Endress+Hauser FTS 20 Bedienungsanleitung

Schwimmschalter
Vorschau ausblenden

Werbung

KA 180F/00/a3/06.01
52010984
Schwimmschalter
FTS 20
Füllstandgrenzschalter
Level Limit Switch
Détecteur de niveau
D
E
F

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Endress+Hauser FTS 20

  Verwandte Anleitungen für Endress+Hauser FTS 20

  Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser FTS 20

  • Seite 1 KA 180F/00/a3/06.01 52010984 Schwimmschalter FTS 20 Füllstandgrenzschalter Level Limit Switch Détecteur de niveau...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Schwimmschalter FTS 20 darf nur als Füllstandgrenzschalter in geeigneten Flüssigkeiten einge- setzt werden. Bei unsachgemäßem Einsatz können Gefahren von ihm ausgehen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem und autorisiertem Personal unter besonderer Beachtung • dieser Kompaktanleitung, • der einschlägigen Normen, •...
  • Seite 3 Gerätevarianten Bestellcode Schaltertyp Initiator mit Schaltkugel für den Einsatz im Ex-Bereich 2-Leiter nach EN 60947-5-6 (NAMUR) Einsatz mit Trennverstärker; Ex-Bereich bis Zone1 Kabellänge 5 m 52010119 mit Kabelmaterial PVC (für Wasser, Abwasser) 52010120 mit Kabelmaterial PUR (für Kraftstoffe und Öle) 52010121 mit Kabelmaterial CSM (für Säuren und Laugen) Mikroschalter mit Schaltkugel für den Standardeinsatz,...
  • Seite 4 Funktion Ein im Schwimmschalter eingebautes Schaltelement schaltet bei Abweichung aus der Waagerechten. Der Schaltvorgang wird durch die Bewegung einer Stahlkugel ausgelöst und je nach Ausführung durch einen induktiven Initiator oder einen Mikroschalter ausgeführt. Als Schaltausgang stellt der induktive Initiator ein Schaltsignal nach EN 60947-5-6 (NAMUR) zur Ver- fügung.
  • Seite 5 Anwendungen Pumpen und Ventile mit einem Schalter steuern Füllstandhöhe bzw. -grenze signalisieren Endress + Hauser...
  • Seite 6: Einbau

    Einbau Der Schwimmschalter kann wie folgt montiert werden: • Der Schwimmschalter kann von außen – durch eine Gewindebohrung G1A – in den Behälter eingeführt und mit der Stopfbuchsverschraubung (G1A) verschraubt werden • Bei Montage von oben sollte das Beschwerungsgewicht verwendet werden Hinweis! •...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Warnung! Beachten Sie den Schaltertyp! Initiator mit Schaltkugel Anschlusskennung (NAMUR) L+ = Schwarz oder Braun Bestellcodes: L- = Blau 52010119 (Schließend beim Aufschwimmen) 52010120 52010121 Wechselkontakt (AC/DC) Kabelfarben: Bestellcodes: Schwarz + Braun = Kontakt geöffnet 52010122 Schwarz + Blau = Kontakt geschlossen 52010123 (Kontaktelage beim Aufschwimmen) 52010124...
  • Seite 8 Technische Daten FTS 20 (NAMUR) Typen: 52010119, 52010120, 52010121 Messsystem bestehend aus Schwimmschalter FTS 20 und einem Trennschaltverstärker, z.B. Endress+Hauser Nivotester FTL 325N Schaltelement Induktiver Näherungsschalter mit Schaltkugel, aufschwimmend schließend Hilfsenergie 8,2 V ±2 V Betriebsstrom <1,2 mA ungeschaltet; >2,1 mA geschaltet...
  • Seite 9 Technische Daten FTS 20 (AC/DC) Typen: 52010122, 52010123, 52010124 Messsystem bestehend aus einem Schwimmschalter FTS 20 Schaltelement Mikroschalter mit Schaltkugel Schaltfunktion Wechsler Schaltspannung AC: max. 250 V; DC: max. 150 V Schaltstrom max 3 (1) A Schaltwinkel oberer Schaltpunkt: + 25° ±6°, unterer Schaltpunkt: +14°...
  • Seite 10 Abmessungen Schwimmschalter FTS 20 Stopfbuchsverschraubung Beschwerungsgewicht SW 41 (Maße in mm) 32,5 Endress + Hauser...
  • Seite 11 Endress + Hauser...
  • Seite 12 Endress + Hauser...
  • Seite 13 KA 180F/00/a3/06.01 52010984 Floating Switch FTS 20 Füllstandgrenzschalter Level Limit Switch Détecteur de niveau...
  • Seite 14: Safety Instructions

    Safety instructions The FTS 20 floating switch may only be used as a level limit switch in suitable liquids. Improper use may cause dangerous situations. The instrument may only be installed, connected and commissioned by qualified and authorised personnel, paying particular attention to: •...
  • Seite 15 Instrument variants Order Code Type of switch Initiator with switching ball for use in explosion-hazardous areas 2-wire to EN 60947-5-6 (NAMUR) Use with isolating amplifier; hazardous explosion areas to Zone1 Cable length 5 m 52010119 With PVC cable material (for water, wastewater) 52010120 With PUR cable material (for fuels and oils) 52010121...
  • Seite 16 Function An element built into the floating switch switches when a deviation in the horizontal is detected. The switching process is triggered by the movement of a steel ball and, depending on the version, is carried out by an inductive initiator or a microswitch. The inductive initiator acts as a switching output and provides a switching signal to EN 60947-5-6 (NAMUR).
  • Seite 17 Applications Controlling pumps and valves with one switch or signal level height or limit Endress + Hauser...
  • Seite 18: Installation

    Installation The floating switch can be installed as follows: • The floating switch can be inserted into the tank – through a tapped hole G1A – and screwed to the compression gland (G1A). • If it is installed from above, use the weight. Note! •...
  • Seite 19: Electrical Connection

    Electrical connection Warning! Note the switch type. Inductive proximity Connection indication switch with switching L+ = black or brown ball (NAMUR) L- = blue Order codes: (closing when floating) 52010119 52010120 52010121 Change-over contact Cable colours: (AC/DC) black + brown = contact open Order codes: black + blue = contact closed 52010122...
  • Seite 20 Technical data FTS 20 (NAMUR) types: 52010119, 52010120, 52010121 Measuring system Comprising an FTS 20 floating switch and an isolating amplifier, e.g. Endress+Hauser Nivotester FTL 325N Switching element Inductive proximity switch with switching ball, closed when floating Power supply 8.2 V ±2 V Operating current <1.2 mA unswitched;...
  • Seite 21 Technical data FTS 20 (AC/DC) types: 52010122, 52010123, 52010124 Measuring system Comprising an FTS 20 floating switch Switching element Microswitch with switching ball Switching function Change-over contact Switching voltage AC: max. 250 V; DC: max. 150 V Switching current Max. 3 (1) A Switching angle Upper switching point: +25°...
  • Seite 22 Dimensions FTS 20 floating switch Compression gland weight Weight SW 41 (Dimensions in mm) 32,5 Endress + Hauser...
  • Seite 23 Endress + Hauser...
  • Seite 24 Endress + Hauser...
  • Seite 25 KA 180F/00/a3/06.01 52010984 Interrupteur à flotteur FTS 20 Füllstandgrenzschalter Level Limit Switch Détecteur de niveau...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L'interrupteur à flotteur FTS 20 doit uniquement être mis en œuvre en tant que détecteur de niveau, dans des liquides appropriés. Il peut en résulter des dangers en cas d'utilisation inappropriée. L'appareil doit uniquement être monté, raccordé et mis en service par un personnel qualifié et autorisé, en respectant tout particulièrement...
  • Seite 27 Variantes d'appareils Numéro de commande Type de interrupteur Initiateur avec bille de commutation pour une mise en œuvre en zone explosive 2 conducteurs selon EN 60947-5-6 (NAMUR) Utlisation avec amplificateur-séparateur ; zone explosive jusqu'à la zone 1 Longueur de câble 5 m 52010119 avec câble en PVC - polychlorure de vinyle (pour eau, eaux usées) 52010120...
  • Seite 28: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Un élément de commutation intégré dans l'interrupteur à flotteur commute en cas d'écart par rapport à la position horizontale. Le processus de commutation est déclenché par le mouvement d'une bille en acier et exécuté, suivant la version, par un initiateur inductif ou un micro-interrupteur. L'initiateur inductif émet un signal de commande selon EN 60947-5-6 (NAMUR), en tant que sortie tout ou rien.
  • Seite 29 Applications Commande de pompes et vannes par interrupteur Signalisation du niveau ou du seuil de remplissage Endress + Hauser...
  • Seite 30: Montage

    Montage L'interrupteur à flotteur peut être monté de la façon suivante : • L'interrupteur à flotteur peut être inséré dans un réservoir par l'extérieur, à travers un trou taraudé G1A, et fixé à l'aide du raccord vissé à presse-étoupe (G1A) •...
  • Seite 31: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Avertissement ! Veillez au type d'interrupteur ! Détecteur inductif de proximité avec bille de Identification de raccordement commutation (NAMUR) L+ = noir ou brun Nº d’article: L- = bleu 52010119 (à fermeture au flottage) 52010120 52010121 Inverseur (AC/DC) Couleurs des câbles : Nº...
  • Seite 32 Caractéristiques techniques FTS 20 (NAMUR) types : 52010119, 52010120, 52010121 Système de mesure composé de l'interrupteur à flotteur FTS 20 et d'un amplificateur-séparateur, p. ex. Endress+Hauser Nivotester FTL 325N Élément de commutation détecteur inductif de proximité avec bille de commutation, à fermeture au flottage Alimentation 8,2 V ±2 V...
  • Seite 33 Caractéristiques techniques FTS 20 (AC/DC) types : 52010122, 52010123, 52010124 Système de mesure composé d'un interrupteur à flotteur FTS 20 Élément de commutation Micro-interrupteur avec bille de commutation Fonction de commutation inverseur Tension de commutation AC : max. 250 V ; DC : max. 150 V Courant de commutation max.
  • Seite 34 Dimensions Interrupteur à flotteur FTS 20 Raccord vissé à presse-étoupe Lest SW 41 (cotes en mm) 32,5 Endress + Hauser...
  • Seite 35 L'attestation d'examen CE de type figure en langue anglaise aux pages 11 et 12. Endress + Hauser...
  • Seite 36 Tel. (0161) 2865000, Fax (0161) 9981841 THA Tel. (2) 9967811-20, Fax (2) 9967810 Endress+Hauser Sales Center Tel. 25283120, Fax 28654171 USA Tel. (317) 5357138, Fax (317) 5358498 Tel. (01) 88056-0, Fax (01) 88056-35 Tel. (02) 92192-1, Fax (02) 92192-362 Tel. (011) 2628000, Fax(011) 262806 Tel.