Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ENGLISH
MINI Analog Pro gateway with Modbus/TCP output
1. Safety notes
1.1 Installation notes
• Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified
electricians. Follow the installation instructions as described. When installing
and operating the device, the applicable regulations and safety directives
(including national safety directives), as well as generally approved technical
regulations, must be observed. The safety data is provided in this package slip
and on the certificates (conformity assessment, additional approvals where
applicable).
• The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself,
replace it with an equivalent device. Repairs may only be carried out by the
manufacturer. The manufacturer is not liable for damage resulting from violation.
• The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a
clean and dry environment. The device must not be subject to mechanical strain
and/or thermal loads, which exceed the limits described.
• The device is not designed for use in atmospheres with a danger of dust
explosions.
• The device complies with the EMC regulations for industrial areas (EMC
class A). When using the device in residential areas, it may cause radio
interference.
• If the device is not used as described in the documentation, the intended
protection can be negatively affected.
• To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in a
suitable housing with appropriate degree of protection according to IEC 60529.
• The device must be stopped if it is damaged, has been subjected to an
impermissible load, stored incorrectly, or if it malfunctions.
1.2 UL Notes
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS 45FP
1
Suitable for use in class 1, division 2, groups A, B, C and D hazardous
locations, or nonhazardous locations only.
2
WARNING - EXPLOSION HAZARD: Do not disconnect equipment unless
power has been removed or the area is known to be non-hazardous.
2. Short description
The MINI Analog Pro gateway for bus and network connection with Ethernet
interface for plugging into eight MINI Analog Pro signal conditioners is used for the
integration of analog and digital process values such as temperatures,
frequencies, voltage or current signals, etc. into a Modbus/TCP network. ()
On the input side, the gateway is plugged into eight signal conditioners in the MINI
Analog Pro family.
You can use any signal conditioner and measuring transducer with active current
signal output or a floating contact on terminals 5 and 6.
The eight input signals are digitalized internally and made available to the higher-
level controller via Modbus/TCP. As a result, the use of signal-specific analog PLC
input cards is not required.
Additional space is not required on the DIN rail when using the gateway. The
laborious and error-prone wiring of single wires to the analog PLC input card is also
eliminated. The end-to-end, safe electrical isolation between field and control level
remains unchanged.
Different options are available to set the bus address of the device, from rotary
coding switch, web access and standard Analog Conf software to FDT/DTM, or via
the MINI Analog Pro Smartphone app.
The advanced settings options are also implemented using one of the software
options mentioned.
This device offers the option of NFC communication.
You can use the MINI Analog Pro Smartphone app via the NFC interface of
your Smartphone to configure the device and to call-up DIP switch setting
help and comprehensive module information.
Alternatively, you can use the Bluetooth programming adapter (Order No.
2905872).
The MINI Analog Pro Smartphone app is available to you free.
3. Operating and indicating elements ()
1 S-PORT interface
2 Green "PWR" LED, power supply
3 Error indicator "ERR" red LED
4 Rotary coding switch S2
5 Rotary coding switch S1
6 NFC coil
7 Labeling field
8 Current measuring socket
9 RJ45 port
10 Eject lever
4. Installation
NOTE: Electrostatic discharge
Take protective measures against electrostatic discharge.
• Snap eight suitable MINI Analog Pro modules in a row onto the DIN rail. Use the
MINI MCR-2-TB (Order No.: 2902068) feed-through terminal block for channels
that are not required in order to ensure sufficient mechanical stability.
• Remove the FASTCON Pro plugs 5,6 and 7,8 on the output side of the module.
()
• Ensure that the eject levers are in open position.
• Plug the MINI Analog Pro gateway into the contacts of the eight MINI Analog Pro
modules. ()
For a list of suitable MINI Analog Pro modules, see the relevant manual at
phoenixcontact.net/products.
4.1 Power supply
The second and/or seventh connected MINI Analog Pro signal conditioner is used
as the power supply for the gateway. ()
Depending on the module type, the signal conditioners can either be supplied via
supply terminals 3 and 4 at the module, or bridged via the DIN rail connector.
If supplied via the DIN rail connector, make sure that feed-through terminal blocks
are not placed at position two and seven simultaneously, as otherwise the gateway
will not be supplied. ()
Refer to the information provided in the module documentation and the "MACX
and MINI Analog power manual."
The use of the DIN rail connector in connection with the MINI MCR-2-PTB (Order
No.: 2902066) or MINI MCR-2-PTB-PT (Order No.: 2902067) power terminal is
recommended.
An additional external supply of the gateway is not required.
ENGLISH
DEUTSCH
MINI Analog Pro-Gateway mit Modbus/TCP-Ausgang
1. Sicherheitshinweise
1.1 Errichtungshinweise
• Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen. Befolgen Sie die beschriebenen
Installationsanweisungen. Halten Sie die für das Errichten und Betreiben
geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale
Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik
ein. Die sicherheitstechnischen Daten sind dieser Packungsbeilage und den
Zertifikaten (Konformitätsbewertung, ggf. weitere Approbationen) zu
entnehmen.
• Öffnen oder Verändern des Geräts ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät
nicht selbst, sondern ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen werden. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.
• Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Geräts ist für eine saubere und
trockene Umgebung vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen
und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die beschriebenen Grenzen
überschreitet.
• Das Gerät ist nicht für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Atmosphären
ausgelegt.
• Das Gerät erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen
Bereich (Funkschutzklasse A). Beim Einsatz im Wohnbereich kann es
Funkstörungen verursachen.
• Wenn das Gerät nicht entsprechend der Dokumentation benutzt wird, kann der
vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein.
• Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische
Beschädigungen in ein entsprechendes Gehäuse mit einer geeigneten
Schutzart nach IEC 60529 ein.
• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen, wenn es beschädigt ist, unsachgemäß
belastet oder gelagert wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.
2. Kurzbeschreibung
Das MINI Analog Pro-Gateway zur Bus- und Netzwerkanbindung mit Ethernet-
Schnittstelle zum Aufstecken auf acht MINI Analog Pro-Trennverstärker dient zur
Integration von analogen und digitalen Prozesswerten, wie Temperaturen,
Frequenzen, Spannungs- oder Stromsignalen, etc. in ein Modbus/TCP-Netzwerk.
()
Eingangsseitig wird das Gateway auf acht Trennverstärker der MINI Analog Pro-
Familie gesteckt.
Sie können jeden Trennverstärker und Messumformer mit aktivem
Stromsignalausgang oder einem potenzialfreien Kontakt auf den Klemmen 5 und
6 nutzen.
Intern werden die acht Eingangssignale digitalisiert und stehen der
übergeordneten Steuerung über Modbus/TCP zur Verfügung. So können Sie auf
den Einsatz signalspezifischer analoger SPS-Eingangskarten verzichten.
Bei der Verwendung des Gateways benötigen Sie keinen zusätzlichen Platz auf
der Hutschiene. Ebenso entfällt die aufwendige und fehleranfällige
Einzeladerverdrahtung hin zur analogen SPS-Eingangskarte. Die durchgängige
sichere galvanische Trennung zwischen der Feld- und Steuerungsebene bleibt
dabei erhalten.
Sie können die Busadresse des Gerätes wahlweise über Drehkodierschalter, per
Webzugriff, mittels der Standardsoftware Analog Conf, über FDT/DTM oder über
die MINI Analog Pro Smartphone App einstellen.
Erweiterte Einstellungsmöglichkeiten nehmen Sie ebenfalls über eine der
genannten Softwarelösungen vor.
Dieses Gerät bietet die Möglichkeit der NFC-Kommunikation.
Mithilfe der MINI Analog Pro Smartphone App können Sie über die NFC-
Schnittstelle Ihres Smartphones das Gerät konfigurieren, eine DIP-Schalter
Einstellhilfe und umfangreiche Modulinformationen abrufen.
Alternativ können Sie den den Bluetooth Programmieradaper (Art.-Nr.:
2905872) verwenden.
Die MINI Analog Pro Smartphone App steht Ihnen kostenlos zur Verfügung.
3. Bedien- und Anzeigeelemente ()
1 S-PORT-Schnittstelle
2 LED grün "PWR" Spannungsversorgung
3 LED rot "ERR" Fehleranzeige
4 Drehkodierschalter S2
5 Drehkodierschalter S1
6 NFC-Spule
7 Beschriftungsfeld
8 Strommessbuchse
9 RJ45-Port
10 Auswurfhebel
4. Installation
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung
Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung!
• Rasten Sie acht passende MINI Analog Pro Module aneinandergereiht auf die
DIN-Tragschiene. Nicht benötigte Kanäle bestücken Sie mit der
Durchgangsklemme MINI MCR-2-TB (Art.-Nr.: 2902068), um eine
ausreichende mechanische Stabilität zu gewährleisten.
• Entfernen Sie die FASTCON Pro Stecker 5,6 und 7,8 an der Ausgangsseite der
Module. ()
• Stellen Sie sicher, dass sich die Auswurfhebel in geöffneter Position befinden.
• Stecken Sie das MINI Analog Pro-Gateway in die Kontakte der acht MINI Analog
Pro-Module. ()
Eine Liste der passenden MINI Analog Pro-Module finden Sie im zugehörigen
Handbuch unter phoenixcontact.net/products.
4.1 Spannungsversorgung
Die Versorgung der Gateways erfolgt über den zweiten und/oder siebten
angeschlossenen MINI Analog Pro-Trennverstärker. ()
Die Trennverstärker können je nach Modultyp entweder über die
Versorgungsklemmen 3 und 4 am Modul versorgt werden oder über den
Tragschienen-Busverbinder gebrückt sein.
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Versorgung über den Tragschienen-
Busverbinder nicht gleichzeitig an Position zwei und sieben Durchgangsklemmen
setzen, da das Gateway in diesem Fall nicht versorgt wird. ()
Beachten Sie hierzu die Angaben in der Moduldokumentation und die "MACX und
MINI Analog Einspeiseanleitung".
Empfohlen wird die Verwendung des Tragschienen-Busverbinders in Verbindung
mit der Einspeiseklemme MINI MCR-2-PTB (Art.-Nr.: 2902066) bzw. MINI MCR-
2-PTB-PT (Art.-Nr.: 2902067).
Eine zusätzliche externe Versorgung des Gateways ist nicht notwendig.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
DEUTSCH
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN
Installation notes for electricians
MINI MCR-2-V8-MOD-TCP
Sensor/Field
IN
OUT
2-wire
3-wire
U
s
4-wire
8 x IN
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- -...
2
-
-
-
+
+
+
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
8x IN
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- - 2 TB
MINI MCR- -...
MINI MCR- - 2 TB
4x IN
MINI MCR- - 2 TB
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- -...
MINI MCR- - 2 TB
© PHOENIX CONTACT 2016
MNR 9071646
2016-10-20
2905635
PLC/DCS
Bus
PLC
72,74
2
MINI MCR- - 2 TB
2
MINI MCR- -...
2
2
MINI MCR- - 2 TB
2
OUT
6x IN
MINI MCR- -...
2
OUT
2
MINI MCR- -...
2
2
MINI MCR- -...
2
2
MINI MCR- -...
2
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- - 2 TB
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- - 2 TB
OUT
2x IN
MINI MCR- - 2 TB
OUT
2
MINI MCR- - 2 TB
2
MINI MCR- - 2 TB
2
MINI MCR- -...
2
MINI MCR- - 2 TB
PNR 106896 - 01
DNR 83173896 - 01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact MINI MCR-2-V8-MOD-TCP

  • Seite 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany MINI Analog Pro gateway with Modbus/TCP output MINI Analog Pro-Gateway mit Modbus/TCP-Ausgang Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9071646 2016-10-20 1. Safety notes 1. Sicherheitshinweise Einbauanweisung für den Elektroinstallateur...
  • Seite 2 Störabstrahlung nach EN 61000-6-4 Noise immunity When being exposed to interference, there may be minimal deviations. Störfestigkeit Während der Störbeeinflussung kann es zu geringen Abweichungen kommen. EN 61000-6-2 © PHOENIX CONTACT 2016 PNR 106896 - 01 DNR 83173896 - 01...
  • Seite 3 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany 4.1 Alimentation en tension Gateway MINI Analog Pro con uscita Modbus/TCP Passerelle MINI Analog Pro à sortie Modbus/TCP Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 L'alimentation de la passerelle est assurée via le deuxième et/ou le septième phoenixcontact.com...
  • Seite 4 Emissione disturbi a norma Emission selon EN 61000-6-4 Immunità ai disturbi Le interferenze possono causare leggeri scostamenti. Immunité De faibles écarts peuvent survenir lors de perturbations. EN 61000-6-2 © PHOENIX CONTACT 2016 PNR 106896 - 01 DNR 83173896 - 01...
  • Seite 5 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS PORTUGUÊS Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Pasarela MINI Analog Pro con salida Modbus/TCP Gateway MINI Analog Pro com saída Modbus/TCP Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9071646 2016-10-20 1. Advertencias de seguridad 1.
  • Seite 6 EN 61000-6-4 Resistencia a interferencias Durante las interferencias pueden producirse ligeras desviaciones. Resistência contra interferência Durante a influência de interferências, podem ocorrer pequenos desvios. EN 61000-6-2 © PHOENIX CONTACT 2016 PNR 106896 - 01 DNR 83173896 - 01...
  • Seite 7 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG РУССКИЙ РУССКИЙ TÜRKÇE TÜRKÇE Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany 4.1 Питающее напряжение Шлюз MINI Analog Pro с выходом Modbus/TCP Modbus/TCP çıkışlı MINI Analog Pro ağ geçidi Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 Питание шлюза осуществляется через второй и/или седьмой подключенный...
  • Seite 8 Излучение помех согласно Yayılan parazit 'e göre EN 61000-6-4 Помехоустойчивость В случае электромагнитных помех возможны незначительные отклонения. Parazite dayanıklılık Girişim maruz kalınması durumunda, minimal sapmalar olabilir. EN 61000-6-2 © PHOENIX CONTACT 2016 PNR 106896 - 01 DNR 83173896 - 01...
  • Seite 9 中文 中文 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG POLSKI POLSKI Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany MINI Analog Pro 网关及 Modbus/TCP 输出 Brama sieciowa MINI Analog Pro z wyjściem Modbus/ Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9071646 2016-10-20 1. 安全提示 电气人员安装须知...
  • Seite 10 符合电磁兼容指令 Zgodność z dyrektywą EMC   发射干扰 符合 Emisja zakłóceń EN 61000-6-4 抗干扰 受到干扰时,那有可能是最小的偏差。 Odporność na zakłócenia W przypadku wpływów zakłócających mogą mieć miejsce niewielkie odchylenia. EN 61000-6-2 PNR 106896 - 01 DNR 83173896 - 01 © PHOENIX CONTACT 2016...