Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Seite 1
0 2 7 9 0 8 3 6 7 3 5 8 QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNg CUADRO DE MANDOS BEDIENINgSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Seite 2
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANgEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNg DER LEITUNgEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDINg LEIDINgEN. 110° max 110° 2 - HIDE SW...
Seite 3
C PEM Ø50 Ø20 ° 11 12 19 20 21 22 ANT. Connettore programmatore palmare, Palmtop programmer connector, Connecteur programmateur de poche, Steckverbinder Palmtop-Programmierer, Conector del programador de bolsillo, Connector programmeerbare palmtop. FAULT-BAR CLOSE OPEN COM FC FAULT PHOT STOP START VSafe - C PEL...
Seite 4
REGOLAZIONE FINECORSA, REGOLAZIONE AUTOSET, ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES, ADJUSTING AUTOSET, REGLAGE DE LA FIN DE COURSE, REGLAGE AUTOSET, MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER, EINSTELLUNG AUTOSET, MEMORIZING REMOTE CONTROLS REGULACION DE LOS FINALES DE CARRERA, REGULACION AUTOSET, MÉMORISATION RADIOCOMMANDE REGELING EINDAANSLAGEN. REGELING AUTOSET.
Seite 5
FOTOCELLULE PHOTOCELLS PHOTOCELLULES COSTE SAFETY EDGES LINTEAUX FOTOZELLEN FOTOCÉLULAS FOTOCELLEN LEISTEN CANTOS RANDEN Morsettiera, 24 25 26 27 28 Terminal board, Bornier, Kemmleiste Tablero de bornes, Aansluitkast, 1-BAR 1-PHOT Bar 1 1-PHOT 1-BAR Bar 1 2-PHOT Bar 1 2-BAR Bar 2 3-BAR 3-PHOT Bar 1...
Seite 6
UNIDA Programmeerbare Universele Palmtop SCHEDA DI ESPANSIONE EXPANSION BOARD CARTE D’EXPANSION ERWEITERUNGSKARTE TARJETA DE EXPANSIÓN UITBREIDINGSKAART Inversione del moto / Reversing motion / Inversion du mouvement Umkehrung der Bewegung / Inversión del movimiento / Omkering van de beweging.: Inversione del moto / Reversing motion / Inversion du mouvement Umkehrung der Bewegung / Inversión del movimiento / Omkering van de beweging.: 6 - HIDE SW...
- Stellen Sie nach der Installation sicher, dass der Motor de Automatisierung richtig DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KANN AUF DER FOLGENDEN eingestellt worden ist und, dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß WEBSEITEKONSULTIERT WERDEN: WWW.BFT.IT, IM BEREICH PRODUKTE blockieren. - Verwenden Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler- Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist, ist...
Seite 9
MONTAGEANLEITUNG 2) ÜBERSICHT Die mit verschiedenen Spannungen gespeisten Leiter müssen körperlich von- Die Steuerung HIDE SW wird mit standardmäßigen Werkseinstellungen ausliefert. einander getrennt oder mit einer Zusatzisolierung von mindestens 1 mm auf Jede Änderung ist direkt auf der Platine über das eingebaute Display oder mit geeignete Weise isoliert werden.
Seite 10
MONTAGEANLEITUNG Anmerkung: Nur empfangende Sicherheitsvorrichtungen mit freiem Der eingebaute Empfänger Clonix weist außerdem einige wichtige erweiterte Austauschkontakt verwenden. Funktionen auf: 11.1) ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig. J • Clonen des Master-Senders (Rolling-Code oder fester Code) • Clonen zur Ersetzung von bereits in den Empfänger eingegebenen Sendern 12) DRUCK ENDSCHALTER SCHLIESSUNG Fig. K • Verwaltung der Datenbank der Sender • Verwaltung Empfängergruppe 13) ANSCHLUSS AN ERWEITERUNGSKARTEN UNIVERSAL-HANDPROGRAM- Bitte nehmen Sie für die Benutzung dieser erweiterten Funktionen auf die Anweisungen MIERGERÄT (Fig.
Seite 11
MONTAGEANLEITUNG TABLE “B” - LOGIC MENU - (logic) Die vorgenom- Logik Default Deinition Beschreibung mene Einstellung markieren Aktivierung der Schließautomatik Zeit Schließauto- matik Ausschalten der Schließautomatik. Der Startimpuls hat in der Öfnungsphase keine Wirkung. Impulssperre bei der i pulsbl. auf Öfnung Der Startimpuls hat in der Öfnungsphase Wirkung.
Seite 12
MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BE- DIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE FIG.2 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd HIDE SW - 37...
- Cette automatisation n’est pas destinée à être DÉMOLITION utilisée par des enfants, des personnes ayant des Eliminez les matériaux en respectant les nor- capacités mentales, physiques et sensorielles mes en vigueur. Ne jetez ni les vieux appareils, réduites ou des personnes ne disposant pas des ni les piles, ni les batteries usées avec les connaissances nécessaires à...
- Kinder müssen überwacht werden, um sicherzus- VERSCHROTTUNG tellen, dass sie nicht mit der Vorrichtung spielen. Die Entsorgung der Materialien muss unter Stellen Sie sicher, dass die Kinder nicht mit den Beachtung der geltenden Normen erfolgen. festen Bedienelementen spielen. Halten Sie die Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Fernbedienungen von Kindern fern.
Seite 15
CZECH REPUBLIC BFT USA 69800 Saint Priest BFT CZ S.R.O. Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA 90522 Oberasbach BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI...