar para  esta variação antes de ligá‐lo.  Abrangência de Umidade Ambiental Operacional 15% e 76% de umidade  relativa (sem condensação)  Nota: Se o scanner for armazenado ou tiver de ser transportado e levado a um  ambiente mais quente/úmido, condensação pode ocorrer.        Este dispositivo é designado apenas para uso privativo e não é objetivado para uso comercial.  A garantia é reduzida de 2 anos para 1 ano se erros ou defeitos surgindo do uso impróprio,  operação imprópria ou estresse ocorrerem. O período de garantia do dispositivo para uso  privativo é de 2 anos ou 20.000 transferências.          ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte. ...
  • Seite 222       GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)        Scanner ‐ vista frontal  Botão de energia  Botão de digitalização Abertura para suporte de filme e  slides 135  Abertura para filme 120 Luz LED  Luz LED    Scanner ‐ vista traseira  Porta USB 2.0 Abertura para suporte de filme e  slides 135  Energia DC     6   ...
  • Seite 223 INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER  para Usuários PC (Windows)    INSTALAÇÃO DO SISTEMA WINDOWS: DURANTE A INSTALAÇÃO DO DRIVER UMA CAIXA DE  DIÁLOGO DE ALERTA PODE APARECER, SE ESTE FOR O CASO FAVOR SELECIONE “INSTALL THIS  DRIVER ANYWAYS ‐ INSTALAR ESTE DRIVER DE QUALQUER FORMA”.      Certtifique‐se de instalar o Software Aplicativo (ex: Adobe® Photoshop® Elements)  ANTES de instalar o software driver do scanner CyberView.    Você pode instalar o driver do scanner diretamente se você já tiver instalado o software  aplicativo compatível com TWAIN em seu computador (i.e. software de edição de foto). Os  usuários de Mac podem utilizar iPhoto para edição.    Coloque o DVD do software aplicativo na unidade de DVD. Se você tiver CD  reprodução automática de desativado, clique com o botão direito e selecione  "Explore". Selecione "AutoPlay.exe" e siga as instruções na tela para completar a  instalação.  Coloque o CD Cyberview no drive. Se você tiver CD/DVD autoplay desabilitado,  clique com o botão direito e selecione "Explore" (ex.:  D:\Install\Drivers\Package\CVX.exe), duplo clique no arquivo "CVX.EXE" e siga as  instruções na tela para completar a instalação.  Reinicie seu computador.  Uma vez que os drivers foram instalados, conecte o scanner. Verifique se o  scanner está DESLIGADO (luz na frente não está acesa) e conecte o scanner a uma  fonte de energia. Então, conecte o scanner a uma porta USB ao vivo. Ao usar o PC,  conecte o scanner às portas traseiras apenas, extensões de hub e cabos longos  USB não são suportados.        ÍNDICE  Ligue a energia. O scanner está agora pronto para trabalhar.            Sistema operacional Windows deve indicar "Novo hardware detectado", e deve iniciar a  COMEÇANDO ...
  • Seite 224   INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER  para Usuário Mac (OSX)    Antes de Instalar o driver do scanner...    Se você optar por usar o aplicativo fornecido para edição de imagens, instale o software do  aplicativo (ex: Adobe® Photoshop® Elements) inserindo o CD do aplicativo no drive de CD/DVD  do computador. Siga as instruções que serão exibidas em uma janela que se abre  automaticamente. Se você tiver o aplicativo iPhoto (ou outro software de edição de fotos)  instalado em seu Mac, você pode pular esta etapa.    Instalando o Driver do Scanner     Insira o CD do driver no computador da unidade de CD/DVD e procure os conteúdos  com o "Finder".  Clique duas vezes no ícone ”CyberView” para iniciar o processo de instalação.  Siga os alertas na tela para completar o processo de instalação.  NOTA: Certifique‐se de que o scanner NÃO está conectado ao computador durante a  instalação do driver CyberView .  Reincie o computador uma vez que o processo de instalação esteja completo.  INSTALANDO O HARDWARE  para usuários de PC (Windows) e Mac (OSX)    Conecte o scanner a uma fonte de energia:    Plugue o adaptador AC em uma fonte de energia AC PRIMEIRAMENTE antes de plugá‐lo  no scanner.  Conecte o cabo USB ao computador utilizando a extremidade padrão do adaptador USB.  Conecte a extremidade do adaptador USB do cabo no painel traseiro do scanner.  Ligue a eneriga na parte frontal do scanner. Para obter instruções sobre como colocar  filme em suportes continue na p. 11.  Se você estiver familiarizado com o carregamento de filme em suportes de filme pule para a   p. 18.  8   ...
  • Seite 225 Plug‐in do scanner TWAIN Guia de Instalação para Adobe Photoshop Elements 9 e versões  mais novas  O plug‐in do scanner TWAIN não é mais instalado com o Photoshop Elements 9.  Para ser apto a importar o dispositivo de scanner através do Adobe Photoshop elements, favor  siga as instruções abaixo depois de instalar o Adobe Photoshop Elements 9 para descobrir  onde e quando instalar o componente TWAIN que foi previamente instalado com o aplicativo  para versões anteriores ao Photoshop Elements 9.    Importante: Não remova plug‐ins das versões antigas do Photoshop Elements na pasta  Photoshop Elements 9 > Plug‐Ins, ou configure a pasta Photoshop Elements 8 (ou anterior) >  Plug‐In como a Pasta de Plug‐Ins Adicionais em Preferências.    Encontre informações completas no website oficial da Adobe:  http://kb2.adobe.com/cps/849/cpsid_84933.html      Macintosh:  Para instalar o plug‐in de legado TWAIN para Macintosh, copie a pasta TWAIN.plugin   de://Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Optional Plug‐Ins/Import‐ Modules/    Para: //Applications/Adobe Photoshop Elements 9/Locales/<locale>/Plug‐Ins/      Windows  Para instalar o plug‐in de legado TWAIN para Windows, copie twain_32.8ba de: C:\Arquivos de  Programas\Adobe\Photoshop Elements 9\Optional Plug‐Ins\Import‐Export\    Para: C:\Arquivos de Programas\Adobe\Photoshop Elements 9\Locales\<locale>\Plug‐Ins\  Import‐Export\    Windows 64‐bits      O Photoshop Elements 9 é um aplicativo de 32‐bits. Ao instalar em uma versão de 64‐bits do    ÍNDICE  Windows o caminho é um pouco modificado.      Para instalar o plug‐in de legado TWAIN para Windows, copie twain_32.8ba de: C:\Arquivos de   ...
  • Seite 226   Carregando filme 120 no suporte    Suporte de filme 120              10   ...
  • Seite 227 Carregando filme 120 no suporte  (continuação)    Guia de Filme  Magnético Superior Guias Guias   Guia de Filme    Magnético Inferior Trava   1. Como ilustrado acima, gire o suporte com a seta em relevo de frente para a  esquerda, de modo que a trava da porta fique na parte inferior.    Guia de Filme Magnético    Guia de Filme Magnético Inferior     Abra as duas guias do suporte do filme magnético nos lados do suporte, puxando as  abas das guias para cima.    Marca de triângulo    Indicador de posicionamento de  Guia de filme  superior aberta       ÍNDICE    Guia de filme  inferior aberta Filme 120      COMEÇANDO ...
  • Seite 228   Para digitalizar um 3º quadro na fita você vai precisar tirar a fita e girá‐la 180  graus para que escrita nas bordas fique agora invertida      Oriente o filme como ilustrado o texto nas bordas do filme irá ler ABC. Alinhe o  filme com a marca do triângulo no canto superior esquerdo. Feche o guia di filme  primeiro.      NOTA: Assegure‐se que o filme é tão plana quanto possível entre os titulares guia da película  (ver abaixo).    ex.: filme achatado (CORRETO)  ex.: filme curvado (INCORRETO)     12   ...
  • Seite 229 Carregando filme 120 no suporte  (continuação)    ex.: filme corretamente posicionado, no canto inferior esquerdo na marca do  triângulo      ex.: filme posicionado incorretamente, não alinhado com amarca do triângulo    Carregando filme 120 no suporte do scanner  Coloque o suporte na frente do scanner, empurrando‐o na medida em que ele vai.   Para libertar o suporte, puxe‐o para fora.         ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte      Nota: A orientação do scanner nos diagramas é pela frente da unidade. Tome nota da margem  Carregando filme 120 no suporte do scanner    curva do suporte do filme 120 também virada para a frente do scanner para orientação  Carregando filme 135 no suporte    correta durante o carregamento do scanner.  Carregando os slides 135 montados no suporte.   ...
  • Seite 231       ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte.    Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner    COMO DIGITALIZAR    PASSO 1 ‐ Ligando o scanner    PASSO 2 ‐ Selecione o tipo de filme    PASSO 3 ‐ Pré‐transferência Opcional    PASSO 4 ‐ Ajustar as Configurações de Transferência    PASSO 5 ‐ Ajustar as Preferências de Transferência    PASSO 6 ‐ Transferência    PASSO 7 ‐ Sair   ...
  • Seite 232   Carregando os slides 135 montados no suporte.    Suporte de slides    a.  Oriente os slides com base no exemplo gráfico "abc" no suporte.  b.  Insira os slides montados no suporte.        INCORRETO  CORRETO      Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner  Coloque o suporte do filme no scanner do lado esquerdo ou direito na abertura pequena.  Empurre o suporte interno até sentior que ele bate em um batente, then então digitalize.  Depois da digitalziação feita, empurre o suporte mais para frente dentro do scanner até bater  em outro batente, e digitalize novamente. Repita até o final do suporte.    Certifique‐se que a orientação das setas brancas sobre o suporte correspondem com a marca  do triângulo no scanner (ver página anterior para ilustração).  16   ...
  • Seite 233       COMO DIGITALIZAR  Processo de digitalização passo a passo:  Ligando o scanner > Selecione o tipo de filme > Pré‐digitalização Opcional > Definir  configurações de digitalização > Digitalizar    PASSO 1 ‐ Ligando o scanner    LED de status  Status do Scanner  Ciclo de Ligamento  A unidade levará aprox. 40‐50 seg. para calibrar. O LED será  azul sólido (sem piscar) para indicar que o scanner está  pronto para usar.  Status do LED  Piscando indica que o scanner está ocupado, não  insira/remova suportes de filme  Pisca várias vezes, depois  O scanner está com mal funcionamento. Desligue o aparelho,  uma pausa, depois pisca  feche o software, ligue o scanner, aguarde a calibração, em  novamente  seguida, re‐abra o Cyberview.      PASSO 2 ‐ Selecione o tipo de filme    a.  Abra a interface de digitalização Cyberview.  b.  Selecione o tipo de filme a ser tranferido – Postive (Positivo), Negative (Negativo) ou  B&W (Preto e Branco).          ÍNDICE     ...
  • Seite 234   PASSO 3 ‐ Pré‐transferência Opcional  Pré‐digitalização deve ser usada para ajustar manualmente a cor/editar as configurações antes  de fazer uma verificação final.    1. Na interface do Cyberview no ícone da barra de menu "Prescan" (pré‐digitalização). O  scanner irá iniciar o processo de pré‐digitalização.    2. Uma vez que a pré‐digitalização estiver concluída, a imagem irá aparecer na interface do  Cyberview:    Quando a imagem aparece na tela, selecione o ícone “Digitalização final” para digitalizar o  arquivo em uma pasta no disco rígido.  3a.  Editar a imagem pré‐digitalizada antes de salvar pode também ser feito clicando  no ícone “Ajuste de imagem”,    (para mais ver “Opções de digitalização avançadas” Página 23).      PASSO 4 ‐ Definir Scan Settings (Configurações de Digitalização)  Após clicar no botão “Scan” (Digitalizar) no menu, em seguida, clique em Preference  (Preferências) selecione o tipo de filme a caixa de diálogo de configuração “Scan setting”  (Configuração de digitalização) irá aparecer:      20   ...
  • Seite 235 Definir Configurações de Digitalização (Continuação)    a.  Resolução  A resolução padrão de transferência é 1000dpi, opções adicionais de resolução estão  listadas abaixo.  Aviso: Resoluções maiores de transferência resultam em maior tempo de transferência  e maiores requerimentos de espaço em disco.  b.  Profundidade de Cor  Selecione entre 8 e 16bit. Uma configuração de profundidade de cor maior resultará em  uma variação maior de cores na imagem trsnferida final.          ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte.    Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner    COMO DIGITALIZAR     ...
  • Seite 236   Definir Configurações de Digitalização (Continuação...)  A profundidade de cor do Scanner de Filme pe 48 bits de cor verdadeira  O software de digitalização tem a capacidade de selecionar modo de cor de 8 bits ou modo de  cor de 16 bits ao digitalizar, isto produzirá imagens de 24 ou 48 bits de cor, 8 bits ou 16 bits  por canais de cor Vermelho, Verde e Azul   Exemplo:  modo 8 bits = 8 Vermelho, 8 verde , e 8 Azul para um total de 24 bits de cor   modo 16 bits = 16 Vermelho, 16 verde , e 16 Azul para um total de 48 bits de cor    c.  Nota: Tamanho de arquivo de imagem colorida de diferentes resoluções e  profundidades de cor:    Resolução  Tamanho  Profundidade de  Modo de Cor  Tamanho Aprox.  Padrão de  do FiIme  Cor por canal RGB  (24‐bit/48‐bit)  do Arquivo*  Digitalização  (mm)  1000dpi  8 bit  24‐bit  35  3.93 MB  1000dpi  8 bit  24‐bit  60 x 45  11,97 MB  1000dpi  8 bit  24‐bit  60 x 60  15,96 MB ...
  • Seite 237 Definir Preferências de Digitalização (Continuação...)    “Prescan Resolution“ (Resolução de Pré‐transferência)‐ Resolução padrão de  pré‐transferência.  “Color Depth“ (Profundidade de Cor) ‐ Profundidade padrão de cor durante a  digitalização.  “Scan Mode“ (Modo Digitalização) ‐ Modo de digitalização padrão durante a  digitalização.    Configurando as configurações de transferência  1. Selecione Browse (Procurar) e selecione a pasta designada para salvar a imagem  digitalizada    2. Digite o nome do arquivo.        ÍNDICE    Trailing Index after Base File Name Digits (Índice Delimitador depois dos Dígitos do Nome    do Arquivo Base): Define a extensão do nome do arquivo e sequência de numeração até 6  dígitos Exemplo imagem1 ou imagem000001.      COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Opções ‐ Usar Índice de Filme: Use o número designado ao slide com base em sua posição   ...
  • Seite 238   Advanced Setting (Configuração Avançada)      ”Auto Exposure” (Exposição Automática) ‐ Tenta encontrar a exposição correta para  conseguir a mais ampla variação de brancos e pretos enquanto coloca os cinzas  medianos ao redor da metade da variação de dados.  ”Auto Balance” (Balanço Automático) ‐ Usando o histograma de imagem para balancear  os canais RGB. Estima o pigmento de cor das imagens e consequentemente ajusta as  imagens  “Auto Contrast” (Contraste Automático) ‐ O software do scanner analisa os dados e  ajusta automaticamente a Configuração para os Pontos Branco e Preto.  ”Digital Noise Reduction” (Redução de Ruído Digital) – Aplica um filtro, Reduzindo o  ganho de filme.    Default Scanning Area (Área de Transferência Padrão)  Ajuste o tamanho da transferência e assim como ajuste a configuração de “Scan Offset”  (Compensação de Transferência) para mover a posição de imagem do slide.      24   ...
  • Seite 239 Magic Touch (Toque Mágico)/Auto Color (Cor Automática)   Habilite/desabilite os ajustes de Magic Touch (Toque Mágico) e Auto Color (Cor  Automática) para transferências.    Magic Touch (Toque Mágico) é uma poderosa tecnologia de remoção de poeira e riscos que  termina com a confusão do aprendizado de técnicas complexas e tediosas de software. Sendo  baseado em hardware, funciona continuamente com o processo de transferência para  garantir os melhores resultados possíveis ao transferir imagens para o computador. Poeira,  riscos e outras falhas são inteligentemente detectados e eliminados, restaurando a imagem  para sua beleza natural.    Transferir com Toque Mágico requer tempos maiores de transferência, o atributo é dsligado  por padrão.    Auto Color (Cor Automática) elimina adivinhação do processo de digitalização para agilizar o  fluxo de trabalho e alcançar os melhores resultados. Tecnologia de aprimoramento de cor de  propriedade é aplicada às imagens transferidas para fornecer o ajuste mais preciso de cor,  resultando em imagens vibrantes com brilho, contraste e saturação otimizados.          PASSO 6 ‐ Scan (Digitalização)  Scan (Digitalização) – Scan (Digitalização) –Scan Current Frame (Digitalizar Quadro Atual)            ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)      INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE ...
  • Seite 240     Digitalização (Continuação...)  Isto começa a digitalização para arquivar processo        Todas as imagens digitalizadas serão salvas no diretório local definido previamente, os locais  padrão de fábrica são:    Windows: C:\Usuários\[SEU NOME\Documentos;  MAC: HD Mac\Usuários\[SEU NOME]\Fotografias\Imagens Cyberview),      PASSO 7 – Exit (Sair)  Selecione “Scan > Exit” (Transferir > Sair) para fechar o driver. Os arquivos de imagem  transferidos podem ser abertos/editados com qualquer software de edição de imagens.          NOTA: Se utilizando o editor de imagem fornecido, para ajuda com este aplicativo consulte a  Ajuda de usuários de dentro do aplicativo ou procure no DVD fornecido pela documentação  de ajuda. ...
  • Seite 241: Interface Do Usuário

              INTERFACE DO USUÁRIO            ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte.    Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner    COMO DIGITALIZAR    PASSO 1 ‐ Ligando o scanner    PASSO 2 ‐ Selecione o tipo de filme      PASSO 3 ‐ Pré‐transferência Opcional ...
  • Seite 242 Há três partes principais da interface do usuário CyberView:    I.  Comandos [Visão geral + Completa]  II.  Diagrama da Barra de Função / Diagrama da Barra de Ferramentas  III.  Área de Configurações do Quadro Ativo       I. Comandos [Visão geral]    Scan Digitalizar)   ( (visão geral)  Comandos‐    a.  Prescan (Pré‐digitalização)  b.  Scan (Digitalização)  c.  Revert (Reverter)  d.  Preference (Preferência)  e.  Exit / Quit (Sair / Fechar)      Comandos ‐ Preview (visão geral)    Recursos Zoom, Girar e Virar.         ...
  • Seite 243   Comandos ‐ Janela (visão geral)  Configurações para a janela Cyberview e ajuste de Exposição para o scanner.    “Exposure Setting“ (Definição de Exposição) padrão é 100% para todos os 3 canais de  cor.  Aumente a exposição da fonte de luz de digitalização se as imagens ficarem muito  escura. Diminua a exposição se as imagens ficarem muito brilhantes.                      Comandos – Scan (Digitalizar)  a.  Prescan (Pré‐digitalização)  Pré‐digitalização do filme existente.    b.  Scan (Digitalização)  1. Digitalizar Selecionado para Arquivo ...> Digitalizar o filme selecionado para um  caminho especificado.      Preferência ‐ Ver Configuração de Digitalização (ver página 13)  C.  Revert (Reverter)  Descarta todas as modificações e restaura a imagem de volta ao estado original.          ÍNDICE  Exit (Sair)  Fecha a interface do usuário Cyberview X5.    Há uma mensagem “Quit the application prompts to save documents?“ (Fechar o    aviso do aplicativo para salvar documentos?) clique em “Yes“ (Sim) para salvar,    “No“ (Não) para descartar as configurações atuais ou “Cancel“ (Cancelar) para voltar  COMEÇANDO ...
  • Seite 244 II. Diagrama da Barra de Função  Para otimizar a qualidade de imagem transferida, favor selecione seu tipo e marca de filme a  partir da barra de ferramentas:       Pré‐transferência: Pré‐digitaliza o filme atual.   Transferir: Digitaliza o filme.   Ajuste da Imagem: Pressione o botão suspenso  para mais opções.   Auto Calibre: Calibra o Scanner        Diagrama da Barra de Ferramentas    1. Des/Trava a área de digitalização.    2. Mais Zoom: Aumenta a imagem.  3. Menos Zoom: Reduz a imagem.    4. Girar 90 Esquerda: Gira a imagem em 90° em sentido anti‐horário.    5. Girar 90 Direita: Gira a imagem em 90° em sentido horário.  6. Movimento Horizontal: Movimenta a imagem horizontalmente.    7. Movimento Vertical: Movimenta a imagem verticalmente.  8. Reverter: Descarta todas as modificações e restaura a imagem.         ...
  • Seite 245   Comandos ‐ Image Adjustment (Ajuste de imagens)    a.  Image Adjustment (Ajuste da Imagem)  1. Variationis (Variações): Gera diferentes visualizações da imagem com opções para  a realização de alterações para destaques, tons médios, etc.                ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte.    Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner    COMO DIGITALIZAR      PASSO 1 ‐ Ligando o scanner ...
  • Seite 246 2. Color Balance (Balanço de Cor)    Para ajustar o brilho, contraste, saturação e cor (CMY ou RGB) da imagem. As  comparações entre antes e depois das imagens ajustadas são exibidas para  referência.        Exemplo: Se uma imagem visualizada parecer muito escura, use o indicador “Brightness”  (Brilho) na janela “Color Balance” (Balanço de Cor) para ajustar a imagem selecionando o  indicador no centro e movendo‐o para a direita. A visualização “After” (Depois) da imagem  fica mais clara. Selecione “OK” para aceitar as alterações que serão enviadas ao hardware de  transferência. Isto também pode ser usado para ajustar cada uma das funções em “Color  Balance” (Balanço de Cor) para contraste, saturação e variações específicas de cor de ciano,  magenta e amarelo.     ...
  • Seite 247   3. Curves and Levels (Curvas e Níveis)    Ajuste as configurações da imagem movendo as configurações de Curva e Nível. A  comparação entre os ajustes de antes e depois é exibida para referência.          ÍNDICE        COMEÇANDO      GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)      INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER  Exemplo:Quando uma imagem visualizada parece muito escura, os ajustes com o indicador    INSTALANDO O HARDWARE  Entrada na janela Curvas e Níveis podem ser feitos para corrigir a imagem. Selecionar o    Carregando filme 120 no suporte  indicador Cinza no centro e movê‐lo para a esquerda resultará em alterações na visualização    Carregando filme 120 no suporte do scanner  “After” (Depois) resultando em uma imagem mais clara. Uma vez que a imagem ajustada seja    Carregando filme 135 no suporte  aceita selecione “OK” para enviar as alterçaões ao hardware de transferência. O mesmo    Carregando os slides 135 montados no suporte.  método pode ser também usado para ajustar cada canal de cor independentemente, usando o    Carregando suporte de filme e de slide 135 no scanner  menu suspenso de canal “RGB = Todas as cores” R = Vermelho, G = Verde e B = Azul.   ...
  • Seite 248  Comandos ‐ Windows    Configuração de Exposição: Para ajustar o tempo de exposição (R, G, B) pressione “Reset”  (Reiniciar) para restaurar à configuração padrão.              Comandos ‐ Help (Ajuda)    Update (Atualização de Firmware): Atualização da versão do firmware, select   selecione o caminho onde o arquivo de firmware foi salvo. (Estes arquivos podem  ser baixados de nosso website)  About (Sobre): Exibe informações do sistema (incluindo sistema operacional, CPU),   informações sobre o produto (incluindo o nome do produto, nome do modelo,  versão do hardware, versão do firmware, a versão do software, as informações do  dispositivo, incluindo interface e resolução óptica). Esta informação é útil para  fornecer ao solicitar suporte técnico.     ...
  • Seite 249   Janela de Visualização    Visualize a imagem de pré‐digitalização, selecionando a unidade de medida “in“‐ polegadas,  “cm“ ‐ centímetros, “px“ ‐ pixels, clicando no canto superior esquerdo.          Linha de Status           ÍNDICE  No canto esquerdo inferior, o nível de cor (RGB: vermelho, verde, azul) e as coordenadas do  local [ex: I] são exibidas. Na escala de zoom, a localização atual do estojo e quantas áreas    selecionadas para transferir (2 ou maior indica: Diversas áreas transferidas em um slide [ex: II].          COMEÇANDO  I.    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)      INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE  II.    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte. ...
  • Seite 250 III. Área de Ajuste Ativo de Quadros  Um modo avançado compreensível está disponível para permitir mais ajustes definidos do  usuário.    Modo normal [ex: I] para inserir o parâmetro básico para transferência (incluindo  resolução de transferência, cor do filme, profundidade de cor).    Modo Advanced (avançado) [ex: II]para inserir o parâmetro de transferência e saída  (incluindo resolução de transferência, tamanho, profundidade de  cor e resolução de saída, tamanho, modo de transferência).    A “Active Frame Setting” (Definição do Quadro Ativo) só se aplica à imagem de visualização  atual, clique em “Apply to All” (Aplicar a todos) para definir os parâmetros em todas as  imagens pré‐visualizadas. Isso não se aplica a digitalização direta para o arquivo.                           ...
  • Seite 251: Suporte Técnico

              SUPORTE TÉCNICO    CyberView  Para obter informações sobre o scanner de filme e driver do Cyberview, visite  www.braun-phototechnik.de     Software do aplicativo na embalagem  Para perguntas sobre pacote de softwares aplicativos, você pode consultar à função HELP  (AJUDA) na barra de menu do aplicativo ou visitar o website da empresa de software.    **Este manual do usuário foi arquivado no CD da embalagem.        ÍNDICE        COMEÇANDO    GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA (QIG)    INSTALANDO O SOFTWARE E O DRIVER    INSTALANDO O HARDWARE    Carregando filme 120 no suporte    Carregando filme 120 no suporte do scanner    Carregando filme 135 no suporte    Carregando os slides 135 montados no suporte. ...

Diese Anleitung auch für:

Fs120

Inhaltsverzeichnis